Sony CPD-E100P operating instructions Einstellen von Helligkeit und Kontrast, Die Steuertaste

Page 37

xDie Steuertaste

1Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf.

Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen.

MENU

2Wä hlen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen

vornehmen wollen.

Heben Sie das gewünschte Menü hervor. Nach oben ( M)

gelangen Sie, indem Sie die Steuertaste nach hinten bewegen, nach unten (m), indem Sie sie nach vorne bewegen, und zur Seite, indem Sie sie nach links (<) bzw. rechts (,) bewegen.

VORN

MENU

MENU

HINTEN

3Nehmen Sie im Menü die gewü nschten

Einstellungen vor.

Bewegen Sie die Steuertaste nach links (<) oder rechts (,), um den Wert oder die Einstellung auszuwählen.

MENU

4Schließen Sie das Menü .

Drücken Sie einmal auf die Mitte der Steuertaste, um zum Hauptmenü MENU zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, und wählen Sie VERLASSEN aus, um zur normalen Anzeige zu wechseln. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden automatisch ausgeblendet.

MENU

Einstellen von Helligkeit und

Kontrast

Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen.

Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle Eingangssignale.

1Bewegen Sie die Steuertaste in eine beliebige Richtung.

Das Menü HELLIGKEIT/KONTRAST wird auf dem Bildschirm angezeigt.

HEL L I GKE I T / KONTRAST

2 6

 

 

2 6

 

 

6 8 . 7 k H z / 8 5

. 0 H z

Horizontal- und

Auflösung

1 0 2 4

7 6

8

Vertikalfrequenz

des aktuellen

 

 

 

 

des aktuellen

Eingangssignals

 

 

 

Eingangssignals

Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals werden im Menü HELLIGKEIT/ KONTRAST angezeigt. Wenn das Eingangssignal einem der werkseitig voreingestellten Modi des Monitors entspricht, wird auch die Auflösung angezeigt.

2Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M zum Einstellen der Helligkeit ( ) und in Richtung </, zum Einstellen des Kontrasts (6).

Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch

ausgeblendet.

DE

xZurü cksetzen der Einstellungen

Drücken Sie die Taste RESET. Weitere Informationen zum Zurücksetzen der Einstellungen finden Sie auf Seite 12.

RESET

9

Image 37
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationFront Identifying parts and controlsRear Connect the power cord SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to a Macintosh or compatible computerSelecting the on-screen menu language Language Turn on the monitor and computerInformation If no picture appears on your screenNavigating the menu Customizing Your MonitorUsing the control button Adjusting the brightness and contrastResetting the adjustments Center Adjusting the color of the picture Color Adjusting the picture’s rotation RotationEnlarging or reducing the picture Zoom Cancel Moire Additional settings DegaussResetting the adjustments Troubleshooting Technical FeaturesSymptom Check these items No picture Trouble symptoms and remediesPicture flickers, bounces Oscillates, or is scrambledPower is turned on Symptom Check these items Picture is ghostingPicture is not centered or sized ProperlyIf the 1 power indicator is green SpecificationsIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionTable des Matières InstallationEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantAvant Identification des composants et des commandesArriè re Tape 1 Raccordez le moniteur à Votre ordinateur InstallationRaccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible Si aucune image n’apparaît à l’é cran Appuyez au centre de la manette de commandeEnglish Anglais Navigation au sein des menus Personnalisation de votre moniteurCouleur Pages 7Ré glage de la luminosité et du contraste Utilisation de la manette de commandeRé initialisation des ré glages Position Agrandissement ou ré duction de l’image Zoom Ré glage de la rotation de l’image RotationRé glage de la couleur de l’image Couleur DÉ Magné Tisé /MOIRÉ Ré glages supplé mentairesRé initialisation des ré glages Dé pannage Caracté ristiques techniquesSymptô me Vé rifiez Pas d’image Symptô mes et remè des’image est floue Apparaissent Symptô me Vé rifiez Des images fantô mes’image n’est pas centré e ou de Taille incorrecteSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeHinweise InhaltWarnhinweis zum Netzanschluß SicherheitsmaßnahmenAufstellung WartungVorderseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeRü ckseite Schritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Anschließen des Gerä ts Schritt 2 Anschließen des Netzkabels Anschließen an einen IBM PC/AT oder kompatiblen ComputerWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 3 Einschalten von Monitor und ComputerDrü cken Sie auf die Mitte der Steuertaste Navigieren in den Menü s Einstellen des MonitorsDie Steuertaste Einstellen von Helligkeit und KontrastZurü cksetzen der Einstellungen KISSENVERZ/BALANCE GRÖ SSE/LAGETRAPEZFORM/PARALLEL Vergröß ern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen der Bildrotation DrehungEinstellen der Farben des Bildes Farbe ENTMAGNETIS/MOIRE Weitere EinstellungenZurü cksetzen der Einstellungen Stö rungsbehebung Technische MerkmaleVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptome fü r Fehler und Abhilfemaßnahmen Die Bildrä nder sind gekrü mmt Bildgröß e ist nicht korrektWellenfö rmige oder elliptische Die Farbe ist nicht gleichmäß igSelbstdiagnosefunktion Technische DatenWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktInstalación ÍndicePrecauciones Parte frontal Identificación de los componentes y los controlesParte posterior Paso 1 Conexió n del monitor al ordenador Instalació nPaso 2 Conexió n del cable de alimentació n Conexió n a un ordenador IBM PC/AT o compatibleSelecció n del idioma de los menú s en pantalla Lenguaje Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorInformació N Si las imá genes no aparecen en pantallaNavegació n por el menú Personalizació n del monitorUso del botó n de control Ajuste del brillo y del contrasteRestauració n de los ajustes Posició N Ampliació n o reducció n de la imagen Zoom Ajuste de la rotació n de la imagen Rotació NAjuste del color de la imagen Color Desplace el botó n de control /, para girar la imagenDESMAGNETIZAR/MUARE Ajustes complementariosRestauració n de los ajustes Características té cnicas Solució n de problemasModos predefinidos y de usuario Funció n de ahorro de energíaProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Problemas y solucionesLa imagen parpadea, se ondula Oscila o aparece codificadaLa imagen aparece descentrada o Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imá genes fantasmaCon un tamañ o incorrecto Los bordes de la imagen aparecenFunción de autodiagnóstico EspecificacionesSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaIndice InstallazionePrecauzioni Fronte Retro Identificazione dei componenti e dei comandiPunto 1Collegamento del monitor al computer InstallazionePunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibileSelezione della lingua dei menu a schermo Punto 3Accensione del monitor e del computerLINGUA/INFORMAZIONE Se sullo schermo non appaiono le immaginiCome spostarsi all’interno del menu Personalizzazione del monitorUtilizzo del tasto di comando Regolazione della luminosità e del contrastoRipristino delle regolazioni Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagine CUSCINO/PIN BalanceTRAPEZIO/PARALL Sullo schermo appare il menu Rotazione Regolazione del colore dell’immagine ColoreSpostare il tasto di comando /, per ruotare l’immagine Sullo schermo appare il menu ZoomSMAGNETIZ/MOIRE Impostazioni aggiuntiveRipristino delle regolazioni Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemiModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Sintomi e soluzioni dei problemi’immagine è tremolante, salta Oscilla oppure è confusaSintomo Controllare quanto segue ’immagine è sdoppiata Delle dimensioni corrette’immagine non è centrata o non è Bordi dell’immagine sonoSe l’indicatore di accensione 1 alimentazione è verde Funzione di autodiagnosticaCaratteristiche tecniche Ñîäåðæàíèå Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòèИдентификация деталей и органов управления Øàã 2 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿ Øàã 1 Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðóÂûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Øàã 3 Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è êîìïüþòåðÏåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþ Ïîäñòðîéêà ìîíèòîðàÊîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿ Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè èÏîäñòðîéêà óãëà ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ Ïîäñòðîéêà èçãèáîâ ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀÓâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå èçîáðàæåíèÿ Ìàñøòàá Ðåãóëèðîâêà ïîâîðîòà ðàñòðîâîãî èçîáðàæåíèÿ ÂðàùåíèåÐåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ Öâåò Cáðîñ íàñòðîåê Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀÔóíêöèÿ ýêîíîìèè ýíåðãèè Ïðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåìÄåìïôåðíàÿ íèòü Ýêðàííûå ñîîáùåíèÿÑèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ïðèìåð Технические Характеристики Appendix Preset mode timing tableTCO’99 Eco-document Environmental requirements