Sony CPD-G200 Desmagnetización de la pantalla, Ajuste del muaré, Cambio de la posición del menú

Page 39

Ajustes complementarios (OPCION)

Es posible desmagnetizar el monitor, ajustar el nivel de cancelación de muaré, cambiar la posición del menú y bloquear los controles manualmente.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENU principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

OPCION y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú OPCION aparece en pantalla.

3Desplace el botón de control m/M para seleccionar la opción de ajuste que desee.

Ajuste la opción seleccionada de acuerdo con las siguientes instrucciones.

Desmagnetización de la pantalla

El monitor se desmagnetiza automáticamente al activar la alimentación.

Para desmagnetizarlo manualmente, primero desplace el botón de control m/M para seleccionar

(DESMAGNET). A continuación, desplace dicho botón ,.

La pantalla se desmagnetiza durante unos 5 segundos. Si es preciso aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, espere al menos 20 minutos antes de aplicarlo para obtener los mejores resultados posibles.

Ajuste del muaré*

Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, ajuste el nivel de cancelación del muaré.

Para ajustar la cantidad de cancelación de muaré, primero desplace el botón de control m/M para

seleccionar (AJUSTE MUARE). A continuación, desplace el botón </, hasta que el efecto de muaré sea mínimo.

*El muaré es un tipo de interferencia natural que produce líneas suaves y onduladas en la pantalla. Puede aparecer debido a la interferencia entre el patrón de la imagen en pantalla y el de paso de fósforo del monitor.

Ejemplo de muaré

Cambio de la posición del menú

Cambie la posición del menú si bloquea la imagen en pantalla.

Para cambiar la posición del menú en pantalla, primero desplace el botón de control m/M con el fin de

seleccionar (POSICION MENU H) para el ajuste

horizontal, o (POSICION MENU V) para el vertical. A continuación, desplace el botón </, para desplazar el menú en pantalla.

Bloqueo de los controles

Para proteger datos de ajuste mediante el bloqueo de los controles, primero desplace el botón de control

m/M para seleccionar (BLOQUEO DE AJUSTES). A continuación, desplace el botón , para seleccionar SI.

Sólo funcionarán el interruptor1 (alimentación), SALIR y

(BLOQUEO DE AJUSTES) del menú OPCION. Si se

seleccionan otras opciones, la marca aparecerá en pantalla.

Para cancelar el bloqueo de los controles

Repita el anterior procedimiento y ajuste (BLOQUEO DE AJUSTES) en NO.

ES

11

Image 39
Contents Trinitron Color Computer Display Hinweise ImportanteTable of Contents Transportation PrecautionsInstallation MaintenanceIdentifying parts and controls FrontRear Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnect the power cord Connecting to an IBM PC/AT or compatible ComputerPress the center of the control button Turn on the monitor and computerSelecting the on-screen menu language Lang If no picture appears on your screenDisplaying the current input signal Customizing Your MonitorNavigating the menu Using the control button Adjusting the brightness and contrastAdjusting the centering of the picture Center Adjusting the size of the picture SizeEnlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the shape of the picture GeomAdjusting the color of the picture Color Adjusting the convergence ConvChanging the menu’s position Additional settings OptionAdjusting the moire Degaussing the screenHelpful hints and information Help Resetting the adjustmentsTroubleshooting Technical FeaturesOscillates, or is scrambled Trouble symptoms and remediesSymptom Check these items No picture Picture flickers, bouncesProperly Symptom Check these items Picture is ghostingPower is turned on Picture is not centered or sizedSelf-diagnosis function SpecificationsIf the 1 power indicator is green If the 1 power indicator is flashing orangeTable des Matières InstallationUtilisation du support pivotant PrécautionsEntretien TransportIdentification des composants et des commandes AvantArrière ’alimentation Installation1re étape Raccordez le moniteur à votre ordinateur 2e étapeBranchez le cordonEnglish Anglais Appuyez au centre de la manette de commandeSélection de la langue d’affichage des menus Lang Si aucune image n’apparaît à l’écranAffichage du signal d’entrée en cours Personnalisation de votre moniteurPilotage par menus Réglage de la taille de l’image Taille Utilisation de la manette de commandeRéglage de la luminosité et du contraste Réglage du centrage de l’image CentreRéglage de la convergence Conv Agrandir ou réduire l’image ZoomRéglage de la forme de l’image Geom Réglage de la couleur de l’image CoulRéglage du moiré Verrouillage des commandesRéglages supplémentaires Option Démagnétisation de l’écranRéinitialisation des réglages Conseils et informations utiles AideFonction d’économie d’énergie Caractéristiques techniquesDépannage Modes présélectionné et utilisateurSymptôme Vérifiez Pas d’image Symptômes et remèdes’image n’est pas centrée ou de Symptôme Vérifiez ’image est floueDes images fantômes ApparaissentSi l’indicateur 1 alimentation clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation est allumé en vertInstalación ÍndicePrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontalParte posterior Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible InstalaciónPaso 1 Conexión del monitor al ordenador Paso 2 Conexión del cable de alimentaciónPulse el centro del botón de control Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSelección del idioma de los menús en pantalla Lang Si las imágenes no aparecen en pantallaPersonalización del monitor Navegación por el menúVisualización de la señal de entrada actual Uso del botón de control Ajuste del brillo y del contrasteAjuste del centrado de la imagen Centro Ajuste del tamaño de la imagen TamañoAjuste de la convergencia Conv Ampliación o reducción de la imagen ZoomAjuste de la forma de la imagen Geom Ajuste del color de la imagen ColorBloqueo de los controles Desmagnetización de la pantallaAjuste del muaré Cambio de la posición del menúRestauración de los ajustes Sugerencias e información útiles AyudaCaracterísticas técnicas Solución de problemasOscila o aparece codificada Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen La imagen parpadea, se ondulaLos bordes de la imagen aparecen Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasmaLa imagen aparece descentrada o Con un tamaño incorrectoSi el indicador 1 alimentación parpadea en naranja EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación está iluminado en verdePreset mode timing table AppendixTCO’99 Eco-document Environmental requirements

CPD-G200 specifications

The Sony CPD-G200 is a notable model in the realm of CRT (cathode ray tube) monitors, recognized for its commitment to image quality and design reliability. Released in the late 1990s, this model quickly became popular among professional graphic designers, gamers, and everyday consumers who appreciated high-resolution displays. One of the standout features of the CPD-G200 is its impressive resolution capability, with support for various resolutions, including 1600 x 1200 at a refresh rate of 85Hz. This quality allows users to experience sharp, detailed images, making it suitable for graphic-intensive applications.

Its 20-inch (51 cm) display size strikes a balance between providing ample screen real estate while maintaining a compact desk footprint. The monitor utilizes Sony's Trinitron technology, which utilizes an aperture grille instead of the shadow mask found in traditional CRT designs. This leads to superior brightness, color accuracy, and overall picture clarity. With a vertical refresh rate range of 48 Hz to 120 Hz, the CPD-G200 is adept at handling both standard desktop tasks and fast-moving video content, ensuring smooth visuals during use.

Another remarkable aspect of the CPD-G200 is its ergonomic design. The user-friendly on-screen display (OSD) allows for easy adjustments of brightness, contrast, and other picture settings, facilitating an optimal viewing experience tailored to individual preferences. The monitor also features tilt and swivel capabilities to enhance user comfort, reducing strain during prolonged usage.

To further enhance its capabilities, the CPD-G200 is equipped with various input options, including standard VGA input, making it compatible with a wide range of computers and devices from the time of its release. Additionally, the monitor was designed with a focus on reduced electromagnetic interference, ensuring a cleaner, flicker-free display that is pleasant on the eyes, crucial for long work sessions.

Overall, the Sony CPD-G200 appeals to users who prioritize exceptional image quality and reliable performance in a CRT monitor. Its combination of advanced technologies and thoughtful design features makes it a noteworthy option for anyone needing a robust display solution in the transitional period before the widespread adoption of LCD technology. Although today’s market has shifted towards flat-screen monitors, the legacy of the CPD-G200 remains significant in the history of display innovation.