MGE UPS Systems EX20, EX30, EX40 manuel dutilisation Sikkerhedsforskrifter, Veiligheidsvoorschriften

Page 6

DANSK

sikkerhedsforskrifter

cadvarsel: Pulsar er forsynet med indbyggede eller eksternt tilsluttede batterier. Udstyret kan derfor være strømførende, selv om det ikke er tilsluttet den almindelige elforsyning;

cfare ! Farlige interne spændinger forekommer i Pulsar. Åbning af Pulsar må kun foretages af fagfolk;

cPulsar må aldrig benyttes uden jordforbindelse;

cnår Pulsar installeres, at sikre sig, at den samlede afledningsstrøm fra Pulsar og de apparater, som den forsyner, ikke overskrider 3,5 mA. I modsat fald skal De absolut anvende indføringsklemmens jordforbindelse ved modulerne "install" og "hot swap";

cPulsar må ikke benyttes i nærheden af væsker, eller i omgivelser med høj luftfugtighed;

cdet skal sikres, at fremmedlegemer og væsker ikke kan trænge ind i udstyret;

cdet skal sikres, at ventilationsgitrene aldrig er tilstoppede;

cPulsar må ikke opstilles i stærkt sollys eller i varme omgivelser;

cforsyningsstikket til Pulsar skal findes i nærheden og være let tilgængeligt. Strømmen afbrvdes ved af tage ledningen ud;

cPulsar er udstyret med lukkede blybatterier. Ved destruktion eller bortskaffelse skal der tages hensyn til den til enhver tid gældende lovgivning for batteriaffald;

coplagring af Pulsar inden igangsættelsen må

kun finde sted i et rent, tørt lokale, hvor temperaturen holdes indenfor -40°C til +50°C;

chvis Pulsar ikke benyttes gennem en længere periode, skal batterierne vedligeholdslades ca 24timer en gang om måneden, for at sikre at de ikke bliver ødelagt;

chvad emballageaffaldet angår, bør De nøje følge de gaeldende lovbestemmelser på dette område.

NEDERLANDS

veiligheidsvoorschriften

cde Pulsar bevat zijn eigen energiebron (batterijen); de uitgangsklemmen kunnen daardoor spanning voeren ook al is uw Pulsar niet aangesloten op de netspanning;

cin het apparaat zijn eveneens gevaarlijke spanningen aanwezig. Het apparaat mag alleen geopend worden door gekwalificeerde service technici;

cde Pulsar dient altijd geaard te worden;

cbij het installeren van de Pulsar moet gecontroleerd worden of de som van de lekstromen van de Pulsar en de door Pulsar van stroom voorziene apparaten niet groter is dan

3,5 mA. Is dit wel het geval, dan moet verplicht de aardaansluiting van het ingangscontactblok van de "install" of "hot swap" modulen gebruikt worden;

cplaats de Pulsar niet in de directe nabijheid van vloeistoffen of in een zeer vochtige omgeving;

cvoorkom dat vloeistoffen of andere voorwerpen in de Pulsar terecht komen;

czorg ervoor dat de ventilatie openingen aan de achterzijde en in de zijpanelen niet afgesloten worden;

cplaats de Pulsar niet in direct zonlicht of in de nabijheid van een warmtebron;

cde wandcontactdoos waarop de Pulsar wordt aangesloten dient zich in de directe nabijheid van de Pulsar te bevinden en dient eenvoudig te bereiken te zijn. De ingangsspanning wordt uitgeschakeld door de steker uit de wandcontactdoos te trekken;

cde Pulsar bevat gesloten lood-gas- recombinatie batterijen die na het verstrijken van de levensduur conform de geldende voorschriften verwerkt dienen te worden;

cindien de Pulsar in opslag wordt genomen voor

gebruik, dient dit te gebeuren in een droge ruimte. Opslagtemperatuur: –40°C tot +50°C;

cindien de Pulsar voor langere tijd niet wordt gebruikt is het aanbevolen de batterijen tenminste een keer per maand gedurende 24 uur te laden, om onherstelbare schade aan de batterij te voorkomen;

cvoor het weggooien van de verpakkingen dient men de geldende wettelijke voorschriften in acht te nemen.

iv

Pulsar EX : 51032306XT/BB

MGE UPS SYSTEMS

Image 6
Contents PulsarTM EX15 / EX20 EX30 / EX40 MGE UPS Systems Safety guidelines Consignes de sécuritéSicherheitshinweise Consegne di sicurezzaConsignas de seguridad Regras de segurançaIii Sikkerhedsforskrifter VeiligheidsvoorschriftenNorsk sikkerhedsforskrifter Suomalainen turvallisuusohjeetSvensk säkerhetsföreskrifter Présentation de loffre ViiLogiciels fournis avec Pulsar EX15 à EX40Options Pour toutes ces options, consultez votre revendeur habituelPresentation of Pulsar Software supplied with Pulsar EX15 to EX40 Solution-Pac, user-friendly UPS management softwareSolution-PacTMnetwork software on CD-ROM EX-Driver for WindowsXii Getting started / operation Mise en service / exploitationInstallation / Betrieb Messa in servizio / utilizzazioneTest Pulsar EX 51032306XT/BB Pulsar EX 51032306XT/BB Caractéristiques Technical data Communication RS232/ASCII Communication Snmp SommaireCommunication ExploitationLégende des dessins Voyants jaune 1a à 1d en clignotement rapideCommunication RS232/ASCII CommunicationInformation détats Communication SnmpContrôles préliminaires Mise en serviceMise en place Raccordement de Pulsar EXMise en service suite Mise en place du module by-pass automatique optionPulsar EX avec module by-pass manuel version Hot-swap Pulsar EX avec module by-pass manuel version Install XB2 XB1Mise en service suite Mise en marche de Pulsar EX ExploitationRaccordement de Pulsar EX au réseau électrique Arrêt de Pulsar EXCoupure du réseau Préalarme de fin Fonctionnement en autonomie batterieVos applications sont Il vous reste moins de Taux de charge utilisation Exploitation suiteRetour du réseau électrique SurchargeAnomalies de fonctionnement Dans le cas contraire, appeler le service après venteArrêt après surcharge Défaut de lappareilFonctionnement des options de by-pass By-pass automatiqueBy-pass manuel Déconnexion de Pulsar EX Visser ce module à laide des 2 vis Signalisations suivantesReconnexion de Pulsar EX Bouton 3 en position enfoncéeContents Key to diagrams Yellow indicator lights 1a to 1d flashing quicklyStatus information RS232/ASCII communicationSnmp communication Connecting Pulsar EX InstallationPreliminary checklist Getting startedInstalling the automatic bypass module option Pulsar EX with the manual bypass module Hot- swap versionBy Pulsar EX Pulsar EX with the manual bypass module Install version Connecting the Pulsar EXB battery extension modules OptionStarting the Pulsar EX Connecting Pulsar EX to the AC outletOperation Pulsar EX shutdown1a to 1c off Operation on batteryAC power failure Low-battery There is less than 20%Overload Return of AC powerLoad level 1a to 1dBattery fault Operating faultsUPS faults Shutdown after overloadBypass options Automatic bypass operating diagramManual bypass operating diagram Automatic bypassDisconnecting Pulsar EX Reconnecting Pulsar EX On Pulsar EXIntermediate position 1a to 1c off Zeichenerklärung Kommunikation Kommunikation RS232/ASCII Kommunikation Snmp InstallationInhaltsverzeichnis BetriebZeichenerklärung Die gelben LEDs Leuchtdioden 1a bis 1d blinken raschKommunikation RS232/ASCII KommunikationStatusinformationen Kommunikation SnmpVorbedingungen zur Inbetriebnahme InstallationAufstellung Anschluß der Pulsar EXInstallation Fortsetzung Installation des Moduls Automatischer By-passPulsar EX mit dem Modul Manueller By-pass, Version Hot-swap Pulsar EX an die Netzversorgung anschließen Anschluß der Zusatz Batterieschränke Pulsar EXB Zweiten Schrankes angebracht werdenAusschalten der Pulsar EX BetriebInbetriebnahme der Pulsar EX Den Druckschalter 3 betätigenBatteriebetrieb Netzrückkehr AuslastungsanzeigeGeräteüberlast Gerätefehler Ausschalten nach ÜberlastBetriebsstörungen BatteriestörungBetrieb über die By-pass Optionen Automatischer By-passManueller By-pass Abschalten der Pulsar EX Stellung BY-PASS Erneutes Einschalten der Pulsar EXDer Pulsar EX stecken Stellung Normal AbbMessa in servizio IndiceComunicazione UsoSpie gialle da 1a a 1d con lampeggio rapido Comunicazione RS232/ASCII ComunicazioneInformazioni sulle condizioni dell’apparecchio Comunicazione SnmpControlli preliminari InstallazioneMessa in servizio Collegamento di Pulsar EXInstallazione del modulo by-pass automatico Messa in servizio seguePulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Hot-swap Pulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Install Messa in servizio segue Avviamento di Pulsar EX UsoCollegamento di Pulsar EX alla rete elettrica Arresto di Pulsar EXElettrica Autonomia batteria Pulsar EX per fine Funzionamento autonomo con la batteriaInterruzione della rete Preallarme di fine La batteria ha meno delSovraccarico Ritorno alla rete elettricaLivello di carica di utenza Con Pulsar EX in funzione, mantenere il pulsante 2 premutoDifetto dellapparecchio Arresto dopo sovraccaricoAnomalie di funzionamento Batteria difettosaBy-pass automatico Schema sinottico di funzionamento con by-pass automaticoFunzionamento delle opzioni di by-pass By-pass manualeScollegamento di Pulsar EX Riconnessione di Pulsar EX Modo operativo1a a Puesta en servicio SumarioComunicación ExplotaciónLeyendas de las figuras Comunicación RS232/ASCII ComunicaciónInformación de estados Comunicación SnmpControles preliminares Puesta en servicioInstalación Conexión de Pulsar EXPuesta en servicio continuación Instalación del módulo By-pass automático opcionalPulsar EX con módulo By-pass manual versión Hot-swap Pulsar EX con módulo by-pass manual versión Install Puesta en servicio continuación Puesta en funcionamiento de Pulsar EX ExplotaciónConexión de Pulsar EX a la red eléctrica Parada de Pulsar EXAutonomía batería Funcionamiento en autonomía bateríaCorte de la red eléctrica Parada automática de Pulsar EX al final de autonomíaRetorno de la red eléctrica Nivel de carga utilizaciónSobrecarga Defecto del aparato Parada tras sobrecargaAnomalías de funcionamiento Defacto bateríaFuncionamiento de las opciones de by-pass By-pass automáticoBy-pass manual Desconexión de Pulsar EX Poner el botón 3 en posición pulsada Atornillar este módulo con los 2 tornillosManual 28 esté en posición BY-PASS Después de 15 segundos, verificar queInhoudsopgave CommunicatieBediening Verklarende tekst bij de figuren Gele controlelampjes 1a tot 1d knipperen snelCommunicatie via RS232/ASCII CommunicatieStatus informatie SNMP-communicatieControle vooraf InstallerenInbedrijfstellen Aansluiten van de Pulsar EXInstalleren van de automatische bypass Module optie Inbedrijfstellen vervolgPulsar EX met handmatige bypass module Install versie Aansluiten van de Pulsar EXB extra accukasten OptieInschakelen van de Pulsar EX BedieningAansluiten van de Pulsar EX op het stroomvoorzieningsnet Uitschakelen van de Pulsar EXWegvallen van netstroom Waarschuwing accu Einde van de backuptijdWerking op accu Bijna leegNiveau van belasting door aangesloten apparatuur Bediening vervolgTerugkeer van de netstroom OverbelastingStoring apparaat Uitschakelen na overbelastingStoringen in de werking Storing accuWerking van bypass-opties Automatische bypassHandmatige bypass Normaal stand De procedure is als volgtHandmatige bypass schakelaar TussenstandBypass stand ProcedureOpnieuw inschakelen van de Pulsar EX Normaal stand FiguurPulsar EX 51032306XT/BC Chemin du vieux chêne Zirst Meylan Cedex 51032306XT/BC