Panasonic CT-32HC15 manual Téléviseurs, Limitations ET Exclusions, Réparation Sous Garantie

Page 54

GARANTIE LIMITÉE (POUR LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT)

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

TÉLÉVISEURS

 

 

22 po et plus

Service à domicile

Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises

Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon 50 km d’un centre de service agréé Panasonic.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.

PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre

détaillant ou notre service à la clientèle au :

 

N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360

Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :

votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;

notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;

un de nos centres de service de la liste ci-dessous :

Warranty

Garantía

Garantie

 

 

 

Richmond, Colombie-Britannique

Calgary, Alberta

Mississauga, Ontario

Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

6835-8thSt. N.E.

5770 Ambler Dr.

3075, rue Louis A. Amos

Richmond, BC V6W 1K8

Calgary, AB T2E 7H7

Mississauga, ON L4W 2T3

Lachine, QC H8T 1C4

Tél. : (604) 278-4211

Tél. : (403) 295-3955

Tél. : (905) 624-8447

Tél. : (514) 633-8684

Téléc. : (604) 278-5627

Téléc. : (403) 274-5493

Téléc. : (905) 238-2418

Téléc. : (514) 633-8020

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Image 54
Contents TQB2AA0531 Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNISEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenRemote Control Section Sección DE Control Remoto Table of ContentsImportant Information Feature Chart Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE Auto ProgramOptional Equipment Connections VCR Connection Cable Box ConnectionVCR and Cable Box Connection Amplifier Connection to Audio AMP Recording a premium scrambled cable channel ProcedureAudio Adjustments Front Control PanelHdmi High Definition Multimedia Interface input connection Connection diagramProgram Out Connection Prog OUT Compatible formatsBasic Menu Navigation Audio Icon Menus OperationPicture ˆ Other ADJAudio TimerInput Label Chart ChannelsPress VOL X to select 12 Hours, 24 Hours, 48 Hours or LockTV Programs Press To return to Main Menu, then press CH S To exitLock MoviesCanadian English Canadian French Blocking MessageSAP Button SET UPSpecial Remote Buttons TV/VIDEO Button Direct Video Input SelectionManual de instrucciones Resumen Instalación de Pilas en el Control RemotoProgramación Inicial Conexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexiones del Decodificador de Cable y VideocaseteraConexión del Amplificador de Sonido Panel de Control FrontalAjustes de Sonido Audio Conexión Hdmi Diagrama de conexiónConexión de Salida del Programa Prog Out Formatos compatibleNavegación básica del menú Troubleshooting Chart Index Numerics23 z Français Personnel qualifiéRenseignements importants Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Table des matièresFélicitations Guide de dépannage IndexFélicitations Table des caractéristiquesBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationInclinaison Réglage initialPROG. Auto Appuyer sur VOL X pour sélectionner Télé ou CâbleBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteurBranchement à un amplificateur audio Panneau avant des commandesBranchement à un magnétoscope et un câblosélecteur suite To Audio AMPSchéma de câblage Branchement à la prise Prog OUTFormats pris en charge Propos de l’interface HdmiNavigation au menu de base Fonctionnement avec menus à icônes Imageˆ Autres Réglages Tableau D’IDENTIFICATION DES Prises CanauxMinuterie ˆ Horloge Régler l’heure et le jourAppuyer sur la touche CH T pour sélectionner BlocageÉmissions Télé USA Appuyer sur la touche Pour retourner à PuceFilms USA Blocage suiteÉmissions Télé USA suite Canada AnglaisCe téléviseur incorpore la technologie de la puce Canada Anglais suiteCanada Québec Antiviolence qui permet de verrouiller ou de déverrouillerTouche de seconde voie audio SAP Touches spéciales de la télécommandeRéglage Touche de TV/VIDEO Sélection directe de l’entrée vidéoGuide de dépannage Index Operación del Control Remoto EUR7613ZC0Modo TV Modo Cable Modo DBS Modo VCR Modo DVD English Procedures Programming The Remote ControlProgrammation de la télécommande Programming Without a CodeSans Code Entré. La touche de mode clignote alors deux foisProgramación Sin Código Marche à suivre en françaisComponent Codes/Códigos de Components/Codes des appareils Page Limited Warranty on next Limited Warranty CoverageCarry-in or In-Home Service DiagonalLimited Warranty for Models Sold in USA only Npcparts@us.panasonic.com For hearing or speech impaired TTY users, TTYIf YOU Ship the Product to a Servicentre Panasonic Product Limited WarrantyWarranty Service TelevisionLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantieWarranty Garantía Garantie One Panasonic Way Secaucus, New Jersey