Sony CPD-20SF2T5 manual Indice, Introducción, Precauciones, InstalaciónMantenimiento

Page 30

Indice

 

Introducción

30

Precauciones

30

Procedimientos iniciales

31

Uso del monitor

31

Ajustes

32

Introducción de nuevos valores

35

Función de ahorro de energía

35

Función Plug and Play

36

Soporte basculante giratorio

36

Hilos de amortiguación

36

Especificaciones

36

Solución de problemas

37

Introducción

Enhorabuena por la adquisición del monitor de exploración múltiple de la serie SF de Sony.

Este monitor incorpora 25 años de experiencia de Sony en tecnología de pantallas Trinitron, garantizando un excelente rendimiento, así como una notable fiabilidad.

El avanzado diseño de la serie SF junto con la tecnología digital de exploración múltiple, permiten la sincronización con cualquier modo de vídeo dentro de un amplio margen de exploración. Además, los tres modos de color

predefinidos de fábrica y ajustables por el usuario proporcionan una flexibilidad sin precedentes para obtener en las impresiones los mismos colores que aparecen en pantalla. Este monitor también se caracteriza por controles digitales con la función OSD (indicación en pantalla). Mediante la visualización del estado de control, es posible realizar ajustes con facilidad. Todas estas características proporcionan un alto rendimiento con la calidad y el respaldo de Sony.

Precauciones

InstalaciónMantenimiento

Coloque la unidad en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No sitúe la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.

No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores o tubos de ventilación, ni la exponga a la luz directa del sol, a polvo excesivo, o a vibraciones o sacudidas mecánicas.

Mantenga la unidad alejada de equipos que generen campos magnéticos, como transformadores o líneas eléctricas de alto voltaje.

Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, limpiadores alcalinos, detergentes abrasivos ni disolventes, como alcohol o bencina.

Procure no friccionar, tocar ni golpear la superficie de la pantalla con objetos puntiagudos o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. De lo contrario, este tipo de contacto puede causar que el tubo de imagen se arañe.

Advertencia sobre la conexión de la alimentación

Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.

Para los usuarios de EE UU.

En caso contrario, este monitor no cumplirá las normas FCC obligatorias.

Para los usuarios del R.U.

Si utiliza el monítor en el R.U., utilice el cable UK suministrado con el enchufe UK.

Ejemplos de formas de enchufes:

para tensiones de

para tensiones de

Sólo para

100 a 120 V CA

220 a 240 V CA

240 V CA

Tras apagar el monitor, espere al menos 30 segundos antes de desconectar el cable de alimentación para permitir la descarga de la electricidad estática acumulada en la superficie del TRC.

Tras acitivar la alimentación, el TRC se desmagnetiza durante 5 segundos aproximadamente. Este proceso genera un intenso campo magnético que puede alterar los datos contenidos en las cintas o discos magnéticos situados en las proximidades. Por ello, es aconsejable situar tales materiales magnéticos lejos del monitor.

La toma de corriente debe instalarse en las proximidades del monitor y ser fácilmente accesible.

30

Image 30
Contents Multiscan20sfII Owner’s Record Table of Contents PrecautionsIntroduction Using Your Monitor Preset and User ModesGetting Started Adjustments Adjusting the Picture ContrastAdjusting the Picture Rotation Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Pincushion For vertical picture adjustment Press the /.buttonsFor vertical adjustment Adjusting the ConvergenceSetteing the Color Temperature For horizontal adjustmentPower Saving Function Entering New TimingsPlug and Play SpecificationsDamper Wire Use of the Tilt-SwivelTroubleshooting Wavy or elliptical moire pattern is visible Précautions InstallationEntretienTable des matières Avertissement raccordement électriquePréparation Utilisation de votre moniteurModes par défaut et utilisateur Réglages Réglage du centrage de l’imageRéglage du contraste de l’image Réglage de la distorsion en coussin Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Pour le réglage de la taille horizontaleRéglages Réglage de la convergence Réglage de la température des couleursPour sélectionner une température de 9300K, 6500K ou 5000K Introduction de nouvelles synchronisations Economies d’énergieRestauration des valeurs par défaut Spécifications Un moniteur prêt à l’emploiUtilisation du support pivotant Fil d’amortissementDépannage Dépannage Deux fine lignes horizontales fils sont visiblesSicherheitsmaßnahmen InhaltEinführung Aufstellung WartungVorbereitungen Arbeiten mit dem MonitorVoreinstellungen und Benutzereinstellungen Einstellen des Bildkontrasts Einstellen des GerätsEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen der BildzentrierungEinstellen der Bildrotation Einstellen des Geräts Einstellen der BildgrößeKorrigieren der Kissenverzeichnung Die BildhöheDie vertikale Konvergenz Einstellen der KonvergenzEinstellen der Farbtemperatur Die Farbtemperatur 9300K, 6500K oder 5000KEingeben neuer Einstellungen EnergiesparfunktionTechnische Daten Dreh- und neigbarer StänderDie Dämpfungsdrähte AnschlußbelegungFehlerbehebung Doppelte Konturen, Geisterbilder Zwei feine horizontale Linien werden angezeigtEin Wellen- oder Ellipsen-Muster Moiré-Muster erscheint Precauciones IndiceIntroducción InstalaciónMantenimientoModos predefinidos y de usuario Procedimientos InicialesUso del monitor Condiciones recomendadas de sincronización horizontalAjuste de la posición de centrado de la imagen AjustesAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de la imagenAjuste del tamaño de la imagen Ajuste de la rotación de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones Ajustes Ajuste de la convergenciaAjuste de la temperatura del color Para realizar el ajuste horizontalIntroducción de nuevos valores Función de ahorro de energíaRestauración de los valores predefinidos de fábrica Especificaciones Asignación de terminalesCable de señal de vídeo HD15 macho Solución de problemas Solución de problemas La imagen se ve con imágenes fantasmaSe observan dos líneas horizontales finas Precauzioni InstallazioneManutenzioneIntroduzione Avvertenza sui collegamenti per l’alimentazionePer iniziare Modi preimpostati e modi utenteRegolazioni Regolazione del contrasto dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione dell’immagine Per la regolazione verticale Premere i tastiPer la regolazione verticale Premere il tasti Regolazione della convergenzaImpostazione della temperatura di colore Per selezionare 9300K, 6500K o 5000KNuove sincronizzazioni Funzione di risparmio energeticoRegolazioni Ripristino delle impostazioni di fabbrica Cavi di smorzamento Uso immediato del monitorUso del sistema di orientamento SpecificheSoluzione dei problemi