Bell'O 7640 instruction manual Install the Security Screw AB, Poser LA VIS DE Sécurité AB

Page 26

INSTALL THE SECURITY SCREW (AB)

Before you attach the Wall Plate (WP) to the wall, insert the M4 x 10mm Security Screws (AB) into the locking mechanism on each end of the bracket. Insert them only half way, so that the locking arm can still be easily rotated.

POSER LA VIS DE SÉCURITÉ (AB)

Avant de fixer la plaque murale (WP) au mur, introduire les vis de sécurité M4 x 10 mm (AB) dans le mécanisme de verrouillage à chaque extrémité de la plaque. Ne les visser qu'à moitié, pour permettre au bras de verrouillage de tourner aisément.

CÓMO INSTALAR EL TORNILLO DE SEGURIDAD (AB)

Antes de fijar la placa de pared (WP) a la pared, necesitará insertar los tornillos de seguridad M4 x 10mm (AB) dentro del mecanismo de cierre en cada extremo del soporte. Insértelos solamente hasta la mitad para que el brazo de cierre todavía pueda rotarse fácilmente.

INSTALLAZIONE DELLA VITE DI SICUREZZA (AB)

Prima di fissare il supporto (WP) al muro, inserire le viti di sicurezza M4 x 10 mm (AB) nel meccanismo di blocco, ad entrambe le estremità della piastra-supporto. Inserire le viti solo a metà, in modo che lo snodo possa ancora essere ruotato con facilità.

INSTALLATION DER SICHERHEITSSCHRAUBEN (AB)

Bevor Sie die Wandplatte (WP) an der Wand befestigen, fügen Sie die M4 x 10 mm Sicherheitsschrauben (AB) in den Verriegelungsmechanismus an jedem Ende des Trägers ein. Führen Sie sie nur zur Hälfte ein, damit der Verriegelungsarm immer noch leicht gedreht werden kann.

УСТАНОВИТЕ КРЕПЕЖНЫЕ ВИНТЫ (AB)

Перед тем как прикрепить настенную плату (WP) к стене, вставьте крепежные винты(AB) M4 x 10 мм в фиксирующий механизм на каждом конце кронштейна. Вставьте их не до конца, чтобы фиксирующий элемент можно было легко поворачивать.

WP

AB

26

Image 26
Contents Supporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSoporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPrecautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Selezionare LE Viti Corrette Sélectionner LA VIS CorrecteElija EL Tornillo Correcto DIE Richtige Schraube AuswählenElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Select the Correct Monitor Arms to USESélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennent Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme Determine if YOU Need the ARM Extensions MEDéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessaires DeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessarioCómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Attaching the ARM Extensions MEAttacher LES Rallonges DE Bras ME Fissaggio Delle Prolunghe MEFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Attaching the Monitor Arms AMA/LMACómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Determinarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP CorrecteDetermine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WP Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Cómo Extender LA Placa DE Pared WP Extending the Wall Plate WPAllonger LA Plaque Murale WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Cómo Encontrar LOS Montantes DE Madera Find the Wood StudsTrouverlesmontantsenbois IndividuareimontantidilegnoPage Determine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine Height Location of Television Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Installation DER Sicherheitsschrauben AB Install the Security Screw ABInstallazione Della Vite DI Sicurezza AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Trapanare I Fori Pilota Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Installieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Cómo Taladrar Orificios Guía Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Coloque LOS Anclajes Insert AnchorsEnfoncer LES Chevilles Inserire I TasselliInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Install the Decorative END Covers ECInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Come Funziona IL Meccanismo DI Blocco Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Cómo Montar EL Televisor Mount the TelevisionPoser LE Téléviseur Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Cómo Asegurar EL Televisor Secure the TelevisionFixer LE Téléviseur Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Cómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Using the Tilting ARM FeatureUtiliser LA Fonction Dinclinaison DES Bras Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B