Sony HMD-A220 operating instructions Einstellen des Winkels der Bildränder, Trapezform/Parallel

Page 39

Einstellen des Winkels der Bildränder

(TRAPEZFORM/PARALLEL)

Diese Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.

1Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.

2Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

TRAPEZFORM/PARALLEL hervorzuheben, und drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü TRAPEZFORM/PARALLEL erscheint auf dem Bildschirm.

3Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um die gewünschte Einstelloption auszuwählen.

Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung </,, um die Einstellung vorzunehmen.

Option

Funktion

TRAPEZFORM

Einstellen der Bildbreite im oberen

 

Bildschirmbereich

 

 

PARALLEL

Verschieben des Bildes nach links oder

 

rechts im oberen Bildschirmbereich

 

 

Einstellen der Bildrotation (DREHUNG)

Diese Einstellung wird gespeichert und gilt für alle Eingangssignale.

1Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.

2Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

DREHUNG hervorzuheben, und drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü DREHUNG wird auf dem Bildschirm angezeigt.

3Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung </,, um das Bild zu drehen.

Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOMEN)

Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal.

1Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.

2Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

ZOOMEN hervorzuheben, und drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü ZOOMEN erscheint auf dem Bildschirm.

3Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung </,, um das Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern.

Hinweis

Sobald die maximale bzw. minimale Höhe bzw. Breite des Bildes erreicht ist, läßt sich der Zoom nicht weiter ändern.

Einstellen der Farbe des Bildes (FARBE)

Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen. Diese Einstellung wird gespeichert und gilt für alle Eingangssignale.

1Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.

Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.

2Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option

FARBE hervorzuheben, und drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.

Das Menü FARBE wird auf dem Bildschirm angezeigt.

3Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung </,, um eine Farbtemperatur auszuwählen.

5000K, 6500K und 9300K sind die voreingestellten Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.

4Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der

Farbtemperatur vor.

Bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung </,,

um USER auszuwählen. Bewegen Sie die Steuertaste in

DE

Richtung m/M, um R (rot), G (grün) oder B (blau)

 

 

auszuwählen, und dann in Richtung </,, um die

 

Einstellung vorzunehmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FARBE

 

 

 

 

 

 

USER

5000K

6500K 9300K

 

 

 

R

 

 

 

5 0

 

 

 

G

 

 

5 0

 

 

 

B

 

 

5 0

 

 

 

SE L ECT

EX I T

 

 

Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die neuen Farbeinstellungen gespeichert und immer abgerufen, wenn Sie USER auswählen.

11

Image 39
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Front Rear Identifying parts and controlsTurn on the monitor and computer SetupConnect the power cord Connect your monitor to your computerFor customers using Windows Connecting Universal Serial Bus USB compliant peripheralsSetup on various OS Operating System For customers using Windows NT4.0Navigating the menu Customizing Your MonitorSelecting the on-screen menu language LANGUAGE/INFORMATIONUsing the control button Displaying the current input signalResetting the adjustments BRIGHTNESS/CONTRAST Adjusting the brightness and contrastEnlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Adjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY BalanceCancelling the moire Additional settingsDEGAUSS/CANCEL Moire Resetting the adjustments ResetTroubleshooting Technical FeaturesTrouble symptoms and remedies Edges of the image are curved Symptom Check these items Picture is not centered or sizedPower is turned on ProperlySelf-diagnosis function SpecificationsIf the 1 power indicator is green If the 1 power indicator is flashing orangeTable des Matières InstallationUtilisation du support PrécautionsEntretien TransportAvant Arrière Identification des composants et des commandes3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Installation1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur 2e étape Branchez le cordon d’alimentationPour les clients utilisant Windows Installation sous différents systèmes d’exploitationSi aucune image n’apparaît à l’écran Pour les clients utilisant Windows NT4.0Pilotage par menus Personnalisation de votre moniteurSélection de la langue d’affichage des menus LANGUE/INFORMATIONDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Utilisation de la manette de commandeAffichage du signal d’entrée en cours Réinitialisation des réglagesCOUSSIN/PIN Balance LUMINOSITÉ/CONTRASTETaille H/POSITION Taille V/POSITIONRéglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉL Réglage de la rotation de l’image RotationAgrandissement ou réduction de l’image Zoom Réglage des couleurs de l’image CouleurDémagnétisation de l’écran Réglages supplémentairesDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Réinitialisation des réglages RappelFonction d’économie d’énergie Caractéristiques techniquesDépannage Modes présélectionné et utilisateurSymptômes et remèdes Le blanc n’est pas blanc Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvésUn motif ondulatoire ou elliptique Les couleurs ne sont pas uniformesSi l’indicateur 1 alimentation clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation est allumé en vertHinweise InhaltSicherheitsmaßnahmen Vorderseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeSchritt 3 Einschalten des Monitors und des Computers Anschließen des GerätsSchritt 2 Anschließen des Netzkabels Schritt 1 Anschließen des Monitors an den ComputerHinweise Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintFür Benutzer von Windows NT4.0 Für Benutzer von WindowsNavigieren in den Menüs Einstellen des MonitorsAuswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs SPRACHE/INFORMATIONAnzeigen des aktuellen Eingangssignals Die SteuertasteZurücksetzen der Einstellungen KISSENVERZ/BALANCE Einstellen von Helligkeit und KontrastHELLIGKEIT/KONTRAST Korrigieren der Wölbung der BildränderEinstellen der Farbe des Bildes Farbe Einstellen des Winkels der BildränderTRAPEZFORM/PARALLEL Vergrößern oder Verkleinern des Bildes ZoomenZurücksetzen Weitere EinstellungenENTMAGNETIS/MOIRE Zurücksetzen der EinstellungenDie Energiesparfunktion Technische MerkmaleStörungsbehebung Vordefinierte Modi und BenutzermodiLäßt Symptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes EbenDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt Technische DatenSelbstdiagnosefunktion Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtetInstalación ÍndicePrecauciones Parte frontal Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesPaso 3 Encendido del monitor y del ordenador InstalaciónPaso 1 Conexión del monitor al ordenador Paso 2 Conexión del cable de alimentaciónPara los usuarios que utilicen Windows NT4.0 Si no aparece ninguna imagen en la pantallaEncienda el monitor y el ordenador Instalación en distintos sistemas operativos OSNavegación por el menú Personalización del monitorSelección del idioma de los menús en pantalla LENGUAJE/INFORMACIÓNTRAPECIO/PARALELO Uso del botón de controlVisualización de la señal de entrada actual Restauración de los ajustesBRILLO/CONTRASTE Tamaño H/POSICIÓNTamaño V/POSICIÓN Desplace el botón de control /, para girar la imagen Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAumento o disminución de la imagen Zoom Ajuste del color de la imagen ColorRecuperar Ajustes adicionalesDESMAGNETIZAR/MUARE Restauración de los ajustesFunción de ahorro de energía Solución de problemasCaracterísticas técnicas Modos predefinidos y de usuarioProblemas y soluciones Se oye un zumbido Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniformeEl blanco no parece blanco Los periféricos USB no funcionanSi el indicador 1 alimentación parpadea en naranja EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación está iluminado en verdeIndice InstallazionePrecauzioni Parte anteriore Parte posteriore Identificazione dei componenti e dei comandiPunto 3Accensione del monitor e del computer InstallazionePunto 1Collegamento del monitor al computer Punto 2Collegamento del cavo di alimentazioneAccendere il monitor e il computer Installazione su diversi sistemi operativi OSCollegamento delle periferiche conformi a USB Se sullo schermo non appare alcuna immagineCome spostarsi tra i menu Personalizzazione del monitorSelezione della lingua del menu a schermo LINGUA/INFORMAZIONELINGUA/INFORMAZIONE Utilizzo del tasto di comandoVisualizzazione del segnale di ingresso cor- rente Reimpostazione delle regolazioniRegolazione della curvatura dell’immagine ai lati Regolazione della luminosità e del contrastoLUMINOSITA/CONTRASTO CUSCINO/PIN BalanceRegolazione della rotazione dell’immagine Rotazione Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagineTRAPEZIO/PARALL Regolazione del colore dell’immagine ColoreSmagnetizzazione dello schermo Impostazioni aggiuntiveSMAGNETIZ/MOIRE Reimpostazione delle regolazioni RichiamoFunzione di risparmio energetico Guida alla soluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Modo preimpostato e modo utenteSintomi e soluzioni dei problemi Il colore non è uniforme Dimensione correttaBordi dell’immagine sono incurvati Sono visibili disturbi ondulati oFunzione di autodiagnostica Se l’indicatore di accensione 1 è verdeSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Opstelling InhoudVoorzorgsmaatregelen Voorkant Achterkant Onderdelen en bedieningselementenStap 3 Zet de monitor en de Computer aan OpstellingStap 1 Sluit uw monitor aan op uw computer Stap 2 Sluit het netsnoer aanVoor klanten die werken met Windows Installatie voor diverse besturingssystemenAls er geen beeld verschijnt op het scherm Voor gebruikers van Windows NT4.0Uw monitor persoonlijk instellen De schermmenutaal kiezenHet menu overlopen Gebruik van de regeltoets Het huidige ingangssignaal laten verschijnenDe instellingen terugstellen Beweeg de regeltoets in om het even welke richting Helderheid en contrast instellenDe buiging van de zijkanten van het beeld regelen PIN/PIN BalanceHet beeld vergroten of verkleinen Zoom De hoek van de zijkanten van het beeld regelenKEY/KEY Balance Het beeld roteren RotationMoiré-annulering regelen De instellingen terugstellen ResetBijkomende instellingen Het scherm demagnetiserenStoringzoeken Technische kenmerkenStoringen en oplossingen Kleur ongelijkmatig OrdeBeeldranden zijn gebogen Golf- of ellipsvormig patroonZelfdiagnosefunctie Als de 1 aan/uit indicator groen oplichtAls de 1 aan/uit indicator oranje knippert SpecificatiesAppendix Preset mode timing tableSony Corporation