MGE UPS Systems EX20, EX30, EX40 manuel dutilisation Présentation de loffre, Vii

Page 9

présentation de l'offre

Dans les situations critiques, il est rassurant de pouvoir compter sur les onduleurs Pulsar EX15 à EX40 de MGE UPS SYSTEMS.

Ils multiplient les protections pour conserver vos données intactes et accessibles.

En fait, ils vous assurent un niveau de disponibilité quasi-absolu.

Les onduleurs Pulsar EX15 à EX40 vous assurent 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 une alimentation électrique haute qualité et vous permettent, en cas de coupure électrique, de continuer votre travail. De plus, un système intelligent de contrôle par microprocesseur détectera toute anomalie de fonctionnement de l'onduleur et donnera l'alerte si une intervention est nécessaire. Au-delà de la haute technicité de ces onduleurs, vous pouvez également compter sur les hommes et les femmes d'un leader mondial. Une équipe de spécialistes, proche de vous, partout dans le monde. Ce n'est pas un hasard si MGE UPS SYSTEMS est leader mondial...

Les serveurs de réseau et les équipements d'interconnexion sont très sensibles aux perturbations électriques. Ces perturbations sont de tout ordre : coupures, micro- coupures, baisses de tension, parasites, variations de fréquence, etc… .

Leurs origines sont tout aussi variées : phénomènes atmosphériques comme la foudre ou le givre ; machines génératrices de perturbations à proximité comme les ascenceurs, les photocopieurs ou les machines-outils ; les erreurs de manipulation de l'entourage, comme un cordon arraché ou débranché, ou encore un disjoncteur

déclenché. Les conséquences de ces perturbations sur l'électronique numérique de vos systèmes informatiques et télécoms vont de la casse de matériel (alimentation, disques durs) à la perte de données. Dans tous les cas, cela devient synonyme de problèmes.

La gamme d'onduleurs Pulsar EX15 à EX40 a été spécialement conçue pour la protection centralisée de systèmes multipostes (réseaux locaux de PC, systèmes UNIX, ...), de gros serveurs, de grappes de serveurs, et de baies d'équipements d'interconnexion.

Avec leurs modules (optionnels) de bypass automatique et manuel, les onduleurs Pulsar EX15 à EX40 se comportent comme de véritables systèmes à tolérance de panne d'alimentation pour vos équipements sensibles. Avec Pulsar EX15 à EX40, vous disposez d'une flexibilité maximum et d'une très grande souplesse d'installation (raccordement direct sur simple prise murale ou sur borniers électriques, au choix). Pulsar EX15 à EX40 se caractérisent par une taille très compacte et un grand silence de fonctionnement. Leurs formats permettent de les installer sans perte de place excessive. Il est également possible de les installer en rack (voir ci-après).

Avec Pulsar EX15 à EX40, vous disposez d'une énergie propre en permanence, d'une autonomie d'alimentation en cas de coupure du réseau électrique, et d'une multitude de possibilités d'informations et de contrôle en fonction de la configuration choisie. La technologie On-Line à isolation galvanique

vous autorise à raccorder un grand nombre d'équipements sur une simple prise murale, ceci sans vous soucier de la configuration de votre installation électrique. Pulsar EX15

àEX40 vous garantissent, en continu, la plus haute protection et ainsi disponibilité de vos stations de travail, serveurs, et équipements de communication réseaux.

Pulsar EX15 à EX40 intègrent de nombreuses fonctions destinées à simplifier la gestion de votre fourniture d'énergie :

cun test automatique des batteries est effectué régulièrement. En cas de défaut, vous êtes prévenus suffisamment à l'avance par un voyant lumineux pour pouvoir procéder à leur échange ;

ctous les types de défaut ou d'alertes sont signalés en face avant ;

cun bargraphe signale en permanence le niveau de charge des batteries ou la puissance effectivement utilisée ;

cPulsar EX15 à EX40 sont respectueux de l'environnement : tous leurs composants sont recyclables et un dispositif électronique économise l'énergie si les appareils ne sont pas sollicités pendant 5 minutes en fonctionnement sur batterie ;

cle logiciel EX Driver permet de changer rapidement les paramètres par défaut de Pulsar EX15 à EX40 à l'aide de son module de personnalisation EX Tuner : ce logiciel permet d'adapter le mode de fonctionnement des Pulsar EX15 à EX40 à vos conditions d'utilisation (fréquence du test batterie, séquences de marche et d'arrêt, tension et fréquence de sortie, …).

MGE UPS SYSTEMS

Pulsar EX : 51032306XT/BB

vii

Image 9
Contents PulsarTM EX15 / EX20 EX30 / EX40 MGE UPS Systems Consignes de sécurité Safety guidelinesConsegne di sicurezza SicherheitshinweiseConsignas de seguridad Regras de segurançaIii Veiligheidsvoorschriften SikkerhedsforskrifterSuomalainen turvallisuusohjeet Norsk sikkerhedsforskrifterSvensk säkerhetsföreskrifter Vii Présentation de loffrePulsar EX15 à EX40 Logiciels fournis avecPour toutes ces options, consultez votre revendeur habituel OptionsPresentation of Pulsar Solution-PacTMnetwork software on CD-ROM Solution-Pac, user-friendly UPS management softwareSoftware supplied with Pulsar EX15 to EX40 EX-Driver for WindowsXii Installation / Betrieb Mise en service / exploitationGetting started / operation Messa in servizio / utilizzazioneTest Pulsar EX 51032306XT/BB Pulsar EX 51032306XT/BB Caractéristiques Technical data Communication SommaireCommunication RS232/ASCII Communication Snmp ExploitationVoyants jaune 1a à 1d en clignotement rapide Légende des dessinsInformation détats CommunicationCommunication RS232/ASCII Communication SnmpMise en place Mise en serviceContrôles préliminaires Raccordement de Pulsar EXMise en service suite Mise en place du module by-pass automatique optionPulsar EX avec module by-pass manuel version Hot-swap XB2 XB1 Pulsar EX avec module by-pass manuel version InstallMise en service suite Raccordement de Pulsar EX au réseau électrique ExploitationMise en marche de Pulsar EX Arrêt de Pulsar EXCoupure du réseau Préalarme de fin Fonctionnement en autonomie batterieVos applications sont Il vous reste moins de Retour du réseau électrique Exploitation suiteTaux de charge utilisation SurchargeArrêt après surcharge Dans le cas contraire, appeler le service après venteAnomalies de fonctionnement Défaut de lappareilFonctionnement des options de by-pass By-pass automatiqueBy-pass manuel Déconnexion de Pulsar EX Reconnexion de Pulsar EX Signalisations suivantesVisser ce module à laide des 2 vis Bouton 3 en position enfoncéeContents Yellow indicator lights 1a to 1d flashing quickly Key to diagramsStatus information RS232/ASCII communicationSnmp communication Preliminary checklist InstallationConnecting Pulsar EX Getting startedInstalling the automatic bypass module option Pulsar EX with the manual bypass module Hot- swap versionBy Pulsar EX Pulsar EX with the manual bypass module Install version Option Connecting the Pulsar EXB battery extension modulesOperation Connecting Pulsar EX to the AC outletStarting the Pulsar EX Pulsar EX shutdownAC power failure Low-battery Operation on battery1a to 1c off There is less than 20%Load level Return of AC powerOverload 1a to 1dUPS faults Operating faultsBattery fault Shutdown after overloadManual bypass operating diagram Automatic bypass operating diagramBypass options Automatic bypassDisconnecting Pulsar EX Reconnecting Pulsar EX On Pulsar EXIntermediate position 1a to 1c off Inhaltsverzeichnis Kommunikation RS232/ASCII Kommunikation Snmp InstallationZeichenerklärung Kommunikation BetriebDie gelben LEDs Leuchtdioden 1a bis 1d blinken rasch ZeichenerklärungStatusinformationen KommunikationKommunikation RS232/ASCII Kommunikation SnmpAufstellung InstallationVorbedingungen zur Inbetriebnahme Anschluß der Pulsar EXInstallation Fortsetzung Installation des Moduls Automatischer By-passPulsar EX mit dem Modul Manueller By-pass, Version Hot-swap Pulsar EX an die Netzversorgung anschließen Zweiten Schrankes angebracht werden Anschluß der Zusatz Batterieschränke Pulsar EXBInbetriebnahme der Pulsar EX BetriebAusschalten der Pulsar EX Den Druckschalter 3 betätigenBatteriebetrieb Netzrückkehr AuslastungsanzeigeGeräteüberlast Betriebsstörungen Ausschalten nach ÜberlastGerätefehler BatteriestörungBetrieb über die By-pass Optionen Automatischer By-passManueller By-pass Abschalten der Pulsar EX Der Pulsar EX stecken Erneutes Einschalten der Pulsar EXStellung BY-PASS Stellung Normal AbbComunicazione IndiceMessa in servizio UsoSpie gialle da 1a a 1d con lampeggio rapido Informazioni sulle condizioni dell’apparecchio ComunicazioneComunicazione RS232/ASCII Comunicazione SnmpMessa in servizio InstallazioneControlli preliminari Collegamento di Pulsar EXInstallazione del modulo by-pass automatico Messa in servizio seguePulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Hot-swap Pulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Install Messa in servizio segue Collegamento di Pulsar EX alla rete elettrica UsoAvviamento di Pulsar EX Arresto di Pulsar EXInterruzione della rete Preallarme di fine Funzionamento autonomo con la batteriaElettrica Autonomia batteria Pulsar EX per fine La batteria ha meno delLivello di carica di utenza Ritorno alla rete elettricaSovraccarico Con Pulsar EX in funzione, mantenere il pulsante 2 premutoAnomalie di funzionamento Arresto dopo sovraccaricoDifetto dellapparecchio Batteria difettosaFunzionamento delle opzioni di by-pass Schema sinottico di funzionamento con by-pass automaticoBy-pass automatico By-pass manualeScollegamento di Pulsar EX Riconnessione di Pulsar EX Modo operativo1a a Comunicación SumarioPuesta en servicio ExplotaciónLeyendas de las figuras Información de estados ComunicaciónComunicación RS232/ASCII Comunicación SnmpInstalación Puesta en servicioControles preliminares Conexión de Pulsar EXPuesta en servicio continuación Instalación del módulo By-pass automático opcionalPulsar EX con módulo By-pass manual versión Hot-swap Pulsar EX con módulo by-pass manual versión Install Puesta en servicio continuación Conexión de Pulsar EX a la red eléctrica ExplotaciónPuesta en funcionamiento de Pulsar EX Parada de Pulsar EXCorte de la red eléctrica Funcionamiento en autonomía bateríaAutonomía batería Parada automática de Pulsar EX al final de autonomíaRetorno de la red eléctrica Nivel de carga utilizaciónSobrecarga Anomalías de funcionamiento Parada tras sobrecargaDefecto del aparato Defacto bateríaFuncionamiento de las opciones de by-pass By-pass automáticoBy-pass manual Desconexión de Pulsar EX Manual 28 esté en posición BY-PASS Atornillar este módulo con los 2 tornillosPoner el botón 3 en posición pulsada Después de 15 segundos, verificar queInhoudsopgave CommunicatieBediening Gele controlelampjes 1a tot 1d knipperen snel Verklarende tekst bij de figurenStatus informatie CommunicatieCommunicatie via RS232/ASCII SNMP-communicatieInbedrijfstellen InstallerenControle vooraf Aansluiten van de Pulsar EXInbedrijfstellen vervolg Installeren van de automatische bypass Module optiePulsar EX met handmatige bypass module Install versie Optie Aansluiten van de Pulsar EXB extra accukastenAansluiten van de Pulsar EX op het stroomvoorzieningsnet BedieningInschakelen van de Pulsar EX Uitschakelen van de Pulsar EXWerking op accu Einde van de backuptijdWegvallen van netstroom Waarschuwing accu Bijna leegTerugkeer van de netstroom Bediening vervolgNiveau van belasting door aangesloten apparatuur OverbelastingStoringen in de werking Uitschakelen na overbelastingStoring apparaat Storing accuWerking van bypass-opties Automatische bypassHandmatige bypass Handmatige bypass schakelaar De procedure is als volgtNormaal stand TussenstandOpnieuw inschakelen van de Pulsar EX ProcedureBypass stand Normaal stand FiguurPulsar EX 51032306XT/BC 51032306XT/BC Chemin du vieux chêne Zirst Meylan Cedex