Bell'O 7640 instruction manual Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP Correcte

Page 18

INSTALLINGTHEWALL MOUNT INWOOD

POSERLESUPPORT MURALSURDUBOIS

CÓMOINSTALARELSOPORTEDE PAREDENMADERA

INSTALLAZIONEDELSUPPORTOA PARETESULEGNO

INSTALLATIONDERWANDBEFESTIGUNGIN HOLZ КРЕПЛЕНИЕНАСТЕННОГОКРОНШТЕЙНАК ДЕРЕВУ

DETERMINE THE CORRECT WIDTH OF THE WALL PLATE (WP)

To determine the correct width of the expandable Wall Plate (WP) for your television, measure the distance from the outside edges of the Monitor Arms (AMA/LMA) on the back of your television using a tape measure. The Wall Plate must extend past this measurement and into the “grey zone” (see illustration). The Wall Plate should not extend past the sides of the TV cabinet.

DÉTERMINER LA LARGEUR DE PLAQUE MURALE (WP) CORRECTE

Pour déterminer la largeurcorrecte de la plaque murale extensible (WP) pour le téléviseur,mesurer la distance des bords extérieurs des bras de moniteur (AMA/LMA)sur le dos du téléviseur à l'aide d'un ruban à mesurer. La plaque murale doit être plus longue que cette distance et être située dans la « zone grise » (voir l'illustration). Toutefois, la plaque murale ne doit pas dépasserdes côtés du boîtier du téléviseur.

DETERMINE EL ANCHO CORRECTO DE LA PLACA DE PARED (WP)

Para determinar el ancho correcto de la placa de pared (WP) extensible para su televisor,mida la distancia entre los bordes exteriores de los brazos de la pantalla (AMA/LMA) en la parte trasera de su televisor utilizando una cinta métrica. La placa de la pantalla debe extenderse más allá de esta medida hasta la “zona gris” (vea la ilustración). La placa de pared no debe prolongarse más allá de los lados de la caja del TV.

DETERMINARELALARGHEZZAAPPROPRIATADELSUPPORTOAPARETE(WP)

Per determinare la larghezza del supporto a parete (WP) appropriata per il televisore, misurare la distanza dai lati esterni degli snodi (AMA/LMA) sul retro del televisore. Il supporto deve essere maggiore della misura rilevata, entro la "zona grigia" (vedi illustrazione). Il supporto a parete non deve estendersi oltre i lati del mobiletto del televisore.

DETERMINE THE CORRECT WIDTH OF THE WALL PLATE (WP)

Per determinare la larghezza del supporto a parete (WP) appropriata per il televisore, misurare la distanza dai lati esterni degli snodi (AMA/LMA) sul retro del televisore. Il supporto deve essere maggiore della misura rilevata, entro la "zona grigia" (vedi illustrazione). Il supporto a parete non deve estendersi oltre i lati del mobiletto del televisore.

ОПРЕДЕЛИТЕ ПРАВИЛЬНУЮ ШИРИНУ НАСТЕННОЙ ПЛАТЫ (WP)

Для определения правильной ширины раздвижной настенной платы для вашего телевизора, измерьте расстояние от наружных краев узлов крепления монитора (AMA/LMA) на задней стенке телевизора, используя рулетку. Настенная плата должна выходить за пределы этих габаритов в «серую зону» (см. рисунок). Настенная плата не должна выходить за пределы

боковых частей телевизора.

18

Image 18
Contents Supporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSoporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPrecautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка Selezionare LE Viti Corrette Sélectionner LA VIS CorrecteElija EL Tornillo Correcto DIE Richtige Schraube AuswählenElija LOS Brazos DE Pantalla Correctos Select the Correct Monitor Arms to USESélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennent Selezionare GLI Snodi Appropriati PER LO SchermoDeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosme Determine if YOU Need the ARM Extensions MEDéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessaires Determinareselutilizzodelleprolunghemeènecessario Cómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos ME Attaching the ARM Extensions ME Attacher LES Rallonges DE Bras ME Fissaggio Delle Prolunghe MEFissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMA Attaching the Monitor Arms AMA/LMACómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMA Befestigung DER Monitorarme AMA/LMAPage Determinarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewp Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP CorrecteDetermine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WP Определите Правильную Ширину Настенной Платы WPМаксимальная ширина настенной платы WP Cómo Extender LA Placa DE Pared WP Extending the Wall Plate WPAllonger LA Plaque Murale WP Estensione DEL Supporto a Parete WP3 4 5 4 3 2 Cómo Encontrar LOS Montantes DE Madera Find the Wood StudsTrouverlesmontantsenbois IndividuareimontantidilegnoPage Determine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine Height Location of Television Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Installation DER Sicherheitsschrauben AB Install the Security Screw ABInstallazione Della Vite DI Sicurezza AB Poser LA VIS DE Sécurité ABDrill Pilot Holes Trapanare I Fori Pilota Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Führen SIE Vorbohrungen DurchPage Installieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPUtilizzare una livella Cómo Taladrar Orificios Guía Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Trapanare I Fori PilotaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Coloque LOS Anclajes Insert AnchorsEnfoncer LES Chevilles Inserire I TasselliInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Install the Decorative END Covers ECInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECPage Come Funziona IL Meccanismo DI Blocco Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenUnlocked Position Cómo Montar EL Televisor Mount the TelevisionPoser LE Téléviseur Montaggio DEL TelevisoreAMA/LMA Cómo Asegurar EL Televisor Secure the TelevisionFixer LE Téléviseur Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Cómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinación Using the Tilting ARM FeatureUtiliser LA Fonction Dinclinaison DES Bras Utilizzo Della Funzione DI InclinazioneИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B