Weider XE-A101 instruction manual PLU-Programmierung, Programmierung der Warengruppenparameter

Page 43

 

 

 

 

 

Programmierung

 

Programmierung der Warengruppenparameter

 

 

 

 

 

 

ABCDEFG* x (s ) Warengruppentaste (S)

 

 

(Taste s drücken, um die Warengruppen 5 bis 8 zu programmieren.)

 

Positionen:

Auswahl:

Eingabe:

 

A

Vorzeichen

+ Vorzeichen*

0

 

 

 

 

 

 

- Vorzeichen

1

 

 

 

 

B

Normal/SICS (Einzelposten-Barverkauf)

Normal*

0

 

 

 

 

 

 

SICS

1

 

 

 

 

C

Herausrechnende MWSt 4 oder

Nein*

0

 

 

 

 

 

aufschlagende MWSt 4

Ja

1

 

 

 

 

D

Herausrechnende MWSt 3 oder

Nein*

0

 

 

 

 

 

aufschlagende MWSt 3

Ja

1

 

 

 

 

E

Herausrechnende MWSt 2 oder

Nein*

0

 

 

 

 

 

aufschlagende MWSt 2

Ja

1

 

 

 

 

F

Herausrechnende MWSt 1 oder

Nein

0

 

 

 

 

 

aufschlagende MWSt 1

Ja*

1

 

 

 

 

G

Eingabebegrenzung (0 bis 7 Stellen)

 

0 bis 7 (Standardmäßig: 7)

 

 

Vorzeichen

Das Pluszeichen gilt für alle Warengruppen, in die normale Verkaufsumsätze eingegeben werden, und das Minuszeichen gilt für alle Warengruppen, in die Zahlungen wie Retouren, Pfandflaschen oder andere Erstattungen und Auszahlungen eingegeben werden.

SICS (Einzelposten-Barverkauf)

Der Kassierer kann die Transaktion beenden, indem er einfach den Einzelpreis eines zu bezahlenden Artikels eingibt und die auf den Einzelposten-Barverkauf eingestellte Warengruppentaste drückt. Ist darüber hinaus noch ein vorgewählter Einzelpreis auf dieser Warengruppentaste gespeichert, kann die Transaktion nur durch Drücken der Warengruppentaste beendet werden.

Eingabebegrenzung

Wird dieser Parameter eingestellt, kann während eines Verkaufs nicht versehentlich eine zu große Summe eingegeben werden. Soll beispielsweise die Registrierung in einer bestimmten Warengruppe maximal 9,99 betragen, 3 eingeben. Wird 0 eingegeben, kann während der Transaktion in dieser Warengruppe kein Preis eingegeben werden. Dann kann nur der vorgewählte Einzelpreis verwendet werden.

Programmierung eines vorgewählten Einzelpreises

Einzelpreis (max. 5 Stellen) (s ) Warengruppentaste (S)

(Standardmäßig: 0,00) (Taste s drücken, um die Warengruppen 5 bis 8 zu programmieren.)

PLU-Programmierung

Die PLU-Funktion ermöglicht schnelle Tasteneingaben, wobei bei einer Codeeingabe ein Festpreis automatisch abgerufen wird. Es lassen sich bis zu 80 PLU-Einstellungen vornehmen. Jedes einzelne PLU gehört einer Warengruppe an und besitzt die gleichen Parameter wie jene der Warengruppe. Die Registrierkasse wurde vor der Auslieferung werkseitig so voreingestellt, daß PLU1 bis 10 der Warengruppe 1 zugeordnet sind und dem Einzelpreis 0,00 entsprechen.

PLU-Code P Einzelpreis (max. 6 Stellen) (s ) Warengruppentaste S

Um den nächsten PLU-Code zu programmieren

Wenn der nächste zu programmierende PLU-Code nicht unmittelbar dem gerade eingegebenen PLU-Code folgt.

(Taste s drücken, um die Warengruppen 5 bis 8 zu programmieren.)

Um ein PLU zu sperren, den PLU-Code eingeben und die Taste P drücken, dann die Tasten v und S drücken.

17

Image 43
Contents Bedienungsanleitung Aviso Handling Cautions XE-A101Contents Keyboard Mode SwitchSlide the switch to get an appropriate mode Parts and their FunctionsInstall Batteries Reset the Cash RegisterBefore Operation Before Operation Install the Paper RollCheck the Time and Date Set Time and DateProgram Necessary Items Error Escape Function When an Error OccursWhen a subtotal exceeds eight digits Basic Sales Entry When selling a department itemBasic Sales Entry Operation Before Sales EntriesVAT Tax Calculation Other Features for Sales EntriesMixed tender sale Currency Exchange Discounts and Premiums Using the Percent KeyAuto tax 1 to 3 and auto VAT 1 system Received-on Account and Paid-out Entries No SaleRefund Non-add Code NumberCorrection of earlier entries indirect void Reading and Resetting of SalesReports for reading and resetting of sales Reports for reading of salesFlash reports for viewing on the display Reading and Resetting of SalesSales report How currencies are treated in your register Period Euro Migration FunctionCurrency Automatic Euro modification operationEuro Migration Function Checking the current Euro statusItems Department Programming ProgrammingPreparations for Programming Tax ProgrammingPLU Programming Programming preset unit priceProgramming the department status Programming the percent key function discount or premium Percent Key ProgrammingExchange Key Programming Printing Format ProgrammingAmount tendered compulsory Miscellaneous ProgrammingConsecutive Receipt Number Programming Time formatSecret Code Programming How to enter a secret codeEuro Programming Rounding Programming For Australian tax systemGeneral & tax programming report PLU programming report Checking the Programmed Machine SettingsDrawer Handling MaintenanceReplacing the Paper Roll Replacing the Batteries Case of Power Failure or Paper JamWhen power failure occurs When printer motor locksDisplay shows symbols that do not Before Calling for ServiceSpecifications Problem Item to checkVorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Elektronische RegistrierkasseEinstellungen Wartung InhaltsverzeichnisTeile und ihre Funktionen Allgemeine Vorbereitungen Andere Merkmale für VerkaufsregistrierungenAnzeige Teile und ihre FunktionenFunktionsschalter TastaturTaste c zur Aufhebung der Uhrzeitanzeige drücken Allgemeine VorbereitungenSchritt 1. Rückstellung der Registrierkasse Schritt 2. Einsetzen der BatterienAllgemeine Vorbereitungen Schritt 3. Einsetzen der PapierrolleBeschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten Format beachtet werden Schritt 4. Einstellen von Datum und UhrzeitSchritt 5. Überprüfen von Datum und Uhrzeit Schritt 6. Programmierung der erforderlichen PositionenBeim Drücken einer falschen Taste Bei fehlerhaften EingabenKorrekturfunktion ScheckzahlungWenn ein Warengruppenartikel verkauft wird Allgemeine VerkaufsregistrierungenVor den Registrierungen Allgemeine VerkaufsregistrierungenMWSt-Berechnung Andere Merkmale für VerkaufsregistrierungenGemischte Zahlung Fremdwährungsumrechnung Verwendung der Prozenttaste bei Aufschlägen und AbschlägenAndere Merkmale für Verkaufsregistrierungen Registrierung von bezahlten Rechnungen und Ausgaben Kein-VerkaufRetouren Nicht-addierender NummerncodeKorrektur früherer Eingaben Indirekter Storno Abruf und Nullstellung der UmsätzeUmsatzbericht Umsatzbericht und NullstellungVerkaufsbericht FLASH-Berichte für Display-AnsichtAbruf und Nullstellung der Umsätze Gesamtumsatz Kassensoll bar Währung EURO-Übergangsfunktion Automatische EURO-Modifikation EURO-Übergangsfunktion Überprüfen des vorliegenden EURO-StatusPosten Programmierung der Warengruppen ProgrammierungVorbereitungen zur Programmierung Programmierung der MehrwertsteuerProgrammierung der Warengruppenparameter PLU-ProgrammierungProgrammierung eines vorgewählten Einzelpreises Programmieren der Prozenttaste Abschlag oder Aufschlag Programmierung der ProzenttasteProgrammierung der Fremdwährungs-Umrechnungstaste Druckformat-ProgrammierungZwangsweise Zahlgeldeingabe Verschiedene ProgrammierungenProgrammierung der fortlaufenden Kassenbonnummer UhrzeitformatEingabe eines Geheimcodes EURO-ProgrammierungProgrammierung der Rundung für australisches Steuersystem Programmierung des GeheimcodesÜberprüfen der programmierten Registrierkasseneinstellungen Handhabung der Schublade WartungAustausch der Papierrolle Stromausfall Austausch der BatterienAustausch des Druckfarbrollers Bei Stromausfall oder PapierstauBevor Sie den Kundendienst anfordern Problem Zu überprüfenTechnische Daten Avertissements pour la manipulation Caisse Enregistreuse ElectroniqueComposants et leurs fonctions Avant l’utilisation Table des matièresAutres fonctions pour des entrées de ventes Affichage Commutateur de modeComposants et leurs fonctions ClavierErreur Etape 2 Installation des pilesAvant l’utilisation Etape 1 Remise à zéro de la caisse enregistreuseAvant l’utilisation Etape 3 Installation du rouleau de papierLors de la manipulation des piles Associé Etape 4 Réglage de l’heure et de la dateEtape 5 Vérification de l’heure et de la date Etape 6 Programmation des articles nécessairesAppuyez sur la touche c et effectuez une entrée correcte Lorsqu’une erreur se produitFonction d’échappement à une erreur Ou un chèqueLors de la vente de l’article d’un rayon Opérations de base pour des entrées de ventesAvant d’effectuer des entrées de ventes Entrées de base pour des ventesVente contre une offre mixte Autres fonctions pour des entrées de ventesCalcul de la T.V.A. Taxe Lorsqu’on introduit plus d’un article du même rayon ou PLUDe la touche de pourcentage Rabais et primes utilisant la touche de pourcentageChange d’une monnaie Rayon associéEntrées de compte admis et de décaissements Pas de venteRemboursement Numéro d’un code non-additifRectification d’entrées antérieures annulation indirecte Lecture et remise à zéro des ventesRapports X pour une lecture des ventes Rapports Z pour une lecture et une remise à zéro des ventesRapport sur les ventes Rapport immédiat pour une visualisation sur l’écranLecture et remise à zéro des ventes Total des ventes Liquidités en caisseMonnaie nationale Fonction de transition de l’EUROMonnaie Opération de modification automatique de l’EUROFonction de transition de l’EURO Vérification du statut Euro en coursArticles Programmation de rayons ProgrammationPréparatifs pour une programmation Programmation de taxesProgrammation du statut des rayons Programmation d’un PLUProgrammation d’un prix unitaire préréglé Programmation du taux d’un pourcentage 00,00 à 99,99% Programmation de la touche de pourcentageProgrammation de la touche de change Programmation de la disposition d’impressionSomme présentée obligatoire Programmations diversesProgrammation du numéro consécutif d’un reçu Disposition de l’heureImplicitement 0000 pas d’application d’un code secret Programmation de l’EUROProgrammation d’un code secret Implicitement NonVérification des réglages de la machine programmée Entretien Remplacement du rouleau de papierManipulation du tiroir Lorsque le moteur de l’imprimante se bloque Remplacement des pilesRemplacement du rouleau encreur Lorsqu’une panne de courant survientDonnées techniques Avant d’appeler pour un dépannageProblème Point à vérifier Precauciones para el uso Caja Registradora ElectronicaDescuentos y recargos usando la tecla de porcentaje IndicePartes y sus funciones Antes de ponerla en funcionamiento Otras características para los registros de ventasVisor Partes y sus funcionesSelector de modo TecladoPresione simplemente c y vuelva a registrar correctamente Antes de ponerla en funcionamientoPaso 1 Reposición de la caja registradora Paso 2 Instalación de las pilasPara imprimir el registro diario Introduzca el extremo Paso 3 Instalación del rollo de papelAntes de ponerla en funcionamiento Página 1 sobre la manipulación de las pilasSeguir el formato que haya cambiado cuando ajuste la fecha Paso 4 Ajuste de la hora y de la fechaPaso 5 Verificación de la hora y de la fecha Paso 6 Programación de los elementos necesariosFunción de escape de errores Si se comete un errorSi un subtotal sobrepasa los ocho dígitos Cuando se vende un artículo de una sección Operación básica de registro de ventasAntes de registrar las ventas Registro básico de ventasPara registrar más de un artículo de la misma sección o PLU Cálculo del IVA impuestosVenta de pago mixto Se ha ajustado para esta sección asociada Descuentos y recargos usando la tecla de porcentajeCambio de divisas Sistema de IVA 1 automático y de impuestos 1 3 automáticoRegistros de recibidos a cuenta y pagos Sin ventaDevolución Números de código de no sumaCorrección de registros anteriores anulación indirecta Lectura y reposición de las ventasInformes X para la lectura de ventas Informes Z para lectura y reposición de ventasInforme de ventas Informes rápidos para ver en el visorLectura y reposición de las ventas Total de ventas Metálico en el cajónCómo se tratan las monedas en su caja registradora Período Función de migración del EuroMoneda Operación de modificación automática de EuroFunción de migración del Euro Comprobación del estado actual de EuroItemes Programación de secciones ProgramaciónPeparativos para la programación Programación de los impuestosProgramación del estado de sección Programación de PLUProgramación del precio unitario preajustado Programación de la tasa porcentual 00,00 a 99,99% Programación de la tecla de porcentajeProgramación de la tecla de cambio de divisas Programación del formato de impresiónCantidad entregada obligatoria Programación misceláneaProgramación del número de recibo consecutivo Formato de la horaProgramación del código secreto Programación del EuroCómo introducir un código secreto Impuestos Informe de programación general y deUso del cajón MantenimientoReemplazo del rollo de papel Cuando se produce un corte de la corriente Reemplazo de las pilasReemplazo del rodillo entintador En caso de un corte de corriente o un atasco de papelAntes de solicitar el servicio técnico Problema ComprobaciónEspecificaciones Geräuschpegel 65,6 dB a Gemessen nach DIN 45635 bzw. EN27779 Sharp Corporation