MGE UPS Systems EX40, EX20, EX30 manuel dutilisation Puesta en servicio continuación

Page 83

puesta en servicio (continuación)

 

 

conexión de las cajas de

32

 

extensión batería

 

 

 

Pulsar EXB (opcional)

33

32

c verificar que el botón 3 " ", situado en

34

34

la parte delantera de Pulsar EX, esté en

 

33

posición suelta;

 

 

 

c verificar que el interruptor batería 7 de

35

 

Pulsar EX y los interruptores automáticos

 

 

32 de las cajas Pulsar EXB estén abiertos

9

8

(posición "O");

 

 

c verificar que el cable 5 esté

 

35

desconectado de la red de alimentación o,

 

en el caso de conexión por cable, que la

 

 

alimentación red eléctrica esté cortada;

 

 

cabrir los capós de protección 9 de Pulsar EX y 33 de Pulsar EXB;

cconectar el cable de conexión batería 35

suministrado con Pulsar EXB en los

7

conectores 9 de Pulsar EX y 33 de

 

Pulsar EXB (ver figura 6);

 

c en el caso de una instalación que incluye

 

2 cajas batería, conectar el segundo cable

 

35en los conectores 34 de la primera

caja y 33 de la segunda caja;

Figura 6

cla utilización de los conectores 33 y 34 se limita estrictamente a la conexión de 1 o 2 cajas batería con Pulsar EX.

Se prohibe cualquier otra conexión en estos conectores, so pena de degradación de la batería y pérdida de la garantía;

creferirse al capítulo "explotación" para la puesta en funcionamiento de Pulsar EX.

MGE UPS SYSTEMS

Pulsar EX : 51032306XT/BB

73

Image 83
Contents PulsarTM EX15 / EX20 EX30 / EX40 MGE UPS Systems Consignes de sécurité Safety guidelinesConsegne di sicurezza SicherheitshinweiseIii Consignas de seguridadRegras de segurança Veiligheidsvoorschriften SikkerhedsforskrifterSuomalainen turvallisuusohjeet Norsk sikkerhedsforskrifterSvensk säkerhetsföreskrifter Vii Présentation de loffrePulsar EX15 à EX40 Logiciels fournis avecPour toutes ces options, consultez votre revendeur habituel OptionsPresentation of Pulsar EX-Driver for Windows Solution-Pac, user-friendly UPS management softwareSolution-PacTMnetwork software on CD-ROM Software supplied with Pulsar EX15 to EX40Xii Messa in servizio / utilizzazione Mise en service / exploitationInstallation / Betrieb Getting started / operationTest Pulsar EX 51032306XT/BB Pulsar EX 51032306XT/BB Caractéristiques Technical data Exploitation SommaireCommunication Communication RS232/ASCII Communication SnmpVoyants jaune 1a à 1d en clignotement rapide Légende des dessinsCommunication Snmp CommunicationInformation détats Communication RS232/ASCIIRaccordement de Pulsar EX Mise en serviceMise en place Contrôles préliminairesPulsar EX avec module by-pass manuel version Hot-swap Mise en service suiteMise en place du module by-pass automatique option XB2 XB1 Pulsar EX avec module by-pass manuel version InstallMise en service suite Arrêt de Pulsar EX ExploitationRaccordement de Pulsar EX au réseau électrique Mise en marche de Pulsar EXVos applications sont Il vous reste moins de Coupure du réseau Préalarme de finFonctionnement en autonomie batterie Surcharge Exploitation suiteRetour du réseau électrique Taux de charge utilisationDéfaut de lappareil Dans le cas contraire, appeler le service après venteArrêt après surcharge Anomalies de fonctionnementBy-pass manuel Fonctionnement des options de by-passBy-pass automatique Déconnexion de Pulsar EX Bouton 3 en position enfoncée Signalisations suivantesReconnexion de Pulsar EX Visser ce module à laide des 2 visContents Yellow indicator lights 1a to 1d flashing quickly Key to diagramsSnmp communication Status informationRS232/ASCII communication Getting started InstallationPreliminary checklist Connecting Pulsar EXBy Pulsar EX Installing the automatic bypass module optionPulsar EX with the manual bypass module Hot- swap version Pulsar EX with the manual bypass module Install version Option Connecting the Pulsar EXB battery extension modulesPulsar EX shutdown Connecting Pulsar EX to the AC outletOperation Starting the Pulsar EXThere is less than 20% Operation on batteryAC power failure Low-battery 1a to 1c off1a to 1d Return of AC powerLoad level OverloadShutdown after overload Operating faultsUPS faults Battery faultAutomatic bypass Automatic bypass operating diagramManual bypass operating diagram Bypass optionsDisconnecting Pulsar EX Intermediate position 1a to 1c off Reconnecting Pulsar EXOn Pulsar EX Betrieb Kommunikation RS232/ASCII Kommunikation Snmp InstallationInhaltsverzeichnis Zeichenerklärung KommunikationDie gelben LEDs Leuchtdioden 1a bis 1d blinken rasch ZeichenerklärungKommunikation Snmp KommunikationStatusinformationen Kommunikation RS232/ASCIIAnschluß der Pulsar EX InstallationAufstellung Vorbedingungen zur InbetriebnahmePulsar EX mit dem Modul Manueller By-pass, Version Hot-swap Installation FortsetzungInstallation des Moduls Automatischer By-pass Pulsar EX an die Netzversorgung anschließen Zweiten Schrankes angebracht werden Anschluß der Zusatz Batterieschränke Pulsar EXBDen Druckschalter 3 betätigen BetriebInbetriebnahme der Pulsar EX Ausschalten der Pulsar EXBatteriebetrieb Geräteüberlast NetzrückkehrAuslastungsanzeige Batteriestörung Ausschalten nach ÜberlastBetriebsstörungen GerätefehlerManueller By-pass Betrieb über die By-pass OptionenAutomatischer By-pass Abschalten der Pulsar EX Stellung Normal Abb Erneutes Einschalten der Pulsar EXDer Pulsar EX stecken Stellung BY-PASSUso IndiceComunicazione Messa in servizioSpie gialle da 1a a 1d con lampeggio rapido Comunicazione Snmp ComunicazioneInformazioni sulle condizioni dell’apparecchio Comunicazione RS232/ASCIICollegamento di Pulsar EX InstallazioneMessa in servizio Controlli preliminariPulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Hot-swap Installazione del modulo by-pass automaticoMessa in servizio segue Pulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Install Messa in servizio segue Arresto di Pulsar EX UsoCollegamento di Pulsar EX alla rete elettrica Avviamento di Pulsar EXLa batteria ha meno del Funzionamento autonomo con la batteriaInterruzione della rete Preallarme di fine Elettrica Autonomia batteria Pulsar EX per fineCon Pulsar EX in funzione, mantenere il pulsante 2 premuto Ritorno alla rete elettricaLivello di carica di utenza SovraccaricoBatteria difettosa Arresto dopo sovraccaricoAnomalie di funzionamento Difetto dellapparecchioBy-pass manuale Schema sinottico di funzionamento con by-pass automaticoFunzionamento delle opzioni di by-pass By-pass automaticoScollegamento di Pulsar EX 1a a Riconnessione di Pulsar EXModo operativo Explotación SumarioComunicación Puesta en servicioLeyendas de las figuras Comunicación Snmp ComunicaciónInformación de estados Comunicación RS232/ASCIIConexión de Pulsar EX Puesta en servicioInstalación Controles preliminaresPulsar EX con módulo By-pass manual versión Hot-swap Puesta en servicio continuaciónInstalación del módulo By-pass automático opcional Pulsar EX con módulo by-pass manual versión Install Puesta en servicio continuación Parada de Pulsar EX ExplotaciónConexión de Pulsar EX a la red eléctrica Puesta en funcionamiento de Pulsar EXParada automática de Pulsar EX al final de autonomía Funcionamiento en autonomía bateríaCorte de la red eléctrica Autonomía bateríaSobrecarga Retorno de la red eléctricaNivel de carga utilización Defacto batería Parada tras sobrecargaAnomalías de funcionamiento Defecto del aparatoBy-pass manual Funcionamiento de las opciones de by-passBy-pass automático Desconexión de Pulsar EX Después de 15 segundos, verificar que Atornillar este módulo con los 2 tornillosManual 28 esté en posición BY-PASS Poner el botón 3 en posición pulsadaBediening InhoudsopgaveCommunicatie Gele controlelampjes 1a tot 1d knipperen snel Verklarende tekst bij de figurenSNMP-communicatie CommunicatieStatus informatie Communicatie via RS232/ASCIIAansluiten van de Pulsar EX InstallerenInbedrijfstellen Controle voorafInbedrijfstellen vervolg Installeren van de automatische bypass Module optiePulsar EX met handmatige bypass module Install versie Optie Aansluiten van de Pulsar EXB extra accukastenUitschakelen van de Pulsar EX BedieningAansluiten van de Pulsar EX op het stroomvoorzieningsnet Inschakelen van de Pulsar EXBijna leeg Einde van de backuptijdWerking op accu Wegvallen van netstroom Waarschuwing accuOverbelasting Bediening vervolgTerugkeer van de netstroom Niveau van belasting door aangesloten apparatuurStoring accu Uitschakelen na overbelastingStoringen in de werking Storing apparaatHandmatige bypass Werking van bypass-optiesAutomatische bypass Tussenstand De procedure is als volgtHandmatige bypass schakelaar Normaal standNormaal stand Figuur ProcedureOpnieuw inschakelen van de Pulsar EX Bypass standPulsar EX 51032306XT/BC 51032306XT/BC Chemin du vieux chêne Zirst Meylan Cedex