Bowers & Wilkins CWM DS8 Handleiding, Inleiding, Controleer de inhoud, Surround luidsprekers

Page 19

contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen.

U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur. Om aanspraak te maken op garantie, dient u uw koopbon te overleggen.

Handleiding

Inleiding

Dank u voor de aanschaf van de Bowers & Wilkins CWM luidsprekers.

Sinds de oprichting in 1966 heeft B&W als uitgangspunt het streven naar perfecte geluidsweergave. Geïnspireerd door de oprichter van het bedrijf, wijlen John Bowers, heeft dit streven niet alleen grote investeringen in audio technologie en innovatie gebracht, maar vooral ook de blijvende waardering van muziek en film zorgen ervoor dat de technologie optimaal tot zijn recht komt.

Deze CWM luidsprekers zijn primair bedoeld voor inbouw in de wand, maar kunnen even goed in het plafond worden gemonteerd.

Hoe goed de luidsprekers zelf ook zijn, zij komen alleen volledig tot hun recht wanneer ze optimaal geïnstalleerd zijn. Lees daarom eerst deze handleiding in zijn geheel door. Het zal u helpen de maximale prestaties uit uw systeem te halen.

B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen over de gehele wereld en heeft een netwerk van speciale distributeurs die u bij kunnen staan in het geval u een probleem heeft dat uw handelaar niet kan oplossen.

Controleer de inhoud

De doos dient te bevatten:

Wandframe

Baffle met de luidsprekereenheden en het wisselfilter

Grill met stofafdichting aan de achterzijde

Verfsjabloon

Montageplaat

6 M6 schroeven

Kiezen van de juiste positie

Controleer eerst of er geen problemen kunnen ontstaan met andere installaties (waterleiding, airco, lichtnet enz.). In bestaande tussenwanden zoekt u met speciaal gereedschap steunbalken en leidingen op om de optimale montagepositie te bepalen.

Aan de hand van de tekening van de luidspreker controleert u of er voldoende ruimte achter de wand is om de bevestigingsklampen geheel te openen.

Vermijd montage van de luidsprekers in dezelfde open ruimte als lichte buizen en dergelijke, daar deze kunnen gaan rammelen.

De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede prestaties in een holle ruimte van liefst meer dan 20 liter; let er dus op dat de ruimte niet teveel wordt beperkt door verstevigingsbalken.

Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn een holle ruimte in de muur te maken tot buiten de maten van het luidsprekerchassis om de laagweergave niet te belemmeren.

De luidsprekers zijn afgestemd op verzonken montage, gelijk met de wand of het plafond. Kiest u daarvoor een plaats in de nabijheid van een hoek van wanden of wand/plafond, dan kan het resultaat teveel laag bevatten en zelfs boemerig klinken. Probeer de luidsprekers minimaal 0,5 m uit de hoek en van vloer of plafond te houden.

De volgende paragrafen geven informatie over de optimale opstelling, die uiteraard door de omstandigheden kan worden beïnvloed.

WAARSCHUWING: deze luidsprekers bezitten een statisch magnetisch veld en dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd te blijven van magnetisch gevoelige apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en computers.

Surround luidsprekers

Monteer de luidsprekers met de tweeters ca. 60 cm boven de hoogte van uw hoofd.

5.1 Kanalen

Wanneer u zowel de dipool- als de monopoolfuncties wenst te gebruiken, dient het horizontale vlak een hoek van ongeveer 120° vanuit het centrum van het beeldscherm naar het luistergebied aangehouden te worden. (afbeelding 1)

Wordt alleen de dipoolfunctie gebruikt, stel de luidspreker dan op in lijn met het centrum van het luistergebied.

6.1 Kanalen

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in lijn met het centrum van het luistergebied en één in het midden achter de luisteraars. (afbeelding 3)

7.1 Kanalen

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in lijn met het centrum van het luistergebied en twee achter de luisteraars, onder een onderlinge hoek van ca. 40°. (afbeelding 4)

VOORBEREIDING

Welke kabels

Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste van het vermogen en beïnvloedt ook de frequentiekarakteristiek van de luidspreker. Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk; de weerstand van beide aders samen dient bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm te blijven en voor optimaal resultaat beneden 0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in afbeelding 14 om de minimale kabeldikte te berekenen.

Wanneer omschakelen tussen dipool en monopool op afstand verlangd wordt, is een extra 2-aderige kabel nodig voor de

12 V trigger. Aan luidsprekerzijde stript u de beide draadeinden blank. Meestal heeft een triggeruitgang van een processor een

3,5 mm jackplug.

Montage in bestaande wanden

Plaats de montagemal op de plaats waar u de luidspreker wilt inbouwen. De mal is voorzien van horizontale en verticale hartlijnen om het markeren te vergemakkelijken.

Markeer de positie zorgvuldig binnen de mal en maak exact binnen de markering de opening.

Om de structuur en sterkte van de wand niet aan te tasten en bijgeluiden zoals rammelen te voorkomen, raden we u aan een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek aan te brengen tussen de balken en de wand in de nabijheid van de luidspreker.

Leg de kabel naar de opening en houd voldoende lengte om de luidspreker gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar niet teveel daar het loshangende stuk kan gaan rammelen tegen de constructie.

Nieuwe tussenwand

De luidsprekers kunnen worden geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op dezelfde manier als hiervoor omschreven, maar het is eenvoudiger om de plaats te bepalen en het gat uit te zagen wanneer de voormontageset wordt gebruikt voordat de gipsplaat of steenstrip wordt aangebracht.

Niet of spijker de PMK (voormontageset) op de balken als aangegeven in de bij de set gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en zet deze vast op het bevestigingspunt op de PMK. Houd voldoende lengte om de luidspreker gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar niet teveel daar het loshangende stuk kan gaan rammelen tegen de constructie.

Het resultaat wordt beïnvloed door de hechting van de gipsplaat op de balken en wij raden u dan ook aan de panelen rond de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten of spijkeren op de balken.

Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan dient de buitenrand van de PMK als mal voor het uitzagen van de opening.

Wanneer extra isolatie naar andere kamers nodig is en/of bescherming om verspreiding van vuur tegen te gaan, gebruik dan de extra leverbare achterkast in plaats van de PMK. Volg dan de aanwijzingen bij de achterkast voor het leggen en afwerken van de kabel.

Bij het aanbrengen van de gipsplaat altijd lijm of mastiek gebruiken tussen de beplating en de achterwand om rammelen te voorkomen. Zaag of snij de luidsprekeropening uit en gebruikt de achterkast daarbij als mal. Afhankelijk van de diameter van de boor, kan het nodig zijn in de hoeken met een zaag scherpe hoeken te maken.

Vaste wand

Om de basweergave niet te hinderen heeft de luidspreker een ruimte van minimaal

20 liter nodig. Dat wil zeggen dat bij een standaard wanddikte van 10 cm de ruimte doorloopt buiten de grenzen van het luidsprekerframe. Deze ruimte kan worden verkregen door simpelweg gebruik te maken van een latei en het gat met plaat af te dekken en de luidspreker te monteren als eerder beschreven bij montage in een tussenwand (afbeelding 5). Hoe dan ook,

16

Image 19
Contents CWM DS8 Owner’s Manual and Warranty Custom Installation SeriesPage Page Deutsch ContentsEnglish FrançaisHow to claim repairs under warranty Limited WarrantyEnglish Owner’s manualDamping the cavity Fine tuningNew drywall construction Solid wall constructionConditions FrançaisGarantie limitée Manuel d’utilisationNouvelle cloison creuse PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Choix du câbleInstallation de l’enceinte Cloison creuse existantePersonnalisation DeutschGarantie BedienungsanleitungBestehende Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten Auswahl der PositionSurroundlautsprecher VORBEREITUNGEN FÜR DEN EINBAU KabelauswahlFeinabstimmung EspañolGarantía limitada Einbauen des LautsprechersVerifique el contenido Manual de instruccionesCómo solicitar reparaciones bajo garantía IntroducciónAjuste fino Construcción de pladur nuevaConstrucción en pared sólida albañilería Colocación de la caja acústicaPersonalización PortuguêsGarantia limitada Manual do utilizadorPREPARANDO A LOCALIZAÇÃO Escolhendo o cabo Paredes de estuque ou Pladur falsasConstrução em parede sólida Colunas de surroundAcabamento ItalianoGaranzia limitata AfinaçãoControllate il contenuto Manuale di istruzioniPREPARAZIONE DELL’INSTALLAZIONE Scelta dei cavi IntroduzioneFissaggio del diffusore NederlandsBeperkte garantie Riempimento dell’intercapedineKiezen van de juiste positie HandleidingInleiding Controleer de inhoudBevestigen van de luidspreker ΕλληνικάΠερι εγγύηση Dempen van de openingΗsurround ΕισαγωγήΠεριεσυσκευασίας ΕπιλθέσηςΜτης κ Υπάρψευδ γυψ ψευδκ.λπΝέα ψευδ Κανκατασκευή συµπαγήςΤελικές ρυθµίσεις РусскийОграниченная гарантия Руководство по эксплуатацииПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ Выбор кабеля Проверьте комплектациюРазмещение АС окружающего звукаОтделка Демпфирование полостиУстановка АС Тонкая настройкаPodmínky záruky eskyZáruka Návod k pouãitíP_i instalaci do plné zdi P_i jiã existující sádrokartonové konstrukciFinální dolad>ní P_i nov> budované sádrokartonové konstrukciFeltételek MagyarKorlátozott garancia Használati útmutatóÚj falba történµ beépítés A HELY EL¥KÉSZÍTÉSECsatlakozóvezetékek kiválasztása Meglévµ falba történµ beépítésSzemélyre szabás PolskiGwarancja Instrukcja uÃytkownikaLita konstrukcja ·ciany G¡o·niki efektowePRZYGOTOWANIE MIEJSCA MONTA…U Wybór przewodu Nowo wznoszona ·ciana gipsowo-kartonowaDostrajanie Zamocowanie g¡o·nikaIndywidualne dostosowanie Page Page Page Page Page Response Data CWM DS8 B&W Group Ltd