Rockford Fosgate P250.2 Dépannage, Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé

Page 22

Français

DÉPANNAGE

REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.

Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises.

Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez.

1.Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.

2.Vérifiez les fusibles de l'ampli. Effectuez un remplacement au besoin.

3.Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

4.Vérifiez la présence d'un courant de 10,5 à 15,5 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d'allumage à distance.Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l'ampli, de la stéréo, de la batterie et du porte- fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Procédure 2 :Le voyant de protection ou thermique est allumé.

1.Si le voyant de protection est activé, cela indique la présence possible d'un court-circuit dans les connexions de haut-parleur.Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d'un ohm-mètre pour voir s'il y a des courts-circuits dans le câblage des haut-parleurs. Le voyant de protection peut s'allumer si l'impédance de haut-parleur est trop basse.

2.Si le voyant thermique est allumé, cela indique généralement que l'ampli fonctionne à très forte puissance alors que la circulation d'air autour de l'ampli est inadéquate. Éteignez le système et laissez-le refroidir.Vérifiez que l'impédance de haut-parleur est bonne. Refaites le câblage au besoin. Le voyant thermique peut également s'allumer si la tension de la batterie est faible.Vérifiez que le système de charge du véhicule assure une tension adéquate. Si les procédures précédentes ne suffisent pas à résoudre le problème, il se peut qu'il y ait une anomalie dans l'ampli. Dans ce cas, appelez le service à la clientèle.

Procédure 3 : Vérifiez la sortie audio de l'ampli.

1.Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l'ampli.Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc.Testez la présence de courant c.a. au niveau des entrées RCA lorsque la stéréo est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

2.Débranchez l'entrée RCA de l'ampli. Branchez l'entrée RCA de la stéréo test directement à l'entrée de l'ampli.

Procédure 4 :vérifiez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez.

1.Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli, puis allumez et éteignez l’ampli.

2.Si le bruit disparaît, connectez le fil REM de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.

OU

1.Utilisez une source de 12Volts différente pour le fil REM de l’ampli (p. ex., directement de la batterie).

2.Si le bruit disparaît, utilisez un relais pour isoler l’ampli du signal de bruit du démarrage.

Procédure 5 :vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit.

1.Acheminez tous les fils de signal (RCA, câbles de haut-parleur) à l’écart des fils d’alimentation ou de masse.

OU

2.Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit.

OU

3.Retirez les fils de masse de tous les composants électriques. Branchez de nouveau les fils à la masse, mais à des emplacements différents.Vérifiez que ceux-ci sont propres, que le métal est brillant sans trace de peinture, ni rouille, etc.

OU

4.Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.

OU

5.Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie.Vérifiez que le circuit électrique du véhicule fonctionne correctement, notamment le distributeur, les bougies et leurs câbles, le régulateur de tension, etc.

10

Image 22
Contents Installation & Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features ConnectionsInstallation Considerations Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Installation Power ConnectionOperation Channel Wiring Bridged/Mono WiringMounting and installation Remote Punch Bass All models except P200.2Outside Panel Install Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Panel InstallProcedure 2 Protect or Thermal light is on TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputAccessories SpecificationsP550.2 P650.2 P850.2 Length of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques ConnexionsInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Câblage ponté/mono Basses Punch Àtélécommande Tous les modèles excepté P200.2Câblage à 2 voies FonctionnementRéglage DU Gain Installation dans le panneauAttache de fixation Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Accessoires CaractéristiquesFrançais Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño ConexionesInstalación Consideraciones Para LA Instalación Bateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Instalación Conexión de CorrienteFuncionamiento Cableado de 2 canalesCableado con puente/Mono Punch Bass Remoto Todos los modelos exceptúan P200.2Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Broche de montajeAjuste DE Ganancia Instalación del panelSolución DE Problemas Capacitores Punch AccesoriosEspecificaciones Juegos de instalación PunchP550.2 P650.2 P850.2 Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken AnschlüsseEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Einbau StromanschlüsseBetrieb ZweikanalverkabelungÜberbrückete bzw. Monoverkabelung FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Alle Modelle außer P200.2CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Befestigungs KlemmeLautstärke Gain Einstellen Einbau im ArmaturenbrettVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf OderZubehör Technische DatenP550.2 P650.2 P850.2 Laufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design CollegamentiInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Installazione Collegamento Alla tensioneCablaggio a 2 canali Montaggio ed installazioneInstallazione pannello esterno Cablaggio in parallelo/monofoniaRegolazione DEL Guadagno Installazione pannelloGraffa di Montaggio Regolazione Della Frequenza DI IncrocioINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureAccessori SpecificheLarghezza 27.94cm Lunghezza 34.80cm Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate