Rockford Fosgate P200.2, P1200.2, P850.2, P450.2, P650.2 Installazione, Collegamento Alla tensione

Page 55

INSTALLAZIONE

3.Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portafusibili in linea. Per informazioni sulla portata dei fusibili da usare, consultare il capitolo Specifiche. NON installare il fusibile a questo punto.

4.Spelate via 1,27 cm dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria. NON installate ancora il fusibile.

5.Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 13 mm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume. Spelate l’altra estremità del filo e attaccategli un serrafili ad anello. Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella a stella.

NOTA:Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto possibile. Sempre meno di 76 cm.

6.Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione. Collegare l'altro estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12 Volt. La tensione commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità di fonte. Qualora l'unità sorgente non avesse tali uscite disponibili, la soluzione consigliata consiste nel cablare un commutatore meccanico in linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.

7.Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.

8.Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso.

9.Collegate gli altoparlanti. Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti, stringendo la vite di arresto per fissarli.Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli altoparlanti. NON collegate a massa nessuno dei cavi dell’amplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad un funzionamento instabile.

10Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. Installare il fusibile in linea vicino al collegamento della batteria.

NOTA:Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.

ATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di 2 in stereofonia e di 4 in parallelo.

Collegamento

alla tensione

7

Image 55
Contents Installation & Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsConnections Design FeaturesInstallation Considerations Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Power Connection InstallationRemote Punch Bass All models except P200.2 Channel Wiring Bridged/Mono WiringMounting and installation OperationPanel Install Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Outside Panel InstallProcedure 3 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Protect or Thermal light is onSpecifications AccessoriesP550.2 P650.2 P850.2 Limited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéConnexions Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Fonctionnement Basses Punch Àtélécommande Tous les modèles excepté P200.2Câblage à 2 voies Câblage ponté/monoRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Installation dans le panneauAttache de fixation Réglage DU GainProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques AccessoiresFrançais Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadConexiones Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Bateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Conexión de Corriente InstalaciónPunch Bass Remoto Todos los modelos exceptúan P200.2 Cableado de 2 canalesCableado con puente/Mono FuncionamientoInstalación del panel Broche de montajeAjuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Juegos de instalación Punch AccesoriosEspecificaciones Capacitores PunchP550.2 P650.2 P850.2 Información Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseAnschlüsse DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse EinbauFERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Alle Modelle außer P200.2 ZweikanalverkabelungÜberbrückete bzw. Monoverkabelung BetriebEinbau im Armaturenbrett Befestigungs KlemmeLautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenOder FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenTechnische Daten ZubehörP550.2 P650.2 P850.2 Informationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCollegamenti Caratteristiche DEL DesignInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Collegamento Alla tensione InstallazioneCablaggio in parallelo/monofonia Montaggio ed installazioneInstallazione pannello esterno Cablaggio a 2 canaliRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Installazione pannelloGraffa di Montaggio Regolazione DEL GuadagnoOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiSpecifiche AccessoriLarghezza 27.94cm Lunghezza 34.80cm Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate

P550.2, P450.2, P200.2, P250.2, P850.2 specifications

Rockford Fosgate has established itself as a premier audio brand, known for delivering high-quality sound systems that cater to audiophiles and casual listeners alike. Among its impressive lineup of amplifiers, the P-Series stands out, comprising models such as the P650.2, P325.2, P1200.2, P850.2, and P250.2. These amplifiers not only showcase cutting-edge technology but also deliver exceptional performance that can transform any car audio experience.

Starting with the P650.2, this 2-channel amplifier is designed to provide a powerful punch in a compact form. Rated at 65 watts RMS per channel, it is perfect for driving a set of component speakers. The amplifier features a high-pass crossover, which ensures that only the desired frequencies are delivered to the speakers, enhancing sound clarity and reducing distortion. Its Class-D topology ensures efficient power usage, enabling it to produce high output with minimal heat generation.

The P325.2 is another compact 2-channel option, ideal for those who need reliable power without sacrificing space. With a rating of 75 watts RMS per channel, it caters well to entry-level setups while maintaining Rockford Fosgate’s signature sound quality. The adjustable gain control and variable crossover settings allow for customized tuning, making it versatile for various types of audio systems.

For users seeking substantial power, the P1200.2 is a 2-channel amplifier that is hard to overlook. With a robust output of 600 watts RMS per channel at 2 ohms, it offers ample power to drive larger speakers or even multiple pairs. Its advanced thermal management ensures the unit operates efficiently, preventing overheating during extended use. Additionally, the amplifier features full-range capability, making it suitable for both high and low-frequency applications.

The P850.2, another formidable 2-channel model, delivers 425 watts RMS at 2 ohms, providing a good balance between power and performance. This amplifier includes advanced circuitry that enhances both auditory dynamics and overall efficiency. It is built to accommodate various audio setups, making it a versatile choice for system upgrades.

Lastly, the P250.2 serves as an excellent entry-level option, with 25 watts RMS per channel at 4 ohms. It is designed for users looking to improve factory stereo sound without extensive modifications. This amplifier incorporates low-level inputs and an easy-to-use setup, making it ideal for novices venturing into the world of aftermarket audio systems.

Each of these amplifiers features Rockford Fosgate's signature build quality, with durable construction designed to withstand the rigors of automotive environments. With feature sets that include adjustable settings, optimized sound performance, and rugged design, the P-Series amplifiers from Rockford Fosgate deliver a comprehensive audio solution for every listener's needs.