Bell'O 7640 instruction manual Garantía Limitada DE POR Vida

Page 48

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Este producto de montaje SKU # 7640 (“Producto”) Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “nosotros”)está cubierto por la garantía durante la vida del Producto solo para el comprador original y está limitada a la instalación original (“Garantía”). La Garantía solo es válida en los Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los clientes que se encuentren fuera de los Estados Unidos y Canadá y que deseen obtener información específica sobre la garantía en su país deben comunicarse con el distribuidor local.

Garantizamos al comprador original que el Producto y todas sus partes y componentes están libres de defectos materiales y de fabricación. Los “Defectos”, como se usa en la presente Garantía, se definen como cualquier imperfección que afecte el uso del Producto.

Nuestra Garantía está expresamente limitada al reemplazo de partes y componentes del soporte. Bell’O reemplazará cualquier parte listada en la hoja incluida de partes y piezas del soporte que tenga defectos materiales o de fabricación solo al propietario original dentro de las limitaciones declaradas en esta garantía.

Esta Garantía se aplica solo bajo condiciones normales de uso. El Producto no está diseñado par su uso al aire libre. Esta Garantía no cubre: 1) defectos causados por la instalación o desmontaje inapropiado; 2) defectos causados por el transporte (las demandas por daños y perjuicios durante el transporte hasta su ubicación deben ser realizadas de inmediato por usted directamente a la compañía de transporte); 3) defectos ocurridos después de la compra debidos a la modificación, daño intencional, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia, desastre natural, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desmontaje no autorizado, reparación, modificación o exposición a los elementos; 4) daño cosmético y 5) costos de mano de obra o ensamblaje.

Esta garantía no se aplica si el Producto ha sido embalado nuevamente o revendido como de segunda mano.

No existen garantías, explícitaso implícitas, que incluyan sin limitación la comerciabilidad o aptitud para un uso en particular, con excepción de (i) lo aquí contenido o (ii) lo exigido por las leyes vigentes en el estado en el que rige dicha legislación. El derecho procesal y sustantivo del estado de Nueva Jersey regirá esta Garantía en ausencia de una legislación de otro estado que regule la aplicación de la ley. El Tribunal Superior de Nueva Jersey o el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Nueva Jersey, según corresponda, tendrán jurisdicción exclusiva sobre la ejecución de esta Garantía y todo su contenido. Todas las garantías y cualquier derivación se deberán limitar a los términos aquí establecidos, a menos que las leyes vigentes exijan lo contrario.

Usted no estará amparado por las declaraciones, orales o escritas, de los fabricantes, empleados o representantes, que no modifican esta Garantía ni forman parte de su contrato de compra ni de esta Garantía.

Con excepción de lo aquí establecido, Bell'O no tiene obligación o responsabilidad para con usted o cualquier otra persona o entidad con respecto a cualquier responsabilidad, pérdida o daño causado directo o indirectamente por el uso del Producto, incluido, de manera taxativa, cualquier daño incidental o resultante. Algunos estados no autorizan limitación sobre el tiempo de cobertura de una garantía implícita sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes. En consecuencia, las limitaciones y exclusiones antes mencionadas podrían no corresponder.

Esta Garantía cubre solo la reparación o reemplazo de este soporte tal como se declara arriba.

Esta Garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, que variarán de estado en estado.

Tenga en cuenta: Usted es responsable de inspeccionar meticulosamente su soporte en busca de partes o piezas faltantes o defectuosas inmediatamente después de abrir la caja. Para recibir el reemplazo o la(s) parte(s) o pieza(s) faltante(s) cubiertas por la presente garantía, ingrese a nuestro sitio web www.bello.com o llame a nuestro Departamento de atención al cliente al

1-888-235-7646. Tenga a mano el número de modelo, código de fecha, número(s) de la parte o pieza y su recibo de venta u otra prueba de adquisición disponible como referencia. Bell’O le enviará cualquier parte o pieza de reemplazo sin cargo en los Estados Unidos o Canadá.

48

Image 48
Contents Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran Plat Soporte DE Pared Para TV DE Pantalla PlanaSupporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPrecautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Sélectionner LA VIS Correcte Elija EL Tornillo CorrectoSelezionare LE Viti Corrette DIE Richtige Schraube AuswählenSelect the Correct Monitor Arms to USE SélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennentElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDetermine if YOU Need the ARM Extensions ME DéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessairesDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme DeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessarioAttaching the ARM Extensions ME Attacher LES Rallonges DE Bras MECómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Fissaggio Delle Prolunghe MEAttaching the Monitor Arms AMA/LMA Cómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMAFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP Correcte Determine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WPDeterminarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Extending the Wall Plate WP Allonger LA Plaque Murale WPCómo Extender LA Placa DE Pared WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Find the Wood Studs TrouverlesmontantsenboisCómo Encontrar LOS Montantes DE Madera IndividuareimontantidilegnoPage Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU Téléviseur Determine Height Location of TelevisionDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Install the Security Screw AB Installazione Della Vite DI Sicurezza ABInstallation DER Sicherheitsschrauben AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Percer LES Trous Guides Cómo Taladrar Orificios GuíaTrapanare I Fori Pilota Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Install the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Drill Pilot Holes Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Insert Anchors Enfoncer LES ChevillesColoque LOS Anclajes Inserire I TasselliInstall the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPInstall the Decorative END Covers EC Installazione DEI Paraspigoli Decorativi ECInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Comprendre LE Mécanisme DE Verrouillage Cómo Interpretar EL Mecanismo DE CierreCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Mount the Television Poser LE TéléviseurCómo Montar EL Televisor Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Secure the Television Fixer LE TéléviseurCómo Asegurar EL Televisor Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Using the Tilting ARM Feature Utiliser LA Fonction Dinclinaison DES BrasCómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B