Rockford Fosgate P325.2, P1200.2, P850.2, P450.2, P650.2, P550.2 Larghezza 27.94cm Lunghezza 34.80cm

Page 60

SPECIFICHE

MODELLO - PUNCH

P550.2

P650.2

P850.2

P1200.2

Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria

Italiano

Carico da 4

per canale

150 watt x 2

Carico da 2

per canale

275 watt x 2

Carico da 4

in parallelo

550 watt x 1

(monofonia)

 

 

Dimensioni:

 

 

 

Altezza

5.33cm

 

Larghezza

27.94cm

 

Lunghezza

34.80cm

Portata fusibili amplificatore

(2) 30A / ATC

(Amp/tipo)

 

 

Portata fusibili batteria (Amp)

60A

Esterno (Non fornito)

 

Rapporto segnale-rumore Pendenza d’incrocio Frequenza d’incrocio Risposta di frequenza Ampiezza di banda Velocità di risposta Distorsione IM (IHF)

Intervallo di variazione della tensione per il segnale Protezione

175 watt x 2

225 watt x 2

300 watt x 2

325 watt x 2

425 watt x 2

600 watt x 2

650 watt x 1

850 watt x 1

1200 watt x 1

5.33cm

5.33cm

5.33cm

27.94cm

27.94cm

27.94cm

41.66cm

44.96cm

44.96cm

(2) 40A / ATC

(3) 40A / ATC

(4) 30A / ATC

80A

120A

160A

 

 

 

>80dB ponderati a 2V rms 12dB/ottava Butterworth variabile dai 40HZ ai 400Hz 20Hz a 20kHz ± 0,5dB 20Hz a 200kHz ± 3dB

30volt/µS

<0,05%

Variabile da 150mV a 4V (input RCA)

NOMAD - La circuiteria di protezione in uscita a computer analogico interno limita la potenza in caso

di sovraccarico o di corto circuito. L’interruttore termico

spegne l’amplificatore in caso di surriscaldamento.

Equalizzazione (toni bassi Punch a 45Hz)

variabile da 0dB a +18dB @ 45Hz

(Tutti i modelli tranne P200.2)

 

Impedenza d’ingresso

10k ohm

Queste specifiche sono conformi allo standard per gli amplificatori di potenza CEA-2006

Specifiche soggette a modiche senza preavviso

12

Image 60
Contents Installation & Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features ConnectionsInstallation Considerations Installation Mounting Locations Battery and ChargingWiring the System Installation Power ConnectionChannel Wiring Bridged/Mono Wiring Mounting and installationOperation Remote Punch Bass All models except P200.2Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyOutside Panel Install Panel InstallTroubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputAccessories SpecificationsP550.2 P650.2 P850.2 Length of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques ConnexionsInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Installation Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCâblage DU Système Connexion Dalimentation Basses Punch Àtélécommande Tous les modèles excepté P200.2 Câblage à 2 voiesCâblage ponté/mono FonctionnementInstallation dans le panneau Attache de fixationRéglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Accessoires CaractéristiquesFrançais Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño ConexionesInstalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación Lugares DE Montaje Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación Conexión de CorrienteCableado de 2 canales Cableado con puente/MonoFuncionamiento Punch Bass Remoto Todos los modelos exceptúan P200.2Broche de montaje Ajuste DE GananciaAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Instalación del panelSolución DE Problemas Accesorios EspecificacionesCapacitores Punch Juegos de instalación PunchP550.2 P650.2 P850.2 Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken AnschlüsseEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnEinbau Befestigungsstellen Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Einbau StromanschlüsseZweikanalverkabelung Überbrückete bzw. MonoverkabelungBetrieb FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Alle Modelle außer P200.2Befestigungs Klemme Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Einbau im ArmaturenbrettFehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderZubehör Technische DatenP550.2 P650.2 P850.2 Laufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design CollegamentiInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Installazione Posizionamento Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Installazione Collegamento Alla tensioneMontaggio ed installazione Installazione pannello esternoCablaggio a 2 canali Cablaggio in parallelo/monofonia Installazione pannello Graffa di Montaggio Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureAccessori SpecificheLarghezza 27.94cm Lunghezza 34.80cm Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate