Bell'O 7640 instruction manual Determine if YOU Need the ARM Extensions ME

Page 14

DETERMINE IF YOU NEED THE ARM EXTENSIONS (ME)

If you are installing a large TV,you may need Arm Extensions (ME) to reach the mounting holes on the back of your television. Todetermine if these are necessary, hold one of the Adjustable Monitor Arms (AMA) up to the back of the television cabinet to see whether the Arm can reach the holes. If they do not (as shown), then attach the Extensions to both Arms.

DÉTERMINERSILESRALLONGESDEBRAS(ME)SONTNÉCESSAIRES

Si le téléviseur à poser est de grande taille, les rallonges de bras (ME) peuvent être nécessairespour atteindre les trous de fixation au dos du téléviseur.Pour déterminer si elles sont requises, tenir les bras de moniteur ajustables (AMA) contre le dos du téléviseurpour voir s'ils atteignentles trous. Si ce n'est pas le cas (comme sur l'illustration), attacher les rallonges aux deux bras.

DETERMINESINECESITALASEXTENSIONESPARALOSBRAZOS(ME)

Si está instalando un TV grande, podría necesitarlas extensiones para los brazos (ME) para alcanzar los orificios de montaje en la parte trasera de su televisor.Para determinar si los mismos son necesarios, sostenga uno de los brazos de la pantalla ajustables (AMA) hasta la parte trasera de la caja del televisor para ver si el brazo puede alcanzar los orificios. Si no los alcanzan (tal como se muestra), fije las extensiones a ambos brazos.

DETERMINARESEL'UTILIZZODELLEPROLUNGHE(ME)ÈNECESSARIO

L'installazione di un televisore di grandi dimensionipotrebbe richiederel'utilizzo delle prolunghe (ME) per raggiungere i fori di montaggio posti sul retro dell'apparecchio. Per determinare se le prolunghe siano o meno necessarie, avvicinare uno degli snodi (AMA) al retro del mobiletto del televisoree verificareche lo snodo raggiunga i fori. In caso negativo (come illustrato), collegare le prolunghe a entrambi gli snodi.

BESTIMMENSIE,OBSIEDIEARMVERLÄNGERUNGENBENÖTIGEN(ME)

Wenn Sie einen großen Fernseher installieren, benötigen Sie u.U. Armverlängerungen (ME), um die Befestigungslöcher auf der Rückseite Ihres Fernsehers erreichen zu können. Um festzulegen,ob dies erforderlich ist, halten Sie einen der verstellbaren Monitorarme (AMA) zu der Rückseite des Fernsehschranks hoch, um zu sehen, welcher Arm die Löcher erreichen kann. Sollte dies nicht der Falls sein (wie angezeigt), sind die Verlängerungen an beiden Armen anzubringen.

ОПРЕДЕЛИТЕ,НУЖНЫЛИВАМУДЛИНИТЕЛИУЗЛОВКРЕПЛЕНИЯ(ME)

Если вы устанавливаете телевизор большого размера,то вам могут понадобиться удлинителиузлов крепления (МЕ), чтобы добраться до крепежныхотверстийна задней стенке телевизора.Чтобы определить, нужны ли вам удлинители, поднеситеодин регулируемый узел креплениямонитора (АМА) к задней стенке телевизора и посмотрите,доходитли узел крепления до этих отверстий. Если нет (как показано на рисунке), прикрепите удлинителик обоим узлам крепления.

14

Image 14
Contents Supporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSoporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPrecautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Selezionare LE Viti Corrette Sélectionner LA VIS CorrecteElija EL Tornillo Correcto DIE Richtige Schraube AuswählenElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Select the Correct Monitor Arms to USESélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennent Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme Determine if YOU Need the ARM Extensions MEDéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessaires DeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessarioCómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Attaching the ARM Extensions MEAttacher LES Rallonges DE Bras ME Fissaggio Delle Prolunghe MEFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Attaching the Monitor Arms AMA/LMACómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Determinarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP CorrecteDetermine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WP Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Cómo Extender LA Placa DE Pared WP Extending the Wall Plate WPAllonger LA Plaque Murale WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Cómo Encontrar LOS Montantes DE Madera Find the Wood StudsTrouverlesmontantsenbois IndividuareimontantidilegnoPage Determine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine Height Location of Television Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Installation DER Sicherheitsschrauben AB Install the Security Screw ABInstallazione Della Vite DI Sicurezza AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Trapanare I Fori Pilota Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Installieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Cómo Taladrar Orificios Guía Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Coloque LOS Anclajes Insert AnchorsEnfoncer LES Chevilles Inserire I TasselliInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Install the Decorative END Covers ECInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Come Funziona IL Meccanismo DI Blocco Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Cómo Montar EL Televisor Mount the TelevisionPoser LE Téléviseur Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Cómo Asegurar EL Televisor Secure the TelevisionFixer LE Téléviseur Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Cómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Using the Tilting ARM FeatureUtiliser LA Fonction Dinclinaison DES Bras Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B