Sony HMD-A220 Ajuste de la rotación de la imagen Rotación, Ajuste del color de la imagen Color

Page 53

Ajuste del ángulo de los lados de la imagen (TRAPECIO/PARALELO)

Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

TRAPECIO/PARALELO y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú TRAPECIO/PARALELO aparece en pantalla.

3Primero, desplace el botón de control m/M para

seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón </, para realizar el ajuste.

Seleccione

Para

TRAPECIO

ajustar la anchura de la imagen en la

 

parte superior de la pantalla

 

 

PARALELO

desplazar la imagen hacia la izquierda

 

o la derecha en la parte superior de la

 

pantalla

 

 

 

 

Ajuste de la rotación de la imagen (ROTACIÓN)

Este ajuste se almacena en memoria para todas las señales de entrada.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

ROTACIÓN y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú ROTACIÓN aparece en pantalla.

3Desplace el botón de control </, para girar la imagen.

Aumento o disminución de la imagen (ZOOM)

Este ajuste se almacena en memoria para la señal de entrada actual.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar ZOOM y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú ZOOM aparece en pantalla.

3Desplace el botón de control </,para aumentar o reducir la imagen.

Nota

El ajuste se detiene cuando el tamaño horizontal o vertical alcanza su valor máximo o mínimo.

Ajuste del color de la imagen (COLOR)

Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo blanco. Los colores aparecen rojizos cuando la temperatura es baja, y azulados cuando es alta. Este ajuste resulta útil para hacer coincidir los colores del monitor con los de las imágenes impresas.

Este ajuste se almacena en memoria para todas las señales de entrada.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

COLOR y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú COLOR aparece en pantalla.

3 Desplace el botón de control </, para seleccionar una temperatura del color.

Las temperaturas predefinidas son 5000K, 6500K y 9300K. Puesto que el valor ajustado en fábrica es de 9300K, la tonalidad del color blanco cambiará de azulada a rojiza al disminuir la temperatura hasta 6500K y 5000K.

4 Si es necesario, sintonice la temperatura del color con precisión.

Primero desplace el botón de control </, para seleccionar USER. Después desplace el botón de control m/M para

seleccionar R (rojo), G (verde) o B (azul), y desplace el botón

de control </, para realizar el ajuste.

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOR

 

 

 

 

 

 

USER

5000K

6500K 9300K

 

 

 

R

 

 

 

5 0

 

 

 

G

 

 

5 0

 

 

 

B

 

 

5 0

 

 

 

 

 

 

 

 

SE L ECT

EX I T

 

 

Si sintoniza la temperatura con precisión, los valores del color nuevos se almacenan en memoria y se recuperan siempre que seleccione USER.

11

Image 53
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Front Rear Identifying parts and controlsConnect the power cord SetupConnect your monitor to your computer Turn on the monitor and computerSetup on various OS Operating System Connecting Universal Serial Bus USB compliant peripheralsFor customers using Windows NT4.0 For customers using WindowsSelecting the on-screen menu language Customizing Your MonitorLANGUAGE/INFORMATION Navigating the menuResetting the adjustments Using the control buttonDisplaying the current input signal BRIGHTNESS/CONTRAST Adjusting the brightness and contrastAdjusting the color of the picture Color Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY Balance Enlarging or reducing the picture ZoomDEGAUSS/CANCEL Moire Additional settingsResetting the adjustments Reset Cancelling the moireTroubleshooting Technical FeaturesTrouble symptoms and remedies Power is turned on Symptom Check these items Picture is not centered or sizedProperly Edges of the image are curvedIf the 1 power indicator is green SpecificationsIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionTable des Matières InstallationEntretien PrécautionsTransport Utilisation du supportAvant Arrière Identification des composants et des commandes1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur Installation2e étape Branchez le cordon d’alimentation 3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionSi aucune image n’apparaît à l’écran Installation sous différents systèmes d’exploitationPour les clients utilisant Windows NT4.0 Pour les clients utilisant WindowsSélection de la langue d’affichage des menus Personnalisation de votre moniteurLANGUE/INFORMATION Pilotage par menusAffichage du signal d’entrée en cours Utilisation de la manette de commandeRéinitialisation des réglages DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉTaille H/POSITION LUMINOSITÉ/CONTRASTETaille V/POSITION COUSSIN/PIN BalanceAgrandissement ou réduction de l’image Zoom Réglage de la rotation de l’image RotationRéglage des couleurs de l’image Couleur Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Réglages supplémentairesRéinitialisation des réglages Rappel Démagnétisation de l’écranDépannage Caractéristiques techniquesModes présélectionné et utilisateur Fonction d’économie d’énergieSymptômes et remèdes Un motif ondulatoire ou elliptique Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvésLes couleurs ne sont pas uniformes Le blanc n’est pas blancSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeHinweise InhaltSicherheitsmaßnahmen Vorderseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeSchritt 2 Anschließen des Netzkabels Anschließen des GerätsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 3 Einschalten des Monitors und des ComputersFür Benutzer von Windows NT4.0 Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintFür Benutzer von Windows HinweiseAuswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs Einstellen des MonitorsSPRACHE/INFORMATION Navigieren in den MenüsZurücksetzen der Einstellungen Anzeigen des aktuellen EingangssignalsDie Steuertaste HELLIGKEIT/KONTRAST Einstellen von Helligkeit und KontrastKorrigieren der Wölbung der Bildränder KISSENVERZ/BALANCETRAPEZFORM/PARALLEL Einstellen des Winkels der BildränderVergrößern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen der Farbe des Bildes FarbeENTMAGNETIS/MOIRE Weitere EinstellungenZurücksetzen der Einstellungen ZurücksetzenStörungsbehebung Technische MerkmaleVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes Symptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenEben LäßtDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Selbstdiagnosefunktion Technische DatenWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktInstalación ÍndicePrecauciones Parte frontal Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesPaso 1 Conexión del monitor al ordenador InstalaciónPaso 2 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorEncienda el monitor y el ordenador Si no aparece ninguna imagen en la pantallaInstalación en distintos sistemas operativos OS Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0Selección del idioma de los menús en pantalla Personalización del monitorLENGUAJE/INFORMACIÓN Navegación por el menúVisualización de la señal de entrada actual Uso del botón de controlRestauración de los ajustes TRAPECIO/PARALELOTamaño V/POSICIÓN BRILLO/CONTRASTETamaño H/POSICIÓN Aumento o disminución de la imagen Zoom Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenDESMAGNETIZAR/MUARE Ajustes adicionalesRestauración de los ajustes RecuperarCaracterísticas técnicas Solución de problemasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones El blanco no parece blanco Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniformeLos periféricos USB no funcionan Se oye un zumbidoFunción de autodiagnóstico EspecificacionesSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaIndice InstallazionePrecauzioni Parte anteriore Parte posteriore Identificazione dei componenti e dei comandiPunto 1Collegamento del monitor al computer InstallazionePunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Punto 3Accensione del monitor e del computerCollegamento delle periferiche conformi a USB Installazione su diversi sistemi operativi OSSe sullo schermo non appare alcuna immagine Accendere il monitor e il computerSelezione della lingua del menu a schermo Personalizzazione del monitorLINGUA/INFORMAZIONE Come spostarsi tra i menuVisualizzazione del segnale di ingresso cor- rente Utilizzo del tasto di comandoReimpostazione delle regolazioni LINGUA/INFORMAZIONELUMINOSITA/CONTRASTO Regolazione della luminosità e del contrastoCUSCINO/PIN Balance Regolazione della curvatura dell’immagine ai latiTRAPEZIO/PARALL Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagineRegolazione del colore dell’immagine Colore Regolazione della rotazione dell’immagine RotazioneSMAGNETIZ/MOIRE Impostazioni aggiuntiveReimpostazione delle regolazioni Richiamo Smagnetizzazione dello schermoCaratteristiche tecniche Guida alla soluzione dei problemiModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Bordi dell’immagine sono incurvati Dimensione correttaSono visibili disturbi ondulati o Il colore non è uniformeSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 è verde Opstelling InhoudVoorzorgsmaatregelen Voorkant Achterkant Onderdelen en bedieningselementenStap 1 Sluit uw monitor aan op uw computer OpstellingStap 2 Sluit het netsnoer aan Stap 3 Zet de monitor en de Computer aanAls er geen beeld verschijnt op het scherm Installatie voor diverse besturingssystemenVoor gebruikers van Windows NT4.0 Voor klanten die werken met WindowsHet menu overlopen Uw monitor persoonlijk instellenDe schermmenutaal kiezen De instellingen terugstellen Gebruik van de regeltoetsHet huidige ingangssignaal laten verschijnen De buiging van de zijkanten van het beeld regelen Helderheid en contrast instellenPIN/PIN Balance Beweeg de regeltoets in om het even welke richtingKEY/KEY Balance De hoek van de zijkanten van het beeld regelenHet beeld roteren Rotation Het beeld vergroten of verkleinen ZoomBijkomende instellingen De instellingen terugstellen ResetHet scherm demagnetiseren Moiré-annulering regelenStoringzoeken Technische kenmerkenStoringen en oplossingen Beeldranden zijn gebogen OrdeGolf- of ellipsvormig patroon Kleur ongelijkmatigAls de 1 aan/uit indicator oranje knippert Als de 1 aan/uit indicator groen oplichtSpecificaties ZelfdiagnosefunctieAppendix Preset mode timing tableSony Corporation