Sony HMD-A220 operating instructions Brillo/Contraste, Tamaño H/POSICIÓN, Tamaño V/POSICIÓN

Page 52

Ajuste del brillo y del contraste

(BRILLO/CONTRASTE)

Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú BRILLO/CONTRASTE independiente.

Estos ajustes se almacenan en memoria para todas las señales de entrada.

1Desplace el botón de control en cualquier dirección.

El menú BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.

BR I L LO / CONTRASTE

2 6

2 6

6 8 . 7 k H z / 8 5 . 0 H z

1 0 2 4 X 7 6 8

2Desplace el botón de control m/M para ajustar el brillo (), y </, para ajustar el contraste (6).

El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3 segundos.

Ajuste del tamaño o centrado horizontal de la imagen

(TAMAÑO H/POSICIÓN)

Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

TAMAÑO H/POSICIÓN y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú TAMAÑO H/POSICIÓN aparece en pantalla.

3Primero, desplace el botón de control m/M para

seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón </, para realizar el ajuste.

Seleccione

Para

TAMAÑO H

ajustar el tamaño horizontal

 

 

POSICIÓN H

ajustar el centrado horizontal

 

 

Ajuste del tamaño o centrado vertical de la imagen

(TAMAÑO V/POSICIÓN)

Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

TAMAÑO V/POSICIÓN y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú TAMAÑO V/POSICIÓN aparece en pantalla.

3Primero, desplace el botón de control m/M para

seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón </, para realizar el ajuste.

Seleccione

Para

TAMAÑO V

ajustar el tamaño vertical

 

 

POSICIÓN V

ajustar el centrado vertical

 

 

Ajuste de la curvatura de los lados de la imagen (COJÍN/BAL COJÍN)

Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.

1Pulse el centro del botón de control.

El MENÚ principal aparece en pantalla.

2Desplace el botón de control para resaltar

COJÍN/BAL COJÍN y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menú COJÍN/BAL COJÍN aparece en pantalla.

3Primero, desplace el botón de control m/M para

seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón </, para realizar el ajuste.

Seleccione

Para

COJÍN

expandir o contraer los lados de la

 

imagen

 

 

BAL COJÍN

desplazar los lados de la imagen hacia

 

la izquierda o la derecha

 

 

10

Image 52
Contents Trinitron Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Precautions Identifying parts and controls Front RearSetup Connect the power cordConnect your monitor to your computer Turn on the monitor and computerConnecting Universal Serial Bus USB compliant peripherals Setup on various OS Operating SystemFor customers using Windows NT4.0 For customers using WindowsCustomizing Your Monitor Selecting the on-screen menu languageLANGUAGE/INFORMATION Navigating the menuDisplaying the current input signal Using the control buttonResetting the adjustments Adjusting the brightness and contrast BRIGHTNESS/CONTRASTAdjusting the picture’s rotation Rotation Adjusting the color of the picture ColorAdjusting the angle of the picture’s sides KEY/KEY Balance Enlarging or reducing the picture ZoomAdditional settings DEGAUSS/CANCEL MoireResetting the adjustments Reset Cancelling the moireTechnical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Symptom Check these items Picture is not centered or sized Power is turned onProperly Edges of the image are curvedSpecifications If the 1 power indicator is greenIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresPrécautions EntretienTransport Utilisation du supportIdentification des composants et des commandes Avant ArrièreInstallation 1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur2e étape Branchez le cordon d’alimentation 3e étape Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionInstallation sous différents systèmes d’exploitation Si aucune image n’apparaît à l’écranPour les clients utilisant Windows NT4.0 Pour les clients utilisant WindowsPersonnalisation de votre moniteur Sélection de la langue d’affichage des menusLANGUE/INFORMATION Pilotage par menusUtilisation de la manette de commande Affichage du signal d’entrée en coursRéinitialisation des réglages DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉLUMINOSITÉ/CONTRASTE Taille H/POSITIONTaille V/POSITION COUSSIN/PIN BalanceRéglage de la rotation de l’image Rotation Agrandissement ou réduction de l’image ZoomRéglage des couleurs de l’image Couleur Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéglages supplémentaires DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉRéinitialisation des réglages Rappel Démagnétisation de l’écranCaractéristiques techniques DépannageModes présélectionné et utilisateur Fonction d’économie d’énergieSymptômes et remèdes Symptôme Vérifiez Les bords de l’image sont incurvés Un motif ondulatoire ou elliptiqueLes couleurs ne sont pas uniformes Le blanc n’est pas blancFonction d’autodiagnostic SpécificationsSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeInhalt HinweiseSicherheitsmaßnahmen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente VorderseiteAnschließen des Geräts Schritt 2 Anschließen des NetzkabelsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 3 Einschalten des Monitors und des ComputersWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Für Benutzer von Windows NT4.0Für Benutzer von Windows HinweiseEinstellen des Monitors Auswählen der Sprache für die BildschirmmenüsSPRACHE/INFORMATION Navigieren in den MenüsDie Steuertaste Anzeigen des aktuellen EingangssignalsZurücksetzen der Einstellungen Einstellen von Helligkeit und Kontrast HELLIGKEIT/KONTRASTKorrigieren der Wölbung der Bildränder KISSENVERZ/BALANCEEinstellen des Winkels der Bildränder TRAPEZFORM/PARALLELVergrößern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Einstellen der Farbe des Bildes FarbeWeitere Einstellungen ENTMAGNETIS/MOIREZurücksetzen der Einstellungen ZurücksetzenTechnische Merkmale StörungsbehebungVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendesEben LäßtDas Menü SPRACHE/INFORMATION erscheint auf dem Bildschirm Technische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorInstalación Paso 1 Conexión del monitor al ordenadorPaso 2 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSi no aparece ninguna imagen en la pantalla Encienda el monitor y el ordenadorInstalación en distintos sistemas operativos OS Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0Personalización del monitor Selección del idioma de los menús en pantallaLENGUAJE/INFORMACIÓN Navegación por el menúUso del botón de control Visualización de la señal de entrada actualRestauración de los ajustes TRAPECIO/PARALELOTamaño H/POSICIÓN BRILLO/CONTRASTETamaño V/POSICIÓN Ajuste de la rotación de la imagen Rotación Aumento o disminución de la imagen ZoomAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenAjustes adicionales DESMAGNETIZAR/MUARERestauración de los ajustes RecuperarSolución de problemas Características técnicasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente El color no es uniforme El blanco no parece blancoLos periféricos USB no funcionan Se oye un zumbidoEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaInstallazione IndicePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Parte anteriore Parte posterioreInstallazione Punto 1Collegamento del monitor al computerPunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Punto 3Accensione del monitor e del computerInstallazione su diversi sistemi operativi OS Collegamento delle periferiche conformi a USBSe sullo schermo non appare alcuna immagine Accendere il monitor e il computerPersonalizzazione del monitor Selezione della lingua del menu a schermoLINGUA/INFORMAZIONE Come spostarsi tra i menuUtilizzo del tasto di comando Visualizzazione del segnale di ingresso cor- renteReimpostazione delle regolazioni LINGUA/INFORMAZIONERegolazione della luminosità e del contrasto LUMINOSITA/CONTRASTOCUSCINO/PIN Balance Regolazione della curvatura dell’immagine ai latiRegolazione dell’angolo dei lati dell’immagine TRAPEZIO/PARALLRegolazione del colore dell’immagine Colore Regolazione della rotazione dell’immagine RotazioneImpostazioni aggiuntive SMAGNETIZ/MOIREReimpostazione delle regolazioni Richiamo Smagnetizzazione dello schermoGuida alla soluzione dei problemi Caratteristiche tecnicheModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Dimensione corretta Bordi dell’immagine sono incurvatiSono visibili disturbi ondulati o Il colore non è uniformeSe l’indicatore di accensione 1 è verde Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 lampeggia in arancione Inhoud OpstellingVoorzorgsmaatregelen Onderdelen en bedieningselementen Voorkant AchterkantOpstelling Stap 1 Sluit uw monitor aan op uw computerStap 2 Sluit het netsnoer aan Stap 3 Zet de monitor en de Computer aanInstallatie voor diverse besturingssystemen Als er geen beeld verschijnt op het schermVoor gebruikers van Windows NT4.0 Voor klanten die werken met WindowsDe schermmenutaal kiezen Uw monitor persoonlijk instellenHet menu overlopen Het huidige ingangssignaal laten verschijnen Gebruik van de regeltoetsDe instellingen terugstellen Helderheid en contrast instellen De buiging van de zijkanten van het beeld regelenPIN/PIN Balance Beweeg de regeltoets in om het even welke richtingDe hoek van de zijkanten van het beeld regelen KEY/KEY BalanceHet beeld roteren Rotation Het beeld vergroten of verkleinen ZoomDe instellingen terugstellen Reset Bijkomende instellingenHet scherm demagnetiseren Moiré-annulering regelenTechnische kenmerken StoringzoekenStoringen en oplossingen Orde Beeldranden zijn gebogenGolf- of ellipsvormig patroon Kleur ongelijkmatigAls de 1 aan/uit indicator groen oplicht Als de 1 aan/uit indicator oranje knippertSpecificaties ZelfdiagnosefunctiePreset mode timing table AppendixSony Corporation