Rockford Fosgate P200.2, P1200.2, P850.2, P450.2, P650.2, P325.2, P550.2 Accessoires, Caractéristiques

Page 23

ACCESSOIRES

Condensateurs PUNCH

Maintenez la puissance nécessaire pour votre ampli Punch.

Kits d'installation PUNCH

Divers kits d'installation sont disponibles pour vous permettre d'installer votre ampli Punch comme un professionnel.

Télécommande de basses Para-Punch

Celle-ci permet d'ajouter un bouton de réglage de fréquence centrale au bouton de réglage d'amplification.

Reportez-vous à notre site Web pour d'autres accessoires vous permettant de tirer profit pleinement de votre système.

www.rockfordfosgate.com

CARACTÉRISTIQUES

MODELE - PUNCH

P200.2

P250.2

P325.2

P450.2

Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie)

Charge de 4

par voie

50 watts x 2

Charge de 2

par voie

100 watts x 2

Charge de 4

pontée (mono)

200 watts x 1

Dimensions :

 

 

Hauteur

5,33 cm

Largeur

27,94 cm

Longueur

29,72 cm

Capacité du fusible de l'ampli

(1) 30A / ATC

(ampères/type)

 

Capacité du fusible de la batterie

30A

(Ampères) externe (non fourni)

Rapport signal/bruit

Pente d'atténuation du filtre

Fréquence du filtre

Réponse en fréquence

Bande passante

Vitesse de balayage

Distorsion IM (IHF)

Plage de réglage de tension de signal

Protection

60 watts x 2

80 watts x 2

100 watts x 2

125 watts x 2

160 watts x 2

225 watts x 2

250 watts x 1

325 watts x 1

450 watts x 1

5,33 cm

5,33 cm

5,33 cm

27,94 cm

27,94 cm

27,94 cm

29,72 cm

29,72 cm

29,72 cm

(1) 40A / ATC

(1) 40A / ATC

(2) 30A / ATC

40A

40A

60A

 

 

 

>80 dB(A) @ 2 Volts RMS

12 dB/octave Butterworth variable de 40 à 400 Hz de 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB de 20 Hz à 200 kHz ±3 dB 30 V / µ S

<0,05 %

Variable de 150 mV à 4 V (entrée RCA)

NOMAD - Un circuit de protection de sortie

par calculateur analogique interne limite la puissance en cas de surcharge, et offre aussi une protection contre les court-circuits. Un interrupteur thermique éteint l'amplificateur en cas de surchauffe.

Égalisation (basses Punch 45 Hz)

variable de 0 à +18 dB, à 45 Hz

(Tous les modèles excepté P200.2)

 

Impédance d'entrée

10 k-ohms

Ces spécifications sont conformes à la norme CEA-2006 portant sur la puissance des amplificateurs

Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis

11

Image 23
Contents Installation & Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsConnections Design FeaturesInstallation Considerations Wiring the System Installation Mounting LocationsBattery and Charging Power Connection InstallationRemote Punch Bass All models except P200.2 Channel Wiring Bridged/Mono WiringMounting and installation OperationPanel Install Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Outside Panel InstallProcedure 3 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Protect or Thermal light is onSpecifications AccessoriesP550.2 P650.2 P850.2 Limited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéConnexions Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Câblage DU Système Installation Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Connexion Dalimentation Fonctionnement Basses Punch Àtélécommande Tous les modèles excepté P200.2 Câblage à 2 voies Câblage ponté/monoRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Installation dans le panneauAttache de fixation Réglage DU GainProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli DépannageProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Caractéristiques AccessoiresFrançais Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadConexiones Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Cableado DEL Sistema Instalación Lugares DE MontajeBateríay Carga Conexión de Corriente InstalaciónPunch Bass Remoto Todos los modelos exceptúan P200.2 Cableado de 2 canalesCableado con puente/Mono FuncionamientoInstalación del panel Broche de montajeAjuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Juegos de instalación Punch AccesoriosEspecificaciones Capacitores PunchP550.2 P650.2 P850.2 Información Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseAnschlüsse DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenVerkabelung DES Systems Einbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Stromanschlüsse EinbauFERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Alle Modelle außer P200.2 ZweikanalverkabelungÜberbrückete bzw. Monoverkabelung BetriebEinbau im Armaturenbrett Befestigungs KlemmeLautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenOder FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenTechnische Daten ZubehörP550.2 P650.2 P850.2 Informationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCollegamenti Caratteristiche DEL DesignInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Cablaggio DEL Sistema Installazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Collegamento Alla tensione InstallazioneCablaggio in parallelo/monofonia Montaggio ed installazioneInstallazione pannello esterno Cablaggio a 2 canaliRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Installazione pannelloGraffa di Montaggio Regolazione DEL GuadagnoOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiSpecifiche AccessoriLarghezza 27.94cm Lunghezza 34.80cm Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate