MOUNT THE TELEVISION
If using the Adjustable Monitor Arms (AMA), make sure the Arms are parallel to the TV (in the
POSER LE TÉLÉVISEUR
Si les bras de moniteur ajustables (AMA) sont utilisés, vérifier qu'ils sont parallèles au téléviseur (position 0°) avant d'accrocher le téléviseur à la plaque murale (WP). Cette position est indiquée par le repère central sur les bras comme sur l'illustration. Avec l'aide d'une autre personne, soulever le téléviseur et guider les bras de moniteur dans plaque murale, comme sur l'illustration.
CÓMO MONTAR EL TELEVISOR
Si está utilizando los brazos de la pantalla ajustables (AMA), asegúrese de que se encuentren paralelos al TV (en la posición de grado 0) antes de intentar fijar el TV a la placa de pared (WP). Esta posición está indicada por las marcas centrales en los brazos tal como se muestra. Con la ayuda de un asistente, levante el televisor y guíe los brazos de la pantalla sobre la placa de pared tal como se muestra.
MONTAGGIO DEL TELEVISORE
Quando si utilizzano gli snodi regolabili (AMA) sarà necessario verificare che gli snodi siano paralleli al televisore (in posizione corrispondente a 0 gradi) prima di fissare il televisore al supporto a parete (WP). Questa posizione viene indicata dal segno centrale sullo snodo, come indicato. Con l'aiuto di un assistente, sollevare il televisore e far scivolare gli snodi sul supporto a parete.
BEFESTIGUNG DES FERNSEHERS
Falls Sie die verstellbaren Monitorarme (AMA) benutzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass die Arme parallel zum TV ausgerichtet sind (in der
УСТАНОВИТЕ ТЕЛЕВИЗОР
Если используются регулируемые узлы крепления монитора (АМА), убедитесь, что они параллельны телевизору (в положении 0 градусов) перед тем, как начать крепить телевизор к настенной плате (WP). Это положение показано отметками в центре на крепежных узлах, см. рисунок. Вместе с помощником поднимите телевизор и вставьте крепежные узлы монитора в настенную плату, как показано.
40