Panasonic CT-32HC15 manual Fonctionnement avec menus à icônes, Image, ˆ Autres Réglages

Page 36

FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

Fonctionnement avec menus à icônes

FRANÇAIS

Nota: Les menus varient selon le modèle. Voir la page 9 pour la

marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.

IMAGE

Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X.

ˆMODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés d’image selon le visionnement. Le réglage de la température de la couleur sera également modifié lorsque cette fonction est activée.

Mode Image - Réglages implicites de la température couleur

 

 

 

 

 

MODE

TEMP. COUL.

 

 

 

 

 

 

ÉCLATANT

BLEU

 

 

 

 

 

 

STANDARD

NORMAL

 

 

 

 

 

 

CINÉMA

ROUGE

 

 

 

 

 

Nota: Chaque mode possède ses propres réglages de l’image (couleur, nuances, brillance, image et netteté) et réglages de la température de couleur.

ÉCLATANT - Réglage par défaut. Pour une image à haut contraste et netteté pour le visionnement dans une pièce bien éclairée.

STANDARD - Réglage recommandé lors du visionnement avec éclairage tamisé.

CINÉMA - Sélectionner ce mode lors du visionnement de films dans une pièce sombre pour obtenir l’ambiance d’une salle de cinéma.

ˆIMAGE - Réglage des parties claires.

ˆCOULEUR - Réglage de la densité chromatique.

ˆNUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.

ˆBRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.

ˆNETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.

ˆNORMAL - Rétablissement des réglages implicites.

IMAGE

 

 

 

MODE

 

 

ÉCLATANT

 

 

 

 

IMAGE

 

- - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - I

 

 

 

 

BRILLANCE

 

- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -

 

 

 

 

COULEUR

 

- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -

 

 

 

 

NUANCES

 

- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -

 

 

 

 

NETTETÉ

 

I I I I I I I I I I I I I I I

I I I - - - - - - - - - - -

 

 

 

 

NORM.

 

 

VALIDER

AUTRES RÉG

APPUYER ACTION PR MENU PRINC.

ˆAUTRES RÉGLAGES

Pour afficher le sous-menu secondaire, sélectionner AUTRES REG. et appuyer sur VOL X.

Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X.

IMAGE

 

 

TEMP.

COUL.

BLEU

COUL.

NATUR.

EF

RÉDUCTEUR

HF

FILTRE 3D Y / C

EF

CODEUR COUL.

DS

MV

 

EF

RÉDUCTEUR MPEG

HF

AUTRES RÉG

APPUYER ACTION POUR RETOURNER

TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte rouge ou bleue de l’image.

COUL. NATUR. - Réglage de la gamme de reproduction des couleurs pour des images vivaces avec une gradation naturelle des couleurs et des teintes hautement délicates.

RÉDUCTEUR - Réduit le bruit vidéo communément appelé neige.

FILTRE 3D Y/C - Réduit le bruit et l’interférence luminance/chrominance de l’image.

Nota: Cette option n’est pas disponible sur les modèles CT-27HC15 et CT-32HC15.

CODEUR COUL. - Disponible seulement avec le signal 480p. Sélectionner HD ou DS pour le réglage automatique de paramètres couleur lors de la réception à haute définition (HD) ou normale (DS). Ce réglage n’est pas possible lors de visionnement télé normal (NTSC).

Nota: Lors de la réception d’un signal de télévision numérique non standard, il est possible de modifier les paramètres couleur manuellement pour une meilleure qualité de l’image.

MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augmente la netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir.

RÉDUCTEUR MPEG - Cette fonction réduit l’interférence causée par la compression du signal vidéo MPEG effectuée par les sources DVD et HDTV.

AUDIO

Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X.

ˆMODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.)

ˆGRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves.

ˆAIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les aigus.

ˆÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux de sortie sur les canaux gauche et droit.

ˆNORMAL - Rétablissement des réglages implicites: GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.

AUDIO

 

 

 

MODE

 

STÉRÉO

SAP MONO

 

 

 

 

 

GRAVES

 

 

 

 

 

- - - - - -

- I - - - - - - -

 

 

 

 

 

 

AIGUS

 

- - - - - -

- I - - - - - - -

 

 

 

 

 

ÉQUILIBRE

 

- - - - - - - - - -

- I - - - - - - - - - - -

 

 

 

 

NORM.

 

 

 

VALIDER

 

 

 

 

 

AUTRES RÉG

 

 

 

APPUYER ACTION POUR MENU PRINC.

ˆAUTRES RÉGLAGES

Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X.

AUDIO

 

 

 

SON IA

EF

 

BBE

EF

 

SON AMBIO

HF

 

ENTR HDMI

AUTO

 

H-PARLEURS

 

AUTRES RÉG

 

 

EF

 

APPUYER ACTION POUR RETOURNER

SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas disponible en mode vidéo.)

BBE® La technologie BBE High Definition Sound améliore la clarté et présence pour rehausser la qualité des dialogues et le réalisme de la musique.

SON AMBIO - Utiliser cette caractéristique pour rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.

ENTR HDMI - Cette fonction permet la communication entre l’entrée anologique/numérique.

Auto - Sélection automatique du signal analogique/ numérique.

Digital - Signal numérique seulement.

Analog - Signal analogique seulement.

10z

Image 36
Contents TQB2AA0531 Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNISEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenRemote Control Section Sección DE Control Remoto Table of ContentsImportant Information Care and Cleaning SpecificationsFeature Chart CongratulationsInstallation Initial Set Up Menu IDIOMA/LANGUEMode Auto ProgramOptional Equipment Connections VCR Connection Cable Box ConnectionVCR and Cable Box Connection Recording a premium scrambled cable channel Procedure Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Front Control PanelConnection diagram Program Out Connection Prog OUTHdmi High Definition Multimedia Interface input connection Compatible formatsBasic Menu Navigation Icon Menus Operation PictureAudio ˆ Other ADJTimer Input Label ChartAudio ChannelsLock TV ProgramsPress VOL X to select 12 Hours, 24 Hours, 48 Hours or Press To return to Main Menu, then press CH S To exitLock MoviesCanadian English Canadian French Blocking MessageSET UP Special Remote ButtonsSAP Button TV/VIDEO Button Direct Video Input SelectionManual de instrucciones Resumen Instalación de Pilas en el Control RemotoProgramación Inicial Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraConexión del Decodificador de Cable Conexiones del Decodificador de Cable y VideocaseteraConexión del Amplificador de Sonido Panel de Control FrontalAjustes de Sonido Audio Diagrama de conexión Conexión de Salida del Programa Prog OutConexión Hdmi Formatos compatibleNavegación básica del menú Troubleshooting Chart Index Numerics23 z Français Personnel qualifiéRenseignements importants Table des matières FélicitationsRéglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Guide de dépannage IndexFélicitations Table des caractéristiquesEmplacement du téléviseur Installation des piles de la télécommandeBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. AutoInclinaison Appuyer sur VOL X pour sélectionner Télé ou CâbleBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteurPanneau avant des commandes Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur suiteBranchement à un amplificateur audio To Audio AMPBranchement à la prise Prog OUT Formats pris en chargeSchéma de câblage Propos de l’interface HdmiNavigation au menu de base Fonctionnement avec menus à icônes Imageˆ Autres Réglages Canaux MinuterieTableau D’IDENTIFICATION DES Prises ˆ Horloge Régler l’heure et le jourBlocage Émissions Télé USAAppuyer sur la touche CH T pour sélectionner Appuyer sur la touche Pour retourner à PuceBlocage suite Émissions Télé USA suiteFilms USA Canada AnglaisCanada Anglais suite Canada QuébecCe téléviseur incorpore la technologie de la puce Antiviolence qui permet de verrouiller ou de déverrouillerTouches spéciales de la télécommande RéglageTouche de seconde voie audio SAP Touche de TV/VIDEO Sélection directe de l’entrée vidéoGuide de dépannage Index Operación del Control Remoto EUR7613ZC0Modo TV Modo Cable Modo DBS Modo VCR Modo DVD Programming The Remote Control Programmation de la télécommandeEnglish Procedures Programming Without a CodeEntré. La touche de mode clignote alors deux fois Programación Sin CódigoSans Code Marche à suivre en françaisComponent Codes/Códigos de Components/Codes des appareils Page Limited Warranty Coverage Carry-in or In-Home ServiceLimited Warranty on next DiagonalLimited Warranty for Models Sold in USA only Npcparts@us.panasonic.com For hearing or speech impaired TTY users, TTYPanasonic Product Limited Warranty Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantieWarranty Garantía Garantie One Panasonic Way Secaucus, New Jersey