Sony CPD-E100P operating instructions Schritt 3 Einschalten von Monitor und Computer

Page 35

Schritt 3: Einschalten von Monitor und Computer

Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein.

Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen.

Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein.

Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint

Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen ist.

Wird KEIN EINGANGSSIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt, überprüfen Sie, ob die Grafikkarte des Computers korrekt in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.

Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben und NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem Bildschirm erscheint, schließen Sie den alten Monitor wieder an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine Horizontalfrequenz zwischen 30 und 70 kHz und eine Vertikalfrequenz zwischen 48 und 120 Hz ein.

Weitere Informationen über die Bildschirmmeldungen finden Sie unter „Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 14.

Konfigurieren des Monitors mit verschiedenen Betriebssystemen

Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so daß alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.

Wenn Sie den Monitor an Ihren PC anschließen und den PC dann zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm angezeigt. Klicken Sie entsprechend den Anweisungen des Assistenten mehrmals auf „Next“, bis der Plug-and-Play-Monitor automatisch ausgewählt ist und Sie ihn benutzen können.

Fü r Benutzer von Windows NT4.0

Beim Konfigurieren des Monitors unter Windows NT4.0 wird der Bildschirmtreiber nicht verwendet. Näheres zum Einstellen der Auflösung, der Auffrischungsrate und der Anzahl der Farben finden Sie im Benutzerhandbuch zu Windows NT4.0.

Auswä hlen der Sprache fü r die Bildschirmmenü s (SPRACHE/

INFORMATION)

Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch.

1Drü cken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Weitere Informationen zur Steuertaste finden Sie auf Seite 9.

MEN

MEN

 

VER L ASSEN

 

H - GRÖ SSE / L AGE

 

V - GRÖ SSE / L AGE

 

K I SSENVERZ / BA L ANCE

 

TRAPE Z FORM / PARA L L E L

 

DREHUNG

 

ZOOMEN

 

F ARBE

 

SPRACHE / I NFORMA T I ON

 

ENTMAGNE T I S / MO I RE

 

SE L ECT

2Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um SPRACHE/INFORMATION hervorzuheben, und drü cken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.

MEN

SPRACHE / I NFORMAT I ON

ENGL I SH

FRAN A I S

DEUT SCH

I T A L I ANO

ESPA OL

 

SE L ECT E I T

DE

3Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um

(SPRACHE) hervorzuheben und dann in Richtung </, um eine Sprache auszuwä hlen.

ENGLISH: Englisch

FRANÇAIS: Französisch

DEUTSCH

ITALIANO: Italienisch

ESPAÑOL: Spanisch

: Russisch

: Japanisch

So schließen Sie das Menü

Drücken Sie einmal auf die Mitte der Steuertaste, um zum Hauptmenü MENU zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, und wählen Sie VERLASSEN aus, um zur normalen Anzeige zu wechseln. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa

30 Sekunden automatisch ausgeblendet.

So setzen Sie die Menü sprache auf Englisch zurü ck

Drücken Sie die Taste RESET, wenn das Menü (SPRACHE) auf dem Bildschirm angezeigt wird.

7

Image 35
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Transportation PrecautionsInstallation MaintenanceRear Identifying parts and controlsFront Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnect the power cord Connecting to an IBM PC/AT or compatible computerIf no picture appears on your screen Turn on the monitor and computerSelecting the on-screen menu language Language InformationNavigating the menu Customizing Your MonitorResetting the adjustments Adjusting the brightness and contrastUsing the control button Center Enlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Resetting the adjustments Additional settings DegaussCancel Moire Troubleshooting Technical FeaturesOscillates, or is scrambled Trouble symptoms and remediesSymptom Check these items No picture Picture flickers, bouncesProperly Symptom Check these items Picture is ghostingPower is turned on Picture is not centered or sizedSelf-diagnosis function SpecificationsIf the 1 power indicator is green If the 1 power indicator is flashing orangeTable des Matières InstallationUtilisation du support pivotant PrécautionsEntretien TransportArriè re Identification des composants et des commandesAvant Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible InstallationTape 1 Raccordez le moniteur à Votre ordinateur English Anglais Appuyez au centre de la manette de commandeSi aucune image n’apparaît à l’é cran Pages 7 Personnalisation de votre moniteurNavigation au sein des menus CouleurRé initialisation des ré glages Utilisation de la manette de commandeRé glage de la luminosité et du contraste Position Ré glage de la couleur de l’image Couleur Ré glage de la rotation de l’image RotationAgrandissement ou ré duction de l’image Zoom Ré initialisation des ré glages Ré glages supplé mentairesDÉ Magné Tisé /MOIRÉ Dé pannage Caracté ristiques techniques’image est floue Symptô mes et remè desSymptô me Vé rifiez Pas d’image Taille incorrecte Symptô me Vé rifiez Des images fantô mesApparaissent ’image n’est pas centré e ou deSi l’indicateur 1 alimentation clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation est allumé en vertHinweise InhaltWartung SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß AufstellungRü ckseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite Anschließen an einen IBM PC/AT oder kompatiblen Computer Anschließen des Gerä tsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 2 Anschließen des NetzkabelsDrü cken Sie auf die Mitte der Steuertaste Schritt 3 Einschalten von Monitor und ComputerWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Navigieren in den Menü s Einstellen des MonitorsZurü cksetzen der Einstellungen Einstellen von Helligkeit und KontrastDie Steuertaste TRAPEZFORM/PARALLEL GRÖ SSE/LAGEKISSENVERZ/BALANCE Einstellen der Farben des Bildes Farbe Einstellen der Bildrotation DrehungVergröß ern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Zurü cksetzen der Einstellungen Weitere EinstellungenENTMAGNETIS/MOIRE Die Energiesparfunktion Technische MerkmaleStö rungsbehebung Vordefinierte Modi und BenutzermodiSymptome fü r Fehler und Abhilfemaßnahmen Die Farbe ist nicht gleichmäß ig Bildgröß e ist nicht korrektDie Bildrä nder sind gekrü mmt Wellenfö rmige oder elliptischeWenn die Netzanzeige 1 orange blinkt Technische DatenSelbstdiagnosefunktion Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtetInstalación ÍndicePrecauciones Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesParte frontal Conexió n a un ordenador IBM PC/AT o compatible Instalació nPaso 1 Conexió n del monitor al ordenador Paso 2 Conexió n del cable de alimentació nSi las imá genes no aparecen en pantalla Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSelecció n del idioma de los menú s en pantalla Lenguaje Informació NNavegació n por el menú Personalizació n del monitorRestauració n de los ajustes Ajuste del brillo y del contrasteUso del botó n de control Posició N Desplace el botó n de control /, para girar la imagen Ajuste de la rotació n de la imagen Rotació NAmpliació n o reducció n de la imagen Zoom Ajuste del color de la imagen ColorRestauració n de los ajustes Ajustes complementariosDESMAGNETIZAR/MUARE Funció n de ahorro de energía Solució n de problemasCaracterísticas té cnicas Modos predefinidos y de usuarioOscila o aparece codificada Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen La imagen parpadea, se ondulaLos bordes de la imagen aparecen Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imá genes fantasmaLa imagen aparece descentrada o Con un tamañ o incorrectoSi el indicador 1 alimentación parpadea en naranja EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación está iluminado en verdeIndice InstallazionePrecauzioni Fronte Retro Identificazione dei componenti e dei comandiCollegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibile InstallazionePunto 1Collegamento del monitor al computer Punto 2Collegamento del cavo di alimentazioneSe sullo schermo non appaiono le immagini Punto 3Accensione del monitor e del computerSelezione della lingua dei menu a schermo LINGUA/INFORMAZIONECome spostarsi all’interno del menu Personalizzazione del monitorRipristino delle regolazioni Regolazione della luminosità e del contrastoUtilizzo del tasto di comando TRAPEZIO/PARALL CUSCINO/PIN BalanceRegolazione dell’angolo dei lati dell’immagine Sullo schermo appare il menu Zoom Regolazione del colore dell’immagine ColoreSullo schermo appare il menu Rotazione Spostare il tasto di comando /, per ruotare l’immagineRipristino delle regolazioni Impostazioni aggiuntiveSMAGNETIZ/MOIRE Funzione di risparmio energetico Guida alla soluzione dei problemiCaratteristiche Modo preimpostato e modo utenteOscilla oppure è confusa Sintomi e soluzioni dei problemiSintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine ’immagine è tremolante, saltaBordi dell’immagine sono Delle dimensioni corretteSintomo Controllare quanto segue ’immagine è sdoppiata ’immagine non è centrata o non èCaratteristiche tecniche Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 alimentazione è verde Ñîäåðæàíèå Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòèИдентификация деталей и органов управления Øàã 2 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿ Øàã 1 Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðóÂûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Øàã 3 Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è êîìïüþòåðÏåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþ Ïîäñòðîéêà ìîíèòîðàÊîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿ Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè èÏîäñòðîéêà óãëà ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ Ïîäñòðîéêà èçãèáîâ ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀÐåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ Öâåò Ðåãóëèðîâêà ïîâîðîòà ðàñòðîâîãî èçîáðàæåíèÿ ÂðàùåíèåÓâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå èçîáðàæåíèÿ Ìàñøòàá Cáðîñ íàñòðîåê Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀÝêðàííûå ñîîáùåíèÿ Ïðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåìÔóíêöèÿ ýêîíîìèè ýíåðãèè Äåìïôåðíàÿ íèòüÑèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ïðèìåð Технические Характеристики TCO’99 Eco-document Preset mode timing tableAppendix Environmental requirements