Sony HMD-A220 operating instructions Precautions

Page 4

Precautions

Warning on power connections

Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.

For the customers in the UK

If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK power cable.

Example of plug types

Use of the stand

Insert the supplied stand into the groove to adjust the angle of the monitor. You can use the stand in either the vertical or horizontal position.

for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the power to allow the static electricity on the screen’s surface to discharge.

After the power is turned on, the screen is demagnetized (degaussed) for about 5 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.

The equipment should be installed near an easily accessible outlet.

Installation

Do not install the monitor in the following places:

on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies, etc.) that may block the ventilation holes

near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight

in a place subject to severe temperature changes

in a place subject to mechanical vibration or shock

on an unstable surface

near equipment which generates magnetism, such as a transformer or high voltage power lines

near or on an electrically charged metal surface

Maintenance

Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.

Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzene.

Transportation

When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.

Use of the groove on top

You can put a photo frame or CD case in the groove.

Note

Never use the slit for any other purpose.

4

Image 4
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Identifying parts and controls Front RearSetup Connect the power cordConnect your monitor to your computer Turn on the monitor and computerConnecting Universal Serial Bus USB compliant peripherals Setup on various OS Operating SystemFor customers using Windows NT4.0 For customers using WindowsCustomizing Your Monitor Selecting the on-screen menu languageLANGUAGE/INFORMATION Navigating the menuDisplaying the current input signal Using the control buttonResetting the adjustments Adjusting the brightness and contrast BRIGHTNESS/CONTRASTAdjusting the picture’s rotation Rotation Adjusting the color of the picture ColorAdjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY Balance Enlarging or reducing the picture ZoomAdditional settings DEGAUSS/CANCEL MoireResetting the adjustments Reset Cancelling the moireTechnical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Symptom Check these items Picture is not centered or sized Power is turned onProperly Edges of the image are curvedSpecifications If the 1 power indicator is greenIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresPrécautions EntretienTransport Utilisation du supportIdentification des composants et des commandes Avant ArrièreInstallation 1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur2e étape Branchez le cordon d’alimentation 3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionInstallation sous différents systèmes d’exploitation Si aucune image n’apparaît à l’écranPour les clients utilisant Windows NT4.0 Pour les clients utilisant WindowsPersonnalisation de votre moniteur Sélection de la langue d’affichage des menusLANGUE/INFORMATION Pilotage par menusUtilisation de la manette de commande Affichage du signal d’entrée en coursRéinitialisation des réglages DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉLUMINOSITÉ/CONTRASTE Taille H/POSITIONTaille V/POSITION COUSSIN/PIN BalanceRéglage de la rotation de l’image Rotation Agrandissement ou réduction de l’image ZoomRéglage des couleurs de l’image Couleur Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéglages supplémentaires DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉRéinitialisation des réglages Rappel Démagnétisation de l’écranCaractéristiques techniques DépannageModes présélectionné et utilisateur Fonction d’économie d’énergieSymptômes et remèdes Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvés Un motif ondulatoire ou elliptiqueLes couleurs ne sont pas uniformes Le blanc n’est pas blancFonction d’autodiagnostic SpécificationsSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeInhalt HinweiseSicherheitsmaßnahmen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente VorderseiteAnschließen des Geräts Schritt 2 Anschließen des NetzkabelsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 3 Einschalten des Monitors und des ComputersWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Für Benutzer von Windows NT4.0Für Benutzer von Windows HinweiseEinstellen des Monitors Auswählen der Sprache für die BildschirmmenüsSPRACHE/INFORMATION Navigieren in den MenüsDie Steuertaste Anzeigen des aktuellen EingangssignalsZurücksetzen der Einstellungen Einstellen von Helligkeit und Kontrast HELLIGKEIT/KONTRASTKorrigieren der Wölbung der Bildränder KISSENVERZ/BALANCEEinstellen des Winkels der Bildränder TRAPEZFORM/PARALLELVergrößern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen der Farbe des Bildes FarbeWeitere Einstellungen ENTMAGNETIS/MOIREZurücksetzen der Einstellungen ZurücksetzenTechnische Merkmale StörungsbehebungVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendesEben LäßtDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Technische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorInstalación Paso 1 Conexión del monitor al ordenadorPaso 2 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSi no aparece ninguna imagen en la pantalla Encienda el monitor y el ordenadorInstalación en distintos sistemas operativos OS Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0Personalización del monitor Selección del idioma de los menús en pantallaLENGUAJE/INFORMACIÓN Navegación por el menúUso del botón de control Visualización de la señal de entrada actualRestauración de los ajustes TRAPECIO/PARALELOTamaño H/POSICIÓN BRILLO/CONTRASTETamaño V/POSICIÓN Ajuste de la rotación de la imagen Rotación Aumento o disminución de la imagen ZoomAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenAjustes adicionales DESMAGNETIZAR/MUARERestauración de los ajustes RecuperarSolución de problemas Características técnicasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniforme El blanco no parece blancoLos periféricos USB no funcionan Se oye un zumbidoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaInstallazione IndicePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Parte anteriore Parte posterioreInstallazione Punto 1Collegamento del monitor al computerPunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Punto 3Accensione del monitor e del computerInstallazione su diversi sistemi operativi OS Collegamento delle periferiche conformi a USBSe sullo schermo non appare alcuna immagine Accendere il monitor e il computerPersonalizzazione del monitor Selezione della lingua del menu a schermoLINGUA/INFORMAZIONE Come spostarsi tra i menuUtilizzo del tasto di comando Visualizzazione del segnale di ingresso cor- renteReimpostazione delle regolazioni LINGUA/INFORMAZIONERegolazione della luminosità e del contrasto LUMINOSITA/CONTRASTOCUSCINO/PIN Balance Regolazione della curvatura dell’immagine ai latiRegolazione dell’angolo dei lati dell’immagine TRAPEZIO/PARALLRegolazione del colore dell’immagine Colore Regolazione della rotazione dell’immagine RotazioneImpostazioni aggiuntive SMAGNETIZ/MOIREReimpostazione delle regolazioni Richiamo Smagnetizzazione dello schermoGuida alla soluzione dei problemi Caratteristiche tecnicheModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Dimensione corretta Bordi dell’immagine sono incurvatiSono visibili disturbi ondulati o Il colore non è uniformeSe l’indicatore di accensione 1 è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Inhoud OpstellingVoorzorgsmaatregelen Onderdelen en bedieningselementen Voorkant AchterkantOpstelling Stap 1 Sluit uw monitor aan op uw computerStap 2 Sluit het netsnoer aan Stap 3 Zet de monitor en de Computer aanInstallatie voor diverse besturingssystemen Als er geen beeld verschijnt op het schermVoor gebruikers van Windows NT4.0 Voor klanten die werken met WindowsDe schermmenutaal kiezen Uw monitor persoonlijk instellenHet menu overlopen Het huidige ingangssignaal laten verschijnen Gebruik van de regeltoetsDe instellingen terugstellen Helderheid en contrast instellen De buiging van de zijkanten van het beeld regelenPIN/PIN Balance Beweeg de regeltoets in om het even welke richtingDe hoek van de zijkanten van het beeld regelen KEY/KEY BalanceHet beeld roteren Rotation Het beeld vergroten of verkleinen ZoomDe instellingen terugstellen Reset Bijkomende instellingenHet scherm demagnetiseren Moiré-annulering regelenTechnische kenmerken StoringzoekenStoringen en oplossingen Orde Beeldranden zijn gebogenGolf- of ellipsvormig patroon Kleur ongelijkmatigAls de 1 aan/uit indicator groen oplicht Als de 1 aan/uit indicator oranje knippertSpecificaties ZelfdiagnosefunctiePreset mode timing table AppendixSony Corporation