Bell'O 7640 instruction manual 3 4 5 4 3 2

Page 21

1 2 3 4 5 6

6 5 4 3 2 1

Pay attention to how far you extend the Wall Plate (WP) — the amount of extension determines whether you will use four or six Lag Bolts (T) in the next step of the installation process! If you extend the Left and Right Extension Plates into (or wider than) the third expansion slot (see illustration), you must use six Lag Bolts (three studs for wood stud installations). If you expand the Left and Right Extension Plates into the first or second expansion slot, you only need to use four lag bolts (two studs for wood stud installations).

Noter de combien la plaque murale (WP) est allongée ; en fonction de la longueur d'allongement, quatre ou six tire-fond (T) devront être utilisés à l'étape suivante du processus de pose. Si les plaques de rallonge gauche et droite sont placées dans le troisième trou de rallonge (ou au-delà) (voir l'illustration), six tire-fond sont nécessaires (trois montants pour la pose sur des montants en bois). Si les plaques de rallonge gauche et droite sont placées dans le premier ou second trou de rallonge, quatre tire-fond seulement sont nécessaires (deux montants pour la pose sur des montants en bois).

Preste atención cuánto extiende la placa de pared (WP): el largo de la extensión determinará si debe utilizar cuatro o seis tirafondos (T) en el próximo paso del proceso de instalación. Si prolonga las placas de extensión izquierda y derecha hasta (o más allá) de la tercera ranura de expansión (vea la ilustración), deberá utilizar seis tirafondos (tres pernos para instalaciones de montantes de madera). Si prolonga las placas de extensión izquierda y derecha hasta la primera o segunda ranura de expansión, sólo necesitará utilizar cuatro tirafondos (dos pernos para instalaciones de montantes de madera).

Fare attenzione a quanto viene esteso il supporto a parete (WP) — l'entità dell'estensione determina l'utilizzo di quattro oppure di sei viti (T) nel prossimo passaggio di questo processo di installazione! Se l'estensione delle piastre di prolunga sinistra e destra è pari o superiore al terzo slot di espansione (vedi illustrazione),sarà necessario utilizzare sei viti (su tre montanti, nel caso di installazione su montanti in legno). Se invece l'estensione delle piastre di prolunga sinistra e destra si limita al primo o secondo slot di espansione, sarà sufficiente usare quattro viti (su due montanti, nel caso di installazione su montanti in legno).

Achten Sie bitte dabei darauf, wie weit sich die Wandplatte (WP) ausstreckt - die Verlängerungsgröße bestimmt, ob Sie vier oder sechs Ankerbolzen (T) im nächsten Schritt des Installationsvorgangs verwenden! Falls Sie die linken oder rechten Verlängerungsplatten in (oder breiter als) den dritten Erweiterungsschlitz (siehe Abbildung) erweitern, müssen Sie sechs Ankerbolzen (drei Bolzen für Installationen in Holz) verwenden. Wenn Sie die linken und rechten Verlängerungsplatten in den ersten oder zweiten Erweiterungsschlitz erweitern, brauchen Sie nur vier Ankerbolzen (zwei Bolzen für Installationen mit Holzdübeln).

Продумайте, насколько вы раздвигаете настенную плату(WP): от того, наскольковы ее раздвинете, зависит, понадобится ли вам четыре или шесть шурупов (T) с головкой под ключ на следующем этапе установки! Если вы раздвигаете левую и правую раздвигаемые платы до третьего гнезда расширения или шире (см. рисунок), вам необходимо использовать шесть шурупов с головкой под ключ (три стойки для установки на деревянной стойке). Если вы раздвигаетелевую и правую раздвигаемые платы до первого или второго гнезда расширения, вам необходимо использовать только четыре шурупа с головкой под ключ (две стойки для установки на деревянной стойке).

21

Image 21
Contents Soporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSupporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVNever Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KG PrecautionsAvertissements Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KG AdvertenciasLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso PrecauzioniVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Elija EL Tornillo Correcto Sélectionner LA VIS CorrecteSelezionare LE Viti Corrette DIE Richtige Schraube AuswählenSélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennent Select the Correct Monitor Arms to USEElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessaires Determine if YOU Need the ARM Extensions MEDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme DeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessarioAttacher LES Rallonges DE Bras ME Attaching the ARM Extensions MECómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Fissaggio Delle Prolunghe MECómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMA Attaching the Monitor Arms AMA/LMAFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Determine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WP Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP CorrecteDeterminarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Allonger LA Plaque Murale WP Extending the Wall Plate WPCómo Extender LA Placa DE Pared WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Trouverlesmontantsenbois Find the Wood StudsCómo Encontrar LOS Montantes DE Madera IndividuareimontantidilegnoPage Determine Height Location of Television Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Installazione Della Vite DI Sicurezza AB Install the Security Screw ABInstallation DER Sicherheitsschrauben AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Cómo Taladrar Orificios Guía Percer LES Trous GuidesTrapanare I Fori Pilota Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Installazione DEL Supporto a Parete WP Install the Wall Plate WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Percer LES Trous Guides Drill Pilot HolesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Enfoncer LES Chevilles Insert AnchorsColoque LOS Anclajes Inserire I TasselliInstallazione DEL Supporto a Parete WP Install the Wall Plate WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Install the Decorative END Covers ECInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Cómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Poser LE Téléviseur Mount the TelevisionCómo Montar EL Televisor Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Fixer LE Téléviseur Secure the TelevisionCómo Asegurar EL Televisor Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Utiliser LA Fonction Dinclinaison DES Bras Using the Tilting ARM FeatureCómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B