MGE UPS Systems EX20, EX30 Statusinformationen, Kommunikation RS232/ASCII, Kommunikation Snmp

Page 51

Kommunikation

Statusinformationen

Über die DB9-Buchse des "Basic" Kommunikationsinterface 10 stehen Statusinformationen der Pulsar EX zur Verfügung.

Pinbelegung:

1 - Masse,

4 - Netzspannung vorhanden,

5 - gemeinsamer Rückleiter,

6 - Betrieb über "Automatischen By-pass",

7 - Vorwarnung: Ende Batterieautonomie,

8 - Normalbetrieb,

9 - Batteriebetrieb.

 

5

4

3

2

1

10

 

 

9

8

7

6

 

 

 

n.g.

n.o.

 

n.o.

 

n.o.

n.o.

 

Nulleiter

 

 

 

 

Abschaltvermögen der Relais:

 

V max = 30 V

 

 

 

 

 

I max = 100 mA

 

 

 

 

n. o.: Im Normalbetrieb geöffnet

n. g.: Im Normalbetrieb geschlossen

Kommunikation RS232/ASCII

Über das Kommunikationsinterface "U-Talk"

11auf der Rückseite der Pulsar EX erhalten Sie in der Ausführung als serielle Schnittstelle RS232 einen Datenaustausch, der vom urheberrechtlich geschützten MGE UPS SYSTEMS Kommunikationsprotokoll getragen wird. Die Verarbeitung der Daten dieses Protokolls erfolgt über Software, die im Solution-PacTMenthalten sind.

RD TD

0V

5

4

3

2

1

11

9 8 7 6

Mit Hilfe der Software EX Driver 18 können Sie die Pulsar EX an Ihre spezifischen Anwendungsbedingungen (EX Tuner) anpassen, Ihren Wechselrichter überwachen und die Sicherheit Ihrer Anlage gewährleisten (UPS Manager 3.1.). EX Driver wird folgendermaßen installiert: Sie verbinden das eine Ende des Kabels mit der seriellen Kommunikationsinterface COM1 bis COM4 Ihres Computers (diese Interfaces sind durch EX Tuner parametrierbar), der mit Windows

3.1oder Windows 95 ausgestattet ist und das andere Ende mit der Anschlußbuchse 11 der Pulsar EX.

Die Diskette einführen und A: \ Install eingeben. Die Bildschirmanweisungen befolgen. Sie haben nun Zugriff auf zwei Programme:

c EX Tuner, mit dem Sie Pulsar EX an Ihren spezifischen Bedarf anpassen können;

c UPS Manager 3.1 zur Überwachung und automatischen Shutdown Ihres Systems.

Kommunikation SNMP

Die Kommunikationsinformationen der Pulsar EX stehen im "SNMP"-Protokoll zur Verfügung. Als Interface dient die Anschlußbuchse RJ45 13 auf der Geräterückseite. Auf dem Etikett über dieser Anschlußbuchse 13 ist die MAC-Adresse des Geräts angegeben.

0080C8ABAA01

8 7 6 5 4 3 2 1

13

 

RD-

TD+

RD+

TD-

cIhre MAC-Adresse hat die Form: 0080C8 ZZ XX YY;

cFalls keine anderen Angaben gemacht sind, lautet Ihre IP-Adresse 168.8.xx.yy (wobei xx und yy die Dezimalwerte von XX und YY sind).

Im oben genannten Beispiel entspricht der MAC-Adresse 0080C8 AB AA 01 die IP-Adresse 168.8.170.1.

Bitte sehen Sie die Betriebsanleitung des Repertoires emb/ex/snmp/ex-i2c/release.3xx der CD-ROM Solution-Pac™ ein, damit Sie die Anwendungsmöglichkeiten Ihrer Pulsar EX, Version SNMP, optimal nutzen können. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

MGE UPS SYSTEMS

Pulsar EX : 51032306XT/BB

41

Image 51
Contents PulsarTM EX15 / EX20 EX30 / EX40 MGE UPS Systems Consignes de sécurité Safety guidelinesConsegne di sicurezza SicherheitshinweiseConsignas de seguridad Regras de segurançaIii Veiligheidsvoorschriften SikkerhedsforskrifterSuomalainen turvallisuusohjeet Norsk sikkerhedsforskrifterSvensk säkerhetsföreskrifter Vii Présentation de loffrePulsar EX15 à EX40 Logiciels fournis avecPour toutes ces options, consultez votre revendeur habituel OptionsPresentation of Pulsar EX-Driver for Windows Solution-Pac, user-friendly UPS management softwareSolution-PacTMnetwork software on CD-ROM Software supplied with Pulsar EX15 to EX40Xii Messa in servizio / utilizzazione Mise en service / exploitationInstallation / Betrieb Getting started / operationTest Pulsar EX 51032306XT/BB Pulsar EX 51032306XT/BB Caractéristiques Technical data Exploitation SommaireCommunication Communication RS232/ASCII Communication SnmpVoyants jaune 1a à 1d en clignotement rapide Légende des dessinsCommunication Snmp CommunicationInformation détats Communication RS232/ASCIIRaccordement de Pulsar EX Mise en serviceMise en place Contrôles préliminairesMise en service suite Mise en place du module by-pass automatique optionPulsar EX avec module by-pass manuel version Hot-swap XB2 XB1 Pulsar EX avec module by-pass manuel version InstallMise en service suite Arrêt de Pulsar EX ExploitationRaccordement de Pulsar EX au réseau électrique Mise en marche de Pulsar EXCoupure du réseau Préalarme de fin Fonctionnement en autonomie batterieVos applications sont Il vous reste moins de Surcharge Exploitation suiteRetour du réseau électrique Taux de charge utilisationDéfaut de lappareil Dans le cas contraire, appeler le service après venteArrêt après surcharge Anomalies de fonctionnementFonctionnement des options de by-pass By-pass automatiqueBy-pass manuel Déconnexion de Pulsar EX Bouton 3 en position enfoncée Signalisations suivantesReconnexion de Pulsar EX Visser ce module à laide des 2 visContents Yellow indicator lights 1a to 1d flashing quickly Key to diagramsStatus information RS232/ASCII communicationSnmp communication Getting started InstallationPreliminary checklist Connecting Pulsar EXInstalling the automatic bypass module option Pulsar EX with the manual bypass module Hot- swap versionBy Pulsar EX Pulsar EX with the manual bypass module Install version Option Connecting the Pulsar EXB battery extension modulesPulsar EX shutdown Connecting Pulsar EX to the AC outletOperation Starting the Pulsar EXThere is less than 20% Operation on batteryAC power failure Low-battery 1a to 1c off1a to 1d Return of AC powerLoad level OverloadShutdown after overload Operating faultsUPS faults Battery faultAutomatic bypass Automatic bypass operating diagramManual bypass operating diagram Bypass optionsDisconnecting Pulsar EX Reconnecting Pulsar EX On Pulsar EXIntermediate position 1a to 1c off Betrieb Kommunikation RS232/ASCII Kommunikation Snmp InstallationInhaltsverzeichnis Zeichenerklärung KommunikationDie gelben LEDs Leuchtdioden 1a bis 1d blinken rasch ZeichenerklärungKommunikation Snmp KommunikationStatusinformationen Kommunikation RS232/ASCIIAnschluß der Pulsar EX InstallationAufstellung Vorbedingungen zur InbetriebnahmeInstallation Fortsetzung Installation des Moduls Automatischer By-passPulsar EX mit dem Modul Manueller By-pass, Version Hot-swap Pulsar EX an die Netzversorgung anschließen Zweiten Schrankes angebracht werden Anschluß der Zusatz Batterieschränke Pulsar EXBDen Druckschalter 3 betätigen BetriebInbetriebnahme der Pulsar EX Ausschalten der Pulsar EXBatteriebetrieb Netzrückkehr AuslastungsanzeigeGeräteüberlast Batteriestörung Ausschalten nach ÜberlastBetriebsstörungen GerätefehlerBetrieb über die By-pass Optionen Automatischer By-passManueller By-pass Abschalten der Pulsar EX Stellung Normal Abb Erneutes Einschalten der Pulsar EXDer Pulsar EX stecken Stellung BY-PASSUso IndiceComunicazione Messa in servizioSpie gialle da 1a a 1d con lampeggio rapido Comunicazione Snmp ComunicazioneInformazioni sulle condizioni dell’apparecchio Comunicazione RS232/ASCIICollegamento di Pulsar EX InstallazioneMessa in servizio Controlli preliminariInstallazione del modulo by-pass automatico Messa in servizio seguePulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Hot-swap Pulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Install Messa in servizio segue Arresto di Pulsar EX UsoCollegamento di Pulsar EX alla rete elettrica Avviamento di Pulsar EXLa batteria ha meno del Funzionamento autonomo con la batteriaInterruzione della rete Preallarme di fine Elettrica Autonomia batteria Pulsar EX per fineCon Pulsar EX in funzione, mantenere il pulsante 2 premuto Ritorno alla rete elettricaLivello di carica di utenza SovraccaricoBatteria difettosa Arresto dopo sovraccaricoAnomalie di funzionamento Difetto dellapparecchioBy-pass manuale Schema sinottico di funzionamento con by-pass automaticoFunzionamento delle opzioni di by-pass By-pass automaticoScollegamento di Pulsar EX Riconnessione di Pulsar EX Modo operativo1a a Explotación SumarioComunicación Puesta en servicioLeyendas de las figuras Comunicación Snmp ComunicaciónInformación de estados Comunicación RS232/ASCIIConexión de Pulsar EX Puesta en servicioInstalación Controles preliminaresPuesta en servicio continuación Instalación del módulo By-pass automático opcionalPulsar EX con módulo By-pass manual versión Hot-swap Pulsar EX con módulo by-pass manual versión Install Puesta en servicio continuación Parada de Pulsar EX ExplotaciónConexión de Pulsar EX a la red eléctrica Puesta en funcionamiento de Pulsar EXParada automática de Pulsar EX al final de autonomía Funcionamiento en autonomía bateríaCorte de la red eléctrica Autonomía bateríaRetorno de la red eléctrica Nivel de carga utilizaciónSobrecarga Defacto batería Parada tras sobrecargaAnomalías de funcionamiento Defecto del aparatoFuncionamiento de las opciones de by-pass By-pass automáticoBy-pass manual Desconexión de Pulsar EX Después de 15 segundos, verificar que Atornillar este módulo con los 2 tornillosManual 28 esté en posición BY-PASS Poner el botón 3 en posición pulsadaInhoudsopgave CommunicatieBediening Gele controlelampjes 1a tot 1d knipperen snel Verklarende tekst bij de figurenSNMP-communicatie CommunicatieStatus informatie Communicatie via RS232/ASCIIAansluiten van de Pulsar EX InstallerenInbedrijfstellen Controle voorafInbedrijfstellen vervolg Installeren van de automatische bypass Module optiePulsar EX met handmatige bypass module Install versie Optie Aansluiten van de Pulsar EXB extra accukastenUitschakelen van de Pulsar EX BedieningAansluiten van de Pulsar EX op het stroomvoorzieningsnet Inschakelen van de Pulsar EXBijna leeg Einde van de backuptijdWerking op accu Wegvallen van netstroom Waarschuwing accuOverbelasting Bediening vervolgTerugkeer van de netstroom Niveau van belasting door aangesloten apparatuurStoring accu Uitschakelen na overbelastingStoringen in de werking Storing apparaatWerking van bypass-opties Automatische bypassHandmatige bypass Tussenstand De procedure is als volgtHandmatige bypass schakelaar Normaal standNormaal stand Figuur ProcedureOpnieuw inschakelen van de Pulsar EX Bypass standPulsar EX 51032306XT/BC 51032306XT/BC Chemin du vieux chêne Zirst Meylan Cedex