Bell'O 7640 Attaching the ARM Extensions ME, Attacher LES Rallonges DE Bras ME, Ama Lma

Page 15

ATTACHING THE ARM EXTENSIONS (ME)

If the use of the Arm Extensions (ME) is required, apply the Arm Extensions to the top and bottom of each Adjustable Monitor Arm (AMA) using two the M8 Nuts (AF) for each. Make sure all four

M8 Nuts are tightened fully before attaching the Monitor Arms to the television.

ATTACHER LES RALLONGES DE BRAS (ME)

Si l'emploi des rallonges de bras (ME) est requis, placer les rallonges de bras sur le dessus et le dessous de chaque bras de moniteur ajustable (AMA) avec deux écrous M8 (AF) chacun. Vérifier que les quatre écrous M8 sont complètement serrés avant de fixer les bras de moniteur au téléviseur.

CÓMO FIJAR LAS EXTENSIONES PARA LOS BRAZOS (ME)

Si es necesario el uso de extensiones para los brazos (ME), aplíquelas sobre los las partes superior e inferior de cada brazo de la pantalla ajustable (AMA) utilizando dos de las tuercas M8 (AF) para cada uno.

Asegúrese de que las cuatro tuercas M8 estén ajustadas por completo antes de fijar los brazos al televisor.

FISSAGGIO DELLE PROLUNGHE (ME)

Quando è necessario utilizzare le prolunghe (ME), collegarle alla parte superiore e inferiore di ogni snodo regolabile (AMA) utilizzando due dadi M8 (AF) per snodo. Verificare che i quattro dadi M8 siano serrati completamente prima di fissare gli snodi al televisore.

BEFESTIGUNG DER ARMVERLÄNGERUNGEN (ME)

Sollte der Einsatz von Armverlängerungen (ME) erforderlich sein, werden die Armverlängerungen oben und unten an jedem verstellbaren Monitorarm unter Einsatz der M8 Muttern (AF) für jeden Arm angebracht. Achten Sie dabei darauf, dass alle vier M8 Muttern vollständig festgezogen wurden, bevor sie die Monitorarme am Fernseher anbringen.

ПРИКРЕПЛЕНИЕ УДЛИНИТЕЛЕЙ УЗЛОВ КРЕПЛЕНИЯ (ME)

Если нужно использовать удлинители узлов крепления (МЕ), прикрепите их к верху и к низу каждого регулируемого узла крепления монитора (АМА), используя две гайки М8 (AF) для каждого удлинителя. Убедитесь, что все четыре гайки М8 затянуты полностью, перед тем как прикрепить узлы крепления монитора к телевизору.

ME

AMA/

LMA

AF

15

Image 15
Contents Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TV Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSoporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Supporto a Parete PER Televisore a Schermo PiattoNever Exceed the Maximum Load Capacity of 280 LBS 127 KG PrecautionsAvertissements Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 280 LBS 127 KG AdvertenciasLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso PrecauzioniVorsichtsmassnahmen Предупреждение LMA AMA No Washer or Spacer is required with Screw AH M6/M8 Рулетка DIE Richtige Schraube Auswählen Sélectionner LA VIS CorrecteElija EL Tornillo Correcto Selezionare LE Viti CorretteSelezionare GLI Snodi Appropriati PER LO Schermo Select the Correct Monitor Arms to USESélectionnerlesbrasdemoniteurquiconviennent Elija LOS Brazos DE Pantalla CorrectosDeterminareselutilizzodelleprolunghemeènecessario Determine if YOU Need the ARM Extensions MEDéterminersilesrallongesdebrasmesontnécessaires DeterminesinecesitalasextensionesparalosbrazosmeFissaggio Delle Prolunghe ME Attaching the ARM Extensions MEAttacher LES Rallonges DE Bras ME Cómo Fijar LAS Extensiones Para LOS Brazos MEBefestigung DER Monitorarme AMA/LMA Attaching the Monitor Arms AMA/LMACómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla AMA/LMA Fissaggio Degli Snodi Dello Schermo AMA/LMAPage Определите Правильную Ширину Настенной Платы WP Déterminer LA Largeur DE Plaque Murale WP CorrecteDetermine EL Ancho Correcto DE LA Placa DE Pared WP DeterminarelalarghezzaappropriatadelsupportoaparetewpМаксимальная ширина настенной платы WP Estensione DEL Supporto a Parete WP Extending the Wall Plate WPAllonger LA Plaque Murale WP Cómo Extender LA Placa DE Pared WP3 4 5 4 3 2 Individuareimontantidilegno Find the Wood StudsTrouverlesmontantsenbois Cómo Encontrar LOS Montantes DE MaderaPage Determinare LA Posizione in Altezza DEL Televisore Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine Height Location of Television Determine LA Altura EN LA QUE Colocará EL TelevisorВысота до низа телевизора Poser LA VIS DE Sécurité AB Install the Security Screw ABInstallazione Della Vite DI Sicurezza AB Installation DER Sicherheitsschrauben ABDrill Pilot Holes Führen SIE Vorbohrungen Durch Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaPage Poser LA Plaque Murale WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Installieren SIE DIE Wandplatte WPUtilizzare una livella Trapanare I Fori Pilota Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Cómo Taladrar Orificios GuíaNE PAS Utiliser DE Perceuse À Percussion Inserire I Tasselli Insert AnchorsEnfoncer LES Chevilles Coloque LOS AnclajesPoser LA Plaque Murale WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Installieren SIE DIE Wandplatte WPPoser LES Capuchons Décoratifs EC Install the Decorative END Covers ECInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Installation DER Dekorativen Endabdeckungen ECPage DEN Verriegelungsmechanismus Verstehen Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre Come Funziona IL Meccanismo DI BloccoUnlocked Position Montaggio DEL Televisore Mount the TelevisionPoser LE Téléviseur Cómo Montar EL TelevisorAMA/LMA Fissaggio DEL Televisore Secure the TelevisionFixer LE Téléviseur Cómo Asegurar EL TelevisorTo Lock Utilizzo Della Funzione DI Inclinazione Using the Tilting ARM FeatureUtiliser LA Fonction Dinclinaison DES Bras CómousarlacaracterísticadelbrazodeinclinaciónИспользование Узлов Наклона Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия 1E1008B