MGE UPS Systems EX40, EX20 Options, Pour toutes ces options, consultez votre revendeur habituel

Page 11

options

ccontrats d'extension de garantie à 4 ans Pulsar 4 : la garantie standard de 2 ans peut être, dans certains pays, prolongée de 2 ans supplémentaires (batteries comprises) pour une tranquilité d'utilisation totale ;

cmodule "Fault-tolerant" : en cas de surcharge ou de défaut de l'appareil, il permet un transfert sans coupure sur le réseau électrique. Si votre Pulsar EX est équipé de ce module, vérifier avec votre installateur habituel que l'installation électrique est compatible ;

cPack "Hot-swap" : il est constitué du module "Fault-tolerant" et d'un by-pass manuel débrochable. Il permet de mettre Pulsar EX hors tension tout en garantissant la continuité d'alimentation à l'application. Il est ainsi possible d'intervenir sur Pulsar EX en toute sécurité. Etant débrochable, ce module autorise l'échange "à chaud" (sans coupure pour l'application) de l'onduleur défectueux. Il est livré avec des prises de sortie USE, DIN, BS ou IEC320. Il dispose d'une prise IEC320/C20 pour liaison au réseau électrique, ainsi que de borniers pour les raccordements amont et aval selon le schéma d'installation retenu ;

cPack "Install" : il apporte les mêmes fonctionnalités que le Pack "Hot-swap" avec un raccordement par bornier uniquement ;

cprise de raccordement supplémentaire : pour augmenter le nombre de prises de sortie de votre Pulsar EX (consulter notre catalogue) ;

ckit d'adaptation en rack : il permet d'installer Pulsar EX en rack dans une baie 19 pouces ;

cmodules d'extension batterie Pulsar EXB : ils augmentent l'autonomie batterie de Pulsar EX pour répondre à vos besoins de continuité de service ;

ctransformateur d'isolement : il permet de conserver l'isolation galvanique totale (entrée/sortie) de Pulsar EX équipé d'un by- pass (version "Fault-tolerant","Hot-swap" ou "Install") ;

cboîtier de contrôle d'environnement UM Sensor : compatible avec notre offre logicielle Solution-Pac™ et Management- Pac™, ce boîtier mesure la température et l'humidité du local où il est installé. Il dispose de 8 entrées permettant de gérer des informations externes sous forme de contacts libres de potentiel ou de niveaux de tension (alarme incendie, défaut de climatisation, intrusion, ...) ;

cmodule UM-SwitchTMpour fonction Powershare étendue : il est disponible en option avec Pulsar EX et permet, à partir de votre PC ou d'une station d'administration de réseau (avec Solution Pac™), de bénéficier des fonctionnalités Powershare de répartition de puissance.

Les prises UM-Switch sont commandables à distance et permettent :

v de réinitialiser à distance un élément en défaut (ex : module d'une pile de hubs), v d'affecter une autonomie batterie spécifique à chaque prise pour augmenter l'autonomie de l'application principale, autorisant ainsi plusieurs heures de continuité d'utilisation aux éléments prioritaires comme les serveurs ou éléments d'interconnexion,

vde prévoir des démarrages séquentiels pour initialiser les systèmes dans l'ordre souhaité, ou éviter les surcharges dues à la mise en route simultanée d'appareils,

vde connaître l'état d'alimentation de chaque équipement protégé ;

c Monitor LightTM : ce mini-terminal de signalisation déporté permet de consulter à distance (jusqu'à 100m) les modes de fonctionnement de Pulsar EX (sur batterie ou by-pass automatique) et recevoir des éventuels messages d'alarme (préalarme de fin d'autonomie batterie, absence réseau, by-pass en service) ;

c câbles de communication : ils permettent d'utiliser les utilitaires de fermeture de fichiers proposés par de nombreux systèmes d'exploitation réseau. Disponibles pour Novell NetWare, Microsoft Lan Manager, Windows NT, IBM Lan Server, IBM AS/400, Artisoft LANtastic, Banyan Vines ... ;

c Management-Pac™ :si votre entreprise utilise des plate-formes d'administration comme HP Open View, IBM Netview 6000, Sun Solstice, Novell ManageWise, vous pouvez, à l'aide du CD-ROM Management- Pac™ (option) visualiser et administrer votre ou vos onduleurs Pulsar EX depuis votre écran de supervision.

Pour toutes ces options, consultez votre revendeur habituel.

Nota : les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

MGE UPS SYSTEMS

Pulsar EX : 51032306XT/BB

ix

Image 11
Contents PulsarTM EX15 / EX20 EX30 / EX40 MGE UPS Systems Consignes de sécurité Safety guidelinesConsegne di sicurezza SicherheitshinweiseIii Consignas de seguridadRegras de segurança Veiligheidsvoorschriften SikkerhedsforskrifterSuomalainen turvallisuusohjeet Norsk sikkerhedsforskrifterSvensk säkerhetsföreskrifter Vii Présentation de loffrePulsar EX15 à EX40 Logiciels fournis avecPour toutes ces options, consultez votre revendeur habituel OptionsPresentation of Pulsar EX-Driver for Windows Solution-Pac, user-friendly UPS management softwareSolution-PacTMnetwork software on CD-ROM Software supplied with Pulsar EX15 to EX40Xii Messa in servizio / utilizzazione Mise en service / exploitationInstallation / Betrieb Getting started / operationTest Pulsar EX 51032306XT/BB Pulsar EX 51032306XT/BB Caractéristiques Technical data Exploitation SommaireCommunication Communication RS232/ASCII Communication SnmpVoyants jaune 1a à 1d en clignotement rapide Légende des dessinsCommunication Snmp CommunicationInformation détats Communication RS232/ASCIIRaccordement de Pulsar EX Mise en serviceMise en place Contrôles préliminairesPulsar EX avec module by-pass manuel version Hot-swap Mise en service suiteMise en place du module by-pass automatique option XB2 XB1 Pulsar EX avec module by-pass manuel version InstallMise en service suite Arrêt de Pulsar EX ExploitationRaccordement de Pulsar EX au réseau électrique Mise en marche de Pulsar EXVos applications sont Il vous reste moins de Coupure du réseau Préalarme de finFonctionnement en autonomie batterie Surcharge Exploitation suiteRetour du réseau électrique Taux de charge utilisationDéfaut de lappareil Dans le cas contraire, appeler le service après venteArrêt après surcharge Anomalies de fonctionnementBy-pass manuel Fonctionnement des options de by-passBy-pass automatique Déconnexion de Pulsar EX Bouton 3 en position enfoncée Signalisations suivantesReconnexion de Pulsar EX Visser ce module à laide des 2 visContents Yellow indicator lights 1a to 1d flashing quickly Key to diagramsSnmp communication Status informationRS232/ASCII communication Getting started InstallationPreliminary checklist Connecting Pulsar EXBy Pulsar EX Installing the automatic bypass module optionPulsar EX with the manual bypass module Hot- swap version Pulsar EX with the manual bypass module Install version Option Connecting the Pulsar EXB battery extension modulesPulsar EX shutdown Connecting Pulsar EX to the AC outletOperation Starting the Pulsar EXThere is less than 20% Operation on batteryAC power failure Low-battery 1a to 1c off1a to 1d Return of AC powerLoad level OverloadShutdown after overload Operating faultsUPS faults Battery faultAutomatic bypass Automatic bypass operating diagramManual bypass operating diagram Bypass optionsDisconnecting Pulsar EX Intermediate position 1a to 1c off Reconnecting Pulsar EXOn Pulsar EX Betrieb Kommunikation RS232/ASCII Kommunikation Snmp InstallationInhaltsverzeichnis Zeichenerklärung KommunikationDie gelben LEDs Leuchtdioden 1a bis 1d blinken rasch ZeichenerklärungKommunikation Snmp KommunikationStatusinformationen Kommunikation RS232/ASCIIAnschluß der Pulsar EX InstallationAufstellung Vorbedingungen zur InbetriebnahmePulsar EX mit dem Modul Manueller By-pass, Version Hot-swap Installation FortsetzungInstallation des Moduls Automatischer By-pass Pulsar EX an die Netzversorgung anschließen Zweiten Schrankes angebracht werden Anschluß der Zusatz Batterieschränke Pulsar EXBDen Druckschalter 3 betätigen BetriebInbetriebnahme der Pulsar EX Ausschalten der Pulsar EXBatteriebetrieb Geräteüberlast NetzrückkehrAuslastungsanzeige Batteriestörung Ausschalten nach ÜberlastBetriebsstörungen GerätefehlerManueller By-pass Betrieb über die By-pass OptionenAutomatischer By-pass Abschalten der Pulsar EX Stellung Normal Abb Erneutes Einschalten der Pulsar EXDer Pulsar EX stecken Stellung BY-PASSUso IndiceComunicazione Messa in servizioSpie gialle da 1a a 1d con lampeggio rapido Comunicazione Snmp ComunicazioneInformazioni sulle condizioni dell’apparecchio Comunicazione RS232/ASCIICollegamento di Pulsar EX InstallazioneMessa in servizio Controlli preliminariPulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Hot-swap Installazione del modulo by-pass automaticoMessa in servizio segue Pulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Install Messa in servizio segue Arresto di Pulsar EX UsoCollegamento di Pulsar EX alla rete elettrica Avviamento di Pulsar EXLa batteria ha meno del Funzionamento autonomo con la batteriaInterruzione della rete Preallarme di fine Elettrica Autonomia batteria Pulsar EX per fineCon Pulsar EX in funzione, mantenere il pulsante 2 premuto Ritorno alla rete elettricaLivello di carica di utenza SovraccaricoBatteria difettosa Arresto dopo sovraccaricoAnomalie di funzionamento Difetto dellapparecchioBy-pass manuale Schema sinottico di funzionamento con by-pass automaticoFunzionamento delle opzioni di by-pass By-pass automaticoScollegamento di Pulsar EX 1a a Riconnessione di Pulsar EXModo operativo Explotación SumarioComunicación Puesta en servicioLeyendas de las figuras Comunicación Snmp ComunicaciónInformación de estados Comunicación RS232/ASCIIConexión de Pulsar EX Puesta en servicioInstalación Controles preliminaresPulsar EX con módulo By-pass manual versión Hot-swap Puesta en servicio continuaciónInstalación del módulo By-pass automático opcional Pulsar EX con módulo by-pass manual versión Install Puesta en servicio continuación Parada de Pulsar EX ExplotaciónConexión de Pulsar EX a la red eléctrica Puesta en funcionamiento de Pulsar EXParada automática de Pulsar EX al final de autonomía Funcionamiento en autonomía bateríaCorte de la red eléctrica Autonomía bateríaSobrecarga Retorno de la red eléctricaNivel de carga utilización Defacto batería Parada tras sobrecargaAnomalías de funcionamiento Defecto del aparatoBy-pass manual Funcionamiento de las opciones de by-passBy-pass automático Desconexión de Pulsar EX Después de 15 segundos, verificar que Atornillar este módulo con los 2 tornillosManual 28 esté en posición BY-PASS Poner el botón 3 en posición pulsadaBediening InhoudsopgaveCommunicatie Gele controlelampjes 1a tot 1d knipperen snel Verklarende tekst bij de figurenSNMP-communicatie CommunicatieStatus informatie Communicatie via RS232/ASCIIAansluiten van de Pulsar EX InstallerenInbedrijfstellen Controle voorafInbedrijfstellen vervolg Installeren van de automatische bypass Module optiePulsar EX met handmatige bypass module Install versie Optie Aansluiten van de Pulsar EXB extra accukastenUitschakelen van de Pulsar EX BedieningAansluiten van de Pulsar EX op het stroomvoorzieningsnet Inschakelen van de Pulsar EXBijna leeg Einde van de backuptijdWerking op accu Wegvallen van netstroom Waarschuwing accuOverbelasting Bediening vervolgTerugkeer van de netstroom Niveau van belasting door aangesloten apparatuurStoring accu Uitschakelen na overbelastingStoringen in de werking Storing apparaatHandmatige bypass Werking van bypass-optiesAutomatische bypass Tussenstand De procedure is als volgtHandmatige bypass schakelaar Normaal standNormaal stand Figuur ProcedureOpnieuw inschakelen van de Pulsar EX Bypass standPulsar EX 51032306XT/BC 51032306XT/BC Chemin du vieux chêne Zirst Meylan Cedex