Sony HMD-A220 Si aucune image n’apparaît à l’écran, Pour les clients utilisant Windows NT4.0

Page 21

Si aucune image n’apparaît à l’écran

Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.

Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans la fente de bus correcte.

Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 70 kHz, et la fréquence verticale entre 48 et 120 Hz.

Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 14.

Installation sous différents systèmes d’exploitation

Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DCC” permettant la détection automatique de l’ensemble des informations relatives au moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur. Si vous raccordez le moniteur à votre PC et si vous démarrez votre PC pour la première fois, il se peut que l’assistant d’installation s’affiche à l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce moniteur.

Pour les clients utilisant Windows NT4.0

L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel au pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs.

Raccordement de périphériques compatibles USB (Universal Serial Bus)

Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont (sur le panneau arrière) et de quatre connecteurs USB d’aval (deux sur les côtés gauche et droit). Ces connecteurs offrent un moyen simple et rapide de raccorder des périphériques compatibles USB (comme des claviers, une souris, des imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un câble USB standardisé.

Pour pouvoir utiliser votre moniteur comme une plate-forme pour vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.

 

AC IN

vers les

vers les

périphériques

périphériques

compatibles USB

compatibles USB

vers un ordinateur compatible USB

1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.

FR

2Raccordez votre ordinateur au connecteur d’amont rectangulaire au moyen du câble USB fourni.

Pour les clients utilisant Windows

Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions affichées et sélectionnez Generic USB Hub comme réglage par défaut.

3Raccordez vos périphériques aux connecteurs USB

d’aval rectangulaires.

Remarques

Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitation supportent les configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre ordinateur si vous pouvez raccorder des systèmes USB.

Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.

Le moniteur fonctionne comme une plate-forme USB tant que le moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.

Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB et si vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier et la souris directement à l’ordinateur et installez les appareils compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.

Ne vous appuyez pas sur le moniteur lorsque vous branchez les câbles USB. Le moniteur risque de pivoter et de vous blesser.

7

Image 21
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Front Rear Identifying parts and controlsConnect the power cord SetupConnect your monitor to your computer Turn on the monitor and computerSetup on various OS Operating System Connecting Universal Serial Bus USB compliant peripheralsFor customers using Windows NT4.0 For customers using WindowsSelecting the on-screen menu language Customizing Your MonitorLANGUAGE/INFORMATION Navigating the menuUsing the control button Displaying the current input signalResetting the adjustments BRIGHTNESS/CONTRAST Adjusting the brightness and contrastAdjusting the color of the picture Color Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY Balance Enlarging or reducing the picture ZoomDEGAUSS/CANCEL Moire Additional settingsResetting the adjustments Reset Cancelling the moireTroubleshooting Technical FeaturesTrouble symptoms and remedies Power is turned on Symptom Check these items Picture is not centered or sizedProperly Edges of the image are curvedIf the 1 power indicator is green SpecificationsIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionTable des Matières InstallationEntretien PrécautionsTransport Utilisation du supportAvant Arrière Identification des composants et des commandes1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur Installation2e étape Branchez le cordon d’alimentation 3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionSi aucune image n’apparaît à l’écran Installation sous différents systèmes d’exploitationPour les clients utilisant Windows NT4.0 Pour les clients utilisant WindowsSélection de la langue d’affichage des menus Personnalisation de votre moniteurLANGUE/INFORMATION Pilotage par menusAffichage du signal d’entrée en cours Utilisation de la manette de commandeRéinitialisation des réglages DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉTaille H/POSITION LUMINOSITÉ/CONTRASTETaille V/POSITION COUSSIN/PIN BalanceAgrandissement ou réduction de l’image Zoom Réglage de la rotation de l’image RotationRéglage des couleurs de l’image Couleur Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Réglages supplémentairesRéinitialisation des réglages Rappel Démagnétisation de l’écranDépannage Caractéristiques techniquesModes présélectionné et utilisateur Fonction d’économie d’énergieSymptômes et remèdes Un motif ondulatoire ou elliptique Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvésLes couleurs ne sont pas uniformes Le blanc n’est pas blancSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeHinweise InhaltSicherheitsmaßnahmen Vorderseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeSchritt 2 Anschließen des Netzkabels Anschließen des GerätsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 3 Einschalten des Monitors und des ComputersFür Benutzer von Windows NT4.0 Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintFür Benutzer von Windows HinweiseAuswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs Einstellen des MonitorsSPRACHE/INFORMATION Navigieren in den MenüsAnzeigen des aktuellen Eingangssignals Die SteuertasteZurücksetzen der Einstellungen HELLIGKEIT/KONTRAST Einstellen von Helligkeit und KontrastKorrigieren der Wölbung der Bildränder KISSENVERZ/BALANCETRAPEZFORM/PARALLEL Einstellen des Winkels der BildränderVergrößern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen der Farbe des Bildes FarbeENTMAGNETIS/MOIRE Weitere EinstellungenZurücksetzen der Einstellungen ZurücksetzenStörungsbehebung Technische MerkmaleVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes Symptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenEben LäßtDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Selbstdiagnosefunktion Technische DatenWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktInstalación ÍndicePrecauciones Parte frontal Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesPaso 1 Conexión del monitor al ordenador InstalaciónPaso 2 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorEncienda el monitor y el ordenador Si no aparece ninguna imagen en la pantallaInstalación en distintos sistemas operativos OS Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0Selección del idioma de los menús en pantalla Personalización del monitorLENGUAJE/INFORMACIÓN Navegación por el menúVisualización de la señal de entrada actual Uso del botón de controlRestauración de los ajustes TRAPECIO/PARALELOBRILLO/CONTRASTE Tamaño H/POSICIÓNTamaño V/POSICIÓN Aumento o disminución de la imagen Zoom Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenDESMAGNETIZAR/MUARE Ajustes adicionalesRestauración de los ajustes RecuperarCaracterísticas técnicas Solución de problemasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones El blanco no parece blanco Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniformeLos periféricos USB no funcionan Se oye un zumbidoFunción de autodiagnóstico EspecificacionesSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaIndice InstallazionePrecauzioni Parte anteriore Parte posteriore Identificazione dei componenti e dei comandiPunto 1Collegamento del monitor al computer InstallazionePunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Punto 3Accensione del monitor e del computerCollegamento delle periferiche conformi a USB Installazione su diversi sistemi operativi OSSe sullo schermo non appare alcuna immagine Accendere il monitor e il computerSelezione della lingua del menu a schermo Personalizzazione del monitorLINGUA/INFORMAZIONE Come spostarsi tra i menuVisualizzazione del segnale di ingresso cor- rente Utilizzo del tasto di comandoReimpostazione delle regolazioni LINGUA/INFORMAZIONELUMINOSITA/CONTRASTO Regolazione della luminosità e del contrastoCUSCINO/PIN Balance Regolazione della curvatura dell’immagine ai latiTRAPEZIO/PARALL Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagineRegolazione del colore dell’immagine Colore Regolazione della rotazione dell’immagine RotazioneSMAGNETIZ/MOIRE Impostazioni aggiuntiveReimpostazione delle regolazioni Richiamo Smagnetizzazione dello schermoCaratteristiche tecniche Guida alla soluzione dei problemiModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Bordi dell’immagine sono incurvati Dimensione correttaSono visibili disturbi ondulati o Il colore non è uniformeFunzione di autodiagnostica Se l’indicatore di accensione 1 è verdeSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Opstelling InhoudVoorzorgsmaatregelen Voorkant Achterkant Onderdelen en bedieningselementenStap 1 Sluit uw monitor aan op uw computer OpstellingStap 2 Sluit het netsnoer aan Stap 3 Zet de monitor en de Computer aanAls er geen beeld verschijnt op het scherm Installatie voor diverse besturingssystemenVoor gebruikers van Windows NT4.0 Voor klanten die werken met WindowsUw monitor persoonlijk instellen De schermmenutaal kiezenHet menu overlopen Gebruik van de regeltoets Het huidige ingangssignaal laten verschijnenDe instellingen terugstellen De buiging van de zijkanten van het beeld regelen Helderheid en contrast instellenPIN/PIN Balance Beweeg de regeltoets in om het even welke richtingKEY/KEY Balance De hoek van de zijkanten van het beeld regelenHet beeld roteren Rotation Het beeld vergroten of verkleinen ZoomBijkomende instellingen De instellingen terugstellen ResetHet scherm demagnetiseren Moiré-annulering regelenStoringzoeken Technische kenmerkenStoringen en oplossingen Beeldranden zijn gebogen OrdeGolf- of ellipsvormig patroon Kleur ongelijkmatigAls de 1 aan/uit indicator oranje knippert Als de 1 aan/uit indicator groen oplichtSpecificaties ZelfdiagnosefunctieAppendix Preset mode timing tableSony Corporation