Bell'O 7640 instruction manual Mount the Television, Poser LE Téléviseur, Cómo Montar EL Televisor

Page 40

MOUNT THE TELEVISION

If using the Adjustable Monitor Arms (AMA), make sure the Arms are parallel to the TV (in the 0-degree position) before you attempt to attach the TV to the Wall Plate (WP). This position is indicated by the center marking on the arms as shown. With the help of an assistant, lift the television and guide the Monitor Arms onto the Wall Plate as shown.

POSER LE TÉLÉVISEUR

Si les bras de moniteur ajustables (AMA) sont utilisés, vérifier qu'ils sont parallèles au téléviseur (position 0°) avant d'accrocher le téléviseur à la plaque murale (WP). Cette position est indiquée par le repère central sur les bras comme sur l'illustration. Avec l'aide d'une autre personne, soulever le téléviseur et guider les bras de moniteur dans plaque murale, comme sur l'illustration.

CÓMO MONTAR EL TELEVISOR

Si está utilizando los brazos de la pantalla ajustables (AMA), asegúrese de que se encuentren paralelos al TV (en la posición de grado 0) antes de intentar fijar el TV a la placa de pared (WP). Esta posición está indicada por las marcas centrales en los brazos tal como se muestra. Con la ayuda de un asistente, levante el televisor y guíe los brazos de la pantalla sobre la placa de pared tal como se muestra.

MONTAGGIO DEL TELEVISORE

Quando si utilizzano gli snodi regolabili (AMA) sarà necessario verificare che gli snodi siano paralleli al televisore (in posizione corrispondente a 0 gradi) prima di fissare il televisore al supporto a parete (WP). Questa posizione viene indicata dal segno centrale sullo snodo, come indicato. Con l'aiuto di un assistente, sollevare il televisore e far scivolare gli snodi sul supporto a parete.

BEFESTIGUNG DES FERNSEHERS

Falls Sie die verstellbaren Monitorarme (AMA) benutzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass die Arme parallel zum TV ausgerichtet sind (in der 0-Grad Stellung), bevor Sie versuchen, das TV an der Wandplatte (WP) zu befestigen. Diese Stellung ist in der mittleren Markierung auf den Armen wie abgebildet angegeben. Mit einem Gehilfen zusammen wird der Fernseher hochgehoben und die Monitorarme auf die Wandplatte wie abgebildet geführt.

УСТАНОВИТЕ ТЕЛЕВИЗОР

Если используются регулируемые узлы крепления монитора (АМА), убедитесь, что они параллельны телевизору (в положении 0 градусов) перед тем, как начать крепить телевизор к настенной плате (WP). Это положение показано отметками в центре на крепежных узлах, см. рисунок. Вместе с помощником поднимите телевизор и вставьте крепежные узлы монитора в настенную плату, как показано.

40

Image 40
Contents Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran Plat Soporte DE Pared Para TV DE Pantalla PlanaSupporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPrecautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Sélectionner LA VIS Correcte Elija EL Tornillo CorrectoSelezionare LE Viti Corrette DIE Richtige Schraube AuswählenSelect the Correct Monitor Arms to USE SélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennentElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDetermine if YOU Need the ARM Extensions ME DéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessairesDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme DeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessarioAttaching the ARM Extensions ME Attacher LES Rallonges DE Bras MECómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Fissaggio Delle Prolunghe MEAttaching the Monitor Arms AMA/LMA Cómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMAFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP Correcte Determine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WPDeterminarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Extending the Wall Plate WP Allonger LA Plaque Murale WPCómo Extender LA Placa DE Pared WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Find the Wood Studs TrouverlesmontantsenboisCómo Encontrar LOS Montantes DE Madera IndividuareimontantidilegnoPage Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU Téléviseur Determine Height Location of TelevisionDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Install the Security Screw AB Installazione Della Vite DI Sicurezza ABInstallation DER Sicherheitsschrauben AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Percer LES Trous Guides Cómo Taladrar Orificios GuíaTrapanare I Fori Pilota Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Install the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Drill Pilot Holes Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Insert Anchors Enfoncer LES ChevillesColoque LOS Anclajes Inserire I TasselliInstall the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPInstall the Decorative END Covers EC Installazione DEI Paraspigoli Decorativi ECInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Comprendre LE Mécanisme DE Verrouillage Cómo Interpretar EL Mecanismo DE CierreCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Mount the Television Poser LE TéléviseurCómo Montar EL Televisor Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Secure the Television Fixer LE TéléviseurCómo Asegurar EL Televisor Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Using the Tilting ARM Feature Utiliser LA Fonction Dinclinaison DES BrasCómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B