Sony HMD-A220 operating instructions Problemas y soluciones

Page 56

Problemas y soluciones

Si el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Si lo expuesto a continuación no resuelve el problema utilice la función de autodiagnóstico (página 16).

Problema

Compruebe lo siguiente

Ausencia de imagen

 

 

Si el indicador 1 (alimentación) no

• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.

 

está iluminado

• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) se encuentre en la posición de activado.

 

 

 

 

Si el mensaje NO SEÑAL aparece en

• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté correctamente conectado y que todos los

 

pantalla, o si el indicador

enchufes estén firmemente insertados en las tomas (página 6).

 

1 (alimentación) está iluminado en

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo HD15 no estén doblados ni

 

naranja o alternando entre verde y

arrancados.

 

naranja

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

 

 

 

 

• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del

 

 

teclado o mueva el ratón.

 

 

• Compruebe que el ordenador esté encendido.

 

 

• Compruebe que la tarjeta gráfica esté completamente insertada en la ranura bus adecuada.

Si el mensaje FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

Compruebe que el margen de frecuencia de vídeo se encuentre dentro de lo especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencia de la siguiente forma:

Horizontal: 30 – 70 kHz

Vertical: 48 – 120 Hz

 

Si no aparece ningún mensaje y el

• Utilice la función de autodiagnóstico (página 16).

 

indicador 1 (alimentación) está

 

 

 

iluminado en verde o parpadea en

 

 

 

naranja

 

 

 

 

 

 

 

Si utiliza un sistema Macintosh

• Compruebe que el adaptador Macintosh (no suministrado) y el cable de señal de vídeo

 

 

estén correctamente conectados (página 6).

 

 

 

La imagen parpadea, se ondula,

• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros

oscila o aparece codificada

monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, lámparas fluorescentes o televisores.

 

 

• Aleje el monitor de líneas eléctricas o coloque una protección magnética cerca de dicho

 

 

monitor.

 

 

• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de otro circuito.

 

 

• Gire el monitor 90° a la izquierda o la derecha.

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado del monitor.

Asegúrese de que este monitor acepta el modo gráfico (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas tarjetas gráficas pueden tener un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.

Ajuste el índice de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener imágenes de la mejor calidad posible.

La imagen es borrosa

Ajuste el brillo y el contraste (página 10).

 

Desmagnetice el monitor* (página 12).

 

• Disminuya el efecto de cancelación de muaré (página 12).

 

 

 

Aparecen imágenes fantasma

No utilice cables prolongadores de vídeo y/o cajas de conmutación de vídeo.

 

• Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertados en sus tomas.

 

 

 

La imagen no está centrada o el

Ajuste el tamaño o el centrado (página 10). Tenga en cuenta que ciertos modos de vídeo no

tamaño es incorrecto

 

llenan la pantalla hasta los bordes.

 

 

 

Los bordes de la imagen son

Ajuste la forma de la imagen (página 10).

curvos

 

 

 

 

 

Aparece un patrón ondulado o

Cancele el muaré (página 12).

elíptico (muaré)

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

 

• Cambie el patrón del escritorio.

14

Image 56
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Identifying parts and controls Front RearSetup Connect the power cordConnect your monitor to your computer Turn on the monitor and computerConnecting Universal Serial Bus USB compliant peripherals Setup on various OS Operating SystemFor customers using Windows NT4.0 For customers using WindowsCustomizing Your Monitor Selecting the on-screen menu languageLANGUAGE/INFORMATION Navigating the menuResetting the adjustments Using the control buttonDisplaying the current input signal Adjusting the brightness and contrast BRIGHTNESS/CONTRASTAdjusting the picture’s rotation Rotation Adjusting the color of the picture ColorAdjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY Balance Enlarging or reducing the picture ZoomAdditional settings DEGAUSS/CANCEL MoireResetting the adjustments Reset Cancelling the moireTechnical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Symptom Check these items Picture is not centered or sized Power is turned onProperly Edges of the image are curvedSpecifications If the 1 power indicator is greenIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresPrécautions EntretienTransport Utilisation du supportIdentification des composants et des commandes Avant ArrièreInstallation 1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur2e étape Branchez le cordon d’alimentation 3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionInstallation sous différents systèmes d’exploitation Si aucune image n’apparaît à l’écranPour les clients utilisant Windows NT4.0 Pour les clients utilisant WindowsPersonnalisation de votre moniteur Sélection de la langue d’affichage des menusLANGUE/INFORMATION Pilotage par menusUtilisation de la manette de commande Affichage du signal d’entrée en coursRéinitialisation des réglages DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉLUMINOSITÉ/CONTRASTE Taille H/POSITIONTaille V/POSITION COUSSIN/PIN BalanceRéglage de la rotation de l’image Rotation Agrandissement ou réduction de l’image ZoomRéglage des couleurs de l’image Couleur Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéglages supplémentaires DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉRéinitialisation des réglages Rappel Démagnétisation de l’écranCaractéristiques techniques DépannageModes présélectionné et utilisateur Fonction d’économie d’énergieSymptômes et remèdes Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvés Un motif ondulatoire ou elliptiqueLes couleurs ne sont pas uniformes Le blanc n’est pas blancFonction d’autodiagnostic SpécificationsSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeInhalt HinweiseSicherheitsmaßnahmen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente VorderseiteAnschließen des Geräts Schritt 2 Anschließen des NetzkabelsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 3 Einschalten des Monitors und des ComputersWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Für Benutzer von Windows NT4.0Für Benutzer von Windows HinweiseEinstellen des Monitors Auswählen der Sprache für die BildschirmmenüsSPRACHE/INFORMATION Navigieren in den MenüsZurücksetzen der Einstellungen Anzeigen des aktuellen EingangssignalsDie Steuertaste Einstellen von Helligkeit und Kontrast HELLIGKEIT/KONTRASTKorrigieren der Wölbung der Bildränder KISSENVERZ/BALANCEEinstellen des Winkels der Bildränder TRAPEZFORM/PARALLELVergrößern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen der Farbe des Bildes FarbeWeitere Einstellungen ENTMAGNETIS/MOIREZurücksetzen der Einstellungen ZurücksetzenTechnische Merkmale StörungsbehebungVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendesEben LäßtDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Technische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorInstalación Paso 1 Conexión del monitor al ordenadorPaso 2 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSi no aparece ninguna imagen en la pantalla Encienda el monitor y el ordenadorInstalación en distintos sistemas operativos OS Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0Personalización del monitor Selección del idioma de los menús en pantallaLENGUAJE/INFORMACIÓN Navegación por el menúUso del botón de control Visualización de la señal de entrada actualRestauración de los ajustes TRAPECIO/PARALELOTamaño V/POSICIÓN BRILLO/CONTRASTETamaño H/POSICIÓN Ajuste de la rotación de la imagen Rotación Aumento o disminución de la imagen ZoomAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenAjustes adicionales DESMAGNETIZAR/MUARERestauración de los ajustes RecuperarSolución de problemas Características técnicasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniforme El blanco no parece blancoLos periféricos USB no funcionan Se oye un zumbidoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaInstallazione IndicePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Parte anteriore Parte posterioreInstallazione Punto 1Collegamento del monitor al computerPunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Punto 3Accensione del monitor e del computerInstallazione su diversi sistemi operativi OS Collegamento delle periferiche conformi a USBSe sullo schermo non appare alcuna immagine Accendere il monitor e il computerPersonalizzazione del monitor Selezione della lingua del menu a schermoLINGUA/INFORMAZIONE Come spostarsi tra i menuUtilizzo del tasto di comando Visualizzazione del segnale di ingresso cor- renteReimpostazione delle regolazioni LINGUA/INFORMAZIONERegolazione della luminosità e del contrasto LUMINOSITA/CONTRASTOCUSCINO/PIN Balance Regolazione della curvatura dell’immagine ai latiRegolazione dell’angolo dei lati dell’immagine TRAPEZIO/PARALLRegolazione del colore dell’immagine Colore Regolazione della rotazione dell’immagine RotazioneImpostazioni aggiuntive SMAGNETIZ/MOIREReimpostazione delle regolazioni Richiamo Smagnetizzazione dello schermoGuida alla soluzione dei problemi Caratteristiche tecnicheModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Dimensione corretta Bordi dell’immagine sono incurvatiSono visibili disturbi ondulati o Il colore non è uniformeSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 è verde Inhoud OpstellingVoorzorgsmaatregelen Onderdelen en bedieningselementen Voorkant AchterkantOpstelling Stap 1 Sluit uw monitor aan op uw computerStap 2 Sluit het netsnoer aan Stap 3 Zet de monitor en de Computer aanInstallatie voor diverse besturingssystemen Als er geen beeld verschijnt op het schermVoor gebruikers van Windows NT4.0 Voor klanten die werken met WindowsHet menu overlopen Uw monitor persoonlijk instellenDe schermmenutaal kiezen De instellingen terugstellen Gebruik van de regeltoetsHet huidige ingangssignaal laten verschijnen Helderheid en contrast instellen De buiging van de zijkanten van het beeld regelenPIN/PIN Balance Beweeg de regeltoets in om het even welke richtingDe hoek van de zijkanten van het beeld regelen KEY/KEY BalanceHet beeld roteren Rotation Het beeld vergroten of verkleinen ZoomDe instellingen terugstellen Reset Bijkomende instellingenHet scherm demagnetiseren Moiré-annulering regelenTechnische kenmerken StoringzoekenStoringen en oplossingen Orde Beeldranden zijn gebogenGolf- of ellipsvormig patroon Kleur ongelijkmatigAls de 1 aan/uit indicator groen oplicht Als de 1 aan/uit indicator oranje knippertSpecificaties ZelfdiagnosefunctiePreset mode timing table AppendixSony Corporation