Bell'O 7640 Determine Height Location of Television, Определите Положение Телевизора ПО Высоте

Page 24

DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISION

Measure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determine the center mounting position. Measure from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height. Using a level, line up the Installation Template (IT) with your pencil markings and tape it into place.

DÉTERMINER L'EMPLACEMENT EN HAUTEUR

DU TÉLÉVISEUR

Mesurer la distance des mesurer la distance entre les trous du support et le haut et le bas du téléviseur pour déterminer la position de pose centrale. Mesurer la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour marquer la hauteur souhaitée pour le téléviseur. À l'aide d'un niveau, aligner le gabarit de pose (IT) sur les marquages et l'attacher avec du ruban adhésif.

DETERMINE LA ALTURA EN LA QUE COLOCARÁ EL TELEVISOR

Para determinar el centro de la posición de montaje mida la distancia desde los orificios del soporte hasta las partes superior y trasera del televisor. Mida desde el piso y haga pequeñas marcas sobre la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV. Use un nivel para alinear la plantilla de instalación (IT) con las marcas del lápiz y sujete con cinta adhesiva en el lugar.

DETERMINARE LA POSIZIONE IN ALTEZZA

DEL TELEVISORE

Per determinare la posizione centrale di montaggio, misurare la distanza dai fori dei sostegni alla parte superiore e quella inferiore del televisore. Misurare partendo dal pavimento, e fare un segno sul muro per indicare l'altezza desiderata. Con l'ausilio di una livella, allineare lo schema di installazione (IT) al segno sul muro e fissarlo con nastro adesivo.

BESTIMMEN SIE DIE STELLE DER HÖHE

DES FERNSEHERS

Messen Sie den Abstand von den Trägerlöchern zum oberen und unteren Teil des TVs, um die Mitte festzulegen. Messen Sie vom Fußboden nach oben, und markieren Sie die Wand mit kleinen Bleistiftmarkierungen, um die gewünschte Höhe des Fernsehers bestimmen zu können. Mit einem Nivellierinstrument wird die Installationsschablone (IT) mit Ihren Bleistiftmarkierungen ausgerichtet und mit dem Abdeckband an der richtigen Stelle befestigt.

ОПРЕДЕЛИТЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА ПО ВЫСОТЕ

Измерьте расстояние от отверстий кронштейна до верха и низа телевизора, чтобы определить центр установочного положения. Измерьте расстояние от пола вверх и сделайте карандашом пометки на стене, что поможет вам определить желаемую высоту положения телевизора. Используя уровень, совместите шаблон для установки (IT) с пометками на стене и закрепите шаблон маскировочной лентой.

24

Image 24
Contents Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran Plat Soporte DE Pared Para TV DE Pantalla PlanaSupporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPrecautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Sélectionner LA VIS Correcte Elija EL Tornillo CorrectoSelezionare LE Viti Corrette DIE Richtige Schraube AuswählenSelect the Correct Monitor Arms to USE SélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennentElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDetermine if YOU Need the ARM Extensions ME DéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessairesDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme DeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessarioAttaching the ARM Extensions ME Attacher LES Rallonges DE Bras MECómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Fissaggio Delle Prolunghe MEAttaching the Monitor Arms AMA/LMA Cómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMAFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP Correcte Determine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WPDeterminarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Extending the Wall Plate WP Allonger LA Plaque Murale WPCómo Extender LA Placa DE Pared WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Find the Wood Studs TrouverlesmontantsenboisCómo Encontrar LOS Montantes DE Madera IndividuareimontantidilegnoPage Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU Téléviseur Determine Height Location of TelevisionDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Install the Security Screw AB Installazione Della Vite DI Sicurezza ABInstallation DER Sicherheitsschrauben AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Percer LES Trous Guides Cómo Taladrar Orificios GuíaTrapanare I Fori Pilota Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Install the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Drill Pilot Holes Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Insert Anchors Enfoncer LES ChevillesColoque LOS Anclajes Inserire I TasselliInstall the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPInstall the Decorative END Covers EC Installazione DEI Paraspigoli Decorativi ECInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Comprendre LE Mécanisme DE Verrouillage Cómo Interpretar EL Mecanismo DE CierreCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Mount the Television Poser LE TéléviseurCómo Montar EL Televisor Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Secure the Television Fixer LE TéléviseurCómo Asegurar EL Televisor Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Using the Tilting ARM Feature Utiliser LA Fonction Dinclinaison DES BrasCómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B