Sony HMD-A220 Caractéristiques techniques, Dépannage, Modes présélectionné et utilisateur

Page 27

Caractéristiques techniques

Modes présélectionné et utilisateur

Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il le fait automatiquement correspondre à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à produire une image de haute qualité au centre de l’écran. (Voir la liste des modes présélectionnés par défaut en Appendix.)

Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnés, la technologie Multiscan numérique intégrée dans ce moniteur fait en sorte qu’une image claire apparaisse à l’écran pour toutes les synchronisations dans la plage de fréquence du moniteur (horizontale: 30 à 70 kHz, verticale: 48

à120 Hz). Lorsque l’image est réglée, les données de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont rappelées automatiquement chaque fois que le même signal d’entrée est reçu.

Remarque à l’intention des utilisateurs de Windows

Pour les utilisateurs de Windows, consultez le manuel de votre carte graphique ou le programme d’utilitaire livré avec votre carte graphique et sélectionnez le taux de rafraîchissement le plus élevé possible afin de maximiser les performances du moniteur.

Fonction d’économie d’énergie

Ce moniteur est conforme aux spécifications VESA,ENERGY STAR et NUTEK relatives aux économies d’énergie. Si aucun signal n’est reçu par le moniteur en provenance de l’ordinateur raccordé, le moniteur réduira automatiquement sa consommation d’énergie comme illustré ci-dessous.

Mode

Consommation

Indicateur

d’alimentation

d’énergie*

1 (alimentation)

 

 

 

fonctionnement

115 W

vert

normal

 

 

 

 

 

inactif**

5 W

orange***

 

 

 

hors tension

0 W

désactivé

 

 

 

*Les chiffres indiquent la consommation d’énergie lorsqu’aucun périphérique compatible USB n’est raccordé au moniteur.

**Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.

***Si le signal de synchronisation horizontal ou vertical est reçu par le moniteur, il est possible que le voyant de mise sous tension clignote tour à tour en vert ou en orange.

Dépannage

Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique.

Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement)

L’apparition de lignes fines sur l’écran de votre moniteur Trinitron, tout spécialement lorsque la couleur de l’arrière-plan est claire (en général blanc), est normale. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Ces lignes sont en fait les ombres de fils d’amortissement utilisés pour stabiliser la grille d’ouverture. La grille d’ouverture est l’élément essentiel qui rend les tubes image Trinitron uniques en permettant le passage d’une plus grande quantité de lumière vers l’écran, ce qui garantit une image plus lumineuse et plus finement détaillée.

Fils d’amortissement

Messages affichés à l’écran

FR

Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des messages suivants apparaît à l’écran. Pour remédier au problème survenu, voir “Symptômes et remèdes” à la page 14.

INFORMATION

HORS PLAGE DE BALAYAGE

Condition du signal d’entrée

La condition du signal d’entrée

HORS PLAGE DE BALAYAGE

indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du moniteur.

PAS ENTREE VIDEO

indique qu’aucun signal n’est entré sur le moniteur.

13

Image 27
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Front Rear Identifying parts and controlsTurn on the monitor and computer SetupConnect the power cord Connect your monitor to your computerFor customers using Windows Connecting Universal Serial Bus USB compliant peripheralsSetup on various OS Operating System For customers using Windows NT4.0Navigating the menu Customizing Your MonitorSelecting the on-screen menu language LANGUAGE/INFORMATIONUsing the control button Displaying the current input signalResetting the adjustments BRIGHTNESS/CONTRAST Adjusting the brightness and contrastEnlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Adjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY BalanceCancelling the moire Additional settingsDEGAUSS/CANCEL Moire Resetting the adjustments ResetTroubleshooting Technical FeaturesTrouble symptoms and remedies Edges of the image are curved Symptom Check these items Picture is not centered or sizedPower is turned on ProperlySelf-diagnosis function SpecificationsIf the 1 power indicator is green If the 1 power indicator is flashing orangeTable des Matières InstallationUtilisation du support PrécautionsEntretien TransportAvant Arrière Identification des composants et des commandes3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Installation1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur 2e étape Branchez le cordon d’alimentationPour les clients utilisant Windows Installation sous différents systèmes d’exploitationSi aucune image n’apparaît à l’écran Pour les clients utilisant Windows NT4.0Pilotage par menus Personnalisation de votre moniteurSélection de la langue d’affichage des menus LANGUE/INFORMATIONDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Utilisation de la manette de commandeAffichage du signal d’entrée en cours Réinitialisation des réglagesCOUSSIN/PIN Balance LUMINOSITÉ/CONTRASTETaille H/POSITION Taille V/POSITIONRéglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉL Réglage de la rotation de l’image RotationAgrandissement ou réduction de l’image Zoom Réglage des couleurs de l’image CouleurDémagnétisation de l’écran Réglages supplémentairesDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Réinitialisation des réglages RappelFonction d’économie d’énergie Caractéristiques techniquesDépannage Modes présélectionné et utilisateurSymptômes et remèdes Le blanc n’est pas blanc Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvésUn motif ondulatoire ou elliptique Les couleurs ne sont pas uniformesSi l’indicateur 1 alimentation clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation est allumé en vertHinweise InhaltSicherheitsmaßnahmen Vorderseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeSchritt 3 Einschalten des Monitors und des Computers Anschließen des GerätsSchritt 2 Anschließen des Netzkabels Schritt 1 Anschließen des Monitors an den ComputerHinweise Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintFür Benutzer von Windows NT4.0 Für Benutzer von WindowsNavigieren in den Menüs Einstellen des MonitorsAuswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs SPRACHE/INFORMATIONAnzeigen des aktuellen Eingangssignals Die SteuertasteZurücksetzen der Einstellungen KISSENVERZ/BALANCE Einstellen von Helligkeit und KontrastHELLIGKEIT/KONTRAST Korrigieren der Wölbung der BildränderEinstellen der Farbe des Bildes Farbe Einstellen des Winkels der BildränderTRAPEZFORM/PARALLEL Vergrößern oder Verkleinern des Bildes ZoomenZurücksetzen Weitere EinstellungenENTMAGNETIS/MOIRE Zurücksetzen der EinstellungenDie Energiesparfunktion Technische MerkmaleStörungsbehebung Vordefinierte Modi und BenutzermodiLäßt Symptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes EbenDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt Technische DatenSelbstdiagnosefunktion Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtetInstalación ÍndicePrecauciones Parte frontal Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesPaso 3 Encendido del monitor y del ordenador InstalaciónPaso 1 Conexión del monitor al ordenador Paso 2 Conexión del cable de alimentaciónPara los usuarios que utilicen Windows NT4.0 Si no aparece ninguna imagen en la pantallaEncienda el monitor y el ordenador Instalación en distintos sistemas operativos OSNavegación por el menú Personalización del monitorSelección del idioma de los menús en pantalla LENGUAJE/INFORMACIÓNTRAPECIO/PARALELO Uso del botón de controlVisualización de la señal de entrada actual Restauración de los ajustesBRILLO/CONTRASTE Tamaño H/POSICIÓNTamaño V/POSICIÓN Desplace el botón de control /, para girar la imagen Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAumento o disminución de la imagen Zoom Ajuste del color de la imagen ColorRecuperar Ajustes adicionalesDESMAGNETIZAR/MUARE Restauración de los ajustesFunción de ahorro de energía Solución de problemasCaracterísticas técnicas Modos predefinidos y de usuarioProblemas y soluciones Se oye un zumbido Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniformeEl blanco no parece blanco Los periféricos USB no funcionanSi el indicador 1 alimentación parpadea en naranja EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación está iluminado en verdeIndice InstallazionePrecauzioni Parte anteriore Parte posteriore Identificazione dei componenti e dei comandiPunto 3Accensione del monitor e del computer InstallazionePunto 1Collegamento del monitor al computer Punto 2Collegamento del cavo di alimentazioneAccendere il monitor e il computer Installazione su diversi sistemi operativi OSCollegamento delle periferiche conformi a USB Se sullo schermo non appare alcuna immagineCome spostarsi tra i menu Personalizzazione del monitorSelezione della lingua del menu a schermo LINGUA/INFORMAZIONELINGUA/INFORMAZIONE Utilizzo del tasto di comandoVisualizzazione del segnale di ingresso cor- rente Reimpostazione delle regolazioniRegolazione della curvatura dell’immagine ai lati Regolazione della luminosità e del contrastoLUMINOSITA/CONTRASTO CUSCINO/PIN BalanceRegolazione della rotazione dell’immagine Rotazione Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagineTRAPEZIO/PARALL Regolazione del colore dell’immagine ColoreSmagnetizzazione dello schermo Impostazioni aggiuntiveSMAGNETIZ/MOIRE Reimpostazione delle regolazioni RichiamoFunzione di risparmio energetico Guida alla soluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Modo preimpostato e modo utenteSintomi e soluzioni dei problemi Il colore non è uniforme Dimensione correttaBordi dell’immagine sono incurvati Sono visibili disturbi ondulati oFunzione di autodiagnostica Se l’indicatore di accensione 1 è verdeSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Opstelling InhoudVoorzorgsmaatregelen Voorkant Achterkant Onderdelen en bedieningselementenStap 3 Zet de monitor en de Computer aan OpstellingStap 1 Sluit uw monitor aan op uw computer Stap 2 Sluit het netsnoer aanVoor klanten die werken met Windows Installatie voor diverse besturingssystemenAls er geen beeld verschijnt op het scherm Voor gebruikers van Windows NT4.0Uw monitor persoonlijk instellen De schermmenutaal kiezenHet menu overlopen Gebruik van de regeltoets Het huidige ingangssignaal laten verschijnenDe instellingen terugstellen Beweeg de regeltoets in om het even welke richting Helderheid en contrast instellenDe buiging van de zijkanten van het beeld regelen PIN/PIN BalanceHet beeld vergroten of verkleinen Zoom De hoek van de zijkanten van het beeld regelenKEY/KEY Balance Het beeld roteren RotationMoiré-annulering regelen De instellingen terugstellen ResetBijkomende instellingen Het scherm demagnetiserenStoringzoeken Technische kenmerkenStoringen en oplossingen Kleur ongelijkmatig OrdeBeeldranden zijn gebogen Golf- of ellipsvormig patroonZelfdiagnosefunctie Als de 1 aan/uit indicator groen oplichtAls de 1 aan/uit indicator oranje knippert SpecificatiesAppendix Preset mode timing tableSony Corporation