Sony HMD-A220 operating instructions Sintomi e soluzioni dei problemi

Page 70

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se le indicazioni descritte qui di seguito non aiutano a risolvere il problema, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 16).

Sintomo

Controllare quanto segue

Assenza d’immagine

 

 

Se l’indicatore di accensione 1 non è

• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

 

illuminato

• Controllare che l’interruttore 1 sia nella posizione di accensione.

 

 

 

 

Se sullo schermo appare il messaggio

• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine

 

NO SEGNALE INGRESSO o se

siano saldamente inserite nelle prese (pagina 6).

 

l’indicatore di accensione 1 è di

• Controllare che nel connettore di ingresso video HD15 non vi siano piedini piegati o

 

colore arancione o si alterna tra il

danneggiati.

 

verde e l’arancione

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

 

 

 

 

• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o

 

 

muovere il mouse.

 

 

• Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.

 

 

• Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell’alloggiamento del bus

 

 

appropriato.

 

 

 

 

Se sullo schermo appare il messaggio

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

 

FUORI GAMMA SCANS

• Controllare che il campo di frequenza video rientri in quello specificato per il monitor. Se

 

 

con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e

 

 

regolare il campo di frequenza come descritto di seguito.

 

 

Orizzontale: 30 – 70 kHz

 

 

Verticale: 48 – 120 Hz

 

 

 

 

Se non viene visualizzato alcun

• Usare la funzione di autodiagnostica (pagina 16).

 

messaggio e l’indicatore di accensione

 

 

1 è illuminato in verde o

 

 

lampeggiante in arancione.

 

 

 

 

 

Se si usa un sistema Macintosh

• Controllare che l’adattatore Macintosh (non in dotazione) ed il cavo del segnale video

 

 

siano collegati correttamente (pagina 6).

 

 

L’immagine è tremolante, salta,

• Isolare ed eliminare le potenziali origini di campi elettrici o magnetici, quali altri monitor,

oscilla oppure è confusa

stampanti laser, ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti o televisori.

 

 

• Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo

 

 

magnetico vicino al monitor.

 

 

• Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito

 

 

differente.

 

 

• Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.

 

 

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

 

 

• Controllare il manuale della scheda grafica per le appropriate impostazioni del monitor.

 

 

• Controllare che il modo grafica (VESA, Macintosh 16" Color, ecc.) e la frequenza del

 

 

segnale di ingresso siano supportati da questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza

 

 

rientra nella gamma prevista, alcune schede grafiche potrebbero presentare un impulso

 

 

sincronico troppo piccolo per potere permettere al monitor di sincronizzarsi in modo

 

 

corretto.

 

 

• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la migliore

 

 

immagine possibile.

 

 

L’immagine è sfocata

• Regolare la contrasto e il luminosità (pagina 10).

 

 

• Smagnetizzare il monitor* (pagina 12).

 

 

• Diminuire il livello di eliminazione dell’effetto moiré (pagina 12).

 

 

L’immagine è sdoppiata

• Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.

 

 

• Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese.

 

 

 

14

Image 70
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Identifying parts and controls Front RearConnect your monitor to your computer SetupConnect the power cord Turn on the monitor and computerFor customers using Windows NT4.0 Connecting Universal Serial Bus USB compliant peripheralsSetup on various OS Operating System For customers using WindowsLANGUAGE/INFORMATION Customizing Your MonitorSelecting the on-screen menu language Navigating the menuDisplaying the current input signal Using the control buttonResetting the adjustments Adjusting the brightness and contrast BRIGHTNESS/CONTRASTAdjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY Balance Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Enlarging or reducing the picture ZoomResetting the adjustments Reset Additional settingsDEGAUSS/CANCEL Moire Cancelling the moireTechnical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Properly Symptom Check these items Picture is not centered or sizedPower is turned on Edges of the image are curvedIf the 1 power indicator is flashing orange SpecificationsIf the 1 power indicator is green Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresTransport PrécautionsEntretien Utilisation du supportIdentification des composants et des commandes Avant Arrière2e étape Branchez le cordon d’alimentation Installation1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur 3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionPour les clients utilisant Windows NT4.0 Installation sous différents systèmes d’exploitationSi aucune image n’apparaît à l’écran Pour les clients utilisant WindowsLANGUE/INFORMATION Personnalisation de votre moniteurSélection de la langue d’affichage des menus Pilotage par menusRéinitialisation des réglages Utilisation de la manette de commandeAffichage du signal d’entrée en cours DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉTaille V/POSITION LUMINOSITÉ/CONTRASTETaille H/POSITION COUSSIN/PIN BalanceRéglage des couleurs de l’image Couleur Réglage de la rotation de l’image RotationAgrandissement ou réduction de l’image Zoom Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéinitialisation des réglages Rappel Réglages supplémentairesDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Démagnétisation de l’écranModes présélectionné et utilisateur Caractéristiques techniquesDépannage Fonction d’économie d’énergieSymptômes et remèdes Les couleurs ne sont pas uniformes Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvésUn motif ondulatoire ou elliptique Le blanc n’est pas blancSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeInhalt HinweiseSicherheitsmaßnahmen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente VorderseiteSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Anschließen des GerätsSchritt 2 Anschließen des Netzkabels Schritt 3 Einschalten des Monitors und des ComputersFür Benutzer von Windows Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintFür Benutzer von Windows NT4.0 HinweiseSPRACHE/INFORMATION Einstellen des MonitorsAuswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs Navigieren in den MenüsDie Steuertaste Anzeigen des aktuellen EingangssignalsZurücksetzen der Einstellungen Korrigieren der Wölbung der Bildränder Einstellen von Helligkeit und KontrastHELLIGKEIT/KONTRAST KISSENVERZ/BALANCEVergrößern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen des Winkels der BildränderTRAPEZFORM/PARALLEL Einstellen der Farbe des Bildes FarbeZurücksetzen der Einstellungen Weitere EinstellungenENTMAGNETIS/MOIRE ZurücksetzenVordefinierte Modi und Benutzermodi Technische MerkmaleStörungsbehebung Die EnergiesparfunktionEben Symptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes LäßtDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Technische DatenSelbstdiagnosefunktion Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorPaso 2 Conexión del cable de alimentación InstalaciónPaso 1 Conexión del monitor al ordenador Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorInstalación en distintos sistemas operativos OS Si no aparece ninguna imagen en la pantallaEncienda el monitor y el ordenador Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0LENGUAJE/INFORMACIÓN Personalización del monitorSelección del idioma de los menús en pantalla Navegación por el menúRestauración de los ajustes Uso del botón de controlVisualización de la señal de entrada actual TRAPECIO/PARALELOTamaño H/POSICIÓN BRILLO/CONTRASTETamaño V/POSICIÓN Ajuste del color de la imagen Color Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAumento o disminución de la imagen Zoom Desplace el botón de control /, para girar la imagenRestauración de los ajustes Ajustes adicionalesDESMAGNETIZAR/MUARE RecuperarModos predefinidos y de usuario Solución de problemasCaracterísticas técnicas Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones Los periféricos USB no funcionan Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniformeEl blanco no parece blanco Se oye un zumbidoSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaInstallazione IndicePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Parte anteriore Parte posteriorePunto 2Collegamento del cavo di alimentazione InstallazionePunto 1Collegamento del monitor al computer Punto 3Accensione del monitor e del computerSe sullo schermo non appare alcuna immagine Installazione su diversi sistemi operativi OSCollegamento delle periferiche conformi a USB Accendere il monitor e il computerLINGUA/INFORMAZIONE Personalizzazione del monitorSelezione della lingua del menu a schermo Come spostarsi tra i menuReimpostazione delle regolazioni Utilizzo del tasto di comandoVisualizzazione del segnale di ingresso cor- rente LINGUA/INFORMAZIONECUSCINO/PIN Balance Regolazione della luminosità e del contrastoLUMINOSITA/CONTRASTO Regolazione della curvatura dell’immagine ai latiRegolazione del colore dell’immagine Colore Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagineTRAPEZIO/PARALL Regolazione della rotazione dell’immagine RotazioneReimpostazione delle regolazioni Richiamo Impostazioni aggiuntiveSMAGNETIZ/MOIRE Smagnetizzazione dello schermoModo preimpostato e modo utente Guida alla soluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Sono visibili disturbi ondulati o Dimensione correttaBordi dell’immagine sono incurvati Il colore non è uniformeSe l’indicatore di accensione 1 è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Inhoud OpstellingVoorzorgsmaatregelen Onderdelen en bedieningselementen Voorkant AchterkantStap 2 Sluit het netsnoer aan OpstellingStap 1 Sluit uw monitor aan op uw computer Stap 3 Zet de monitor en de Computer aanVoor gebruikers van Windows NT4.0 Installatie voor diverse besturingssystemenAls er geen beeld verschijnt op het scherm Voor klanten die werken met WindowsDe schermmenutaal kiezen Uw monitor persoonlijk instellenHet menu overlopen Het huidige ingangssignaal laten verschijnen Gebruik van de regeltoetsDe instellingen terugstellen PIN/PIN Balance Helderheid en contrast instellenDe buiging van de zijkanten van het beeld regelen Beweeg de regeltoets in om het even welke richtingHet beeld roteren Rotation De hoek van de zijkanten van het beeld regelenKEY/KEY Balance Het beeld vergroten of verkleinen ZoomHet scherm demagnetiseren De instellingen terugstellen ResetBijkomende instellingen Moiré-annulering regelenTechnische kenmerken StoringzoekenStoringen en oplossingen Golf- of ellipsvormig patroon OrdeBeeldranden zijn gebogen Kleur ongelijkmatigSpecificaties Als de 1 aan/uit indicator groen oplichtAls de 1 aan/uit indicator oranje knippert ZelfdiagnosefunctiePreset mode timing table AppendixSony Corporation