MGE UPS Systems EX30 Inbedrijfstellen, Installeren, Controle vooraf, Aansluiten van de Pulsar EX

Page 94

inbedrijfstellen

installeren

Neem bij het installeren van het apparaat strikt de in de inleiding beschreven veiligheidsvoorschriften in acht.

controle vooraf

cde volgorde van aansluiting van de Pulsar EX, beschreven in de hiernavolgende paragrafen, moet strikt inachtgenomen worden;

ccontroleer of de gegevens op het constructieplaatje 14 overeenkomen met die van uw netstroomvoorziening en met het werkelijke energieverbruik van de apparatuur die door Pulsar EX van stroom moet worden voorzien;

cindien de Pulsar EX plat neergelegd wordt, dient dit te gebeuren in de stand aangegeven in figuur 1, met de ventilatiespleten naar boven.

aansluiten van de Pulsar EX

chet aansluiten van de aansluitmodules, de "automatische bypass" en de Pulsar EXB extra accukasten moet verplicht gebeuren met de Pulsar EX uitgeschakeld en losgekoppeld van de netstroomvoorziening: v netsnoer 5 niet aangesloten,

v accuschakelaar 7 en accu-circuitbreaker 32 in open (stand "O"),

v knop 3 " " in niet ingedrukte stand (aangesloten apparatuur uit);

chet aansluiten op de contactblokken mag uitsluitend door gekwalificeerde elektriciens worden uitgevoerd.

Uit veiligheidsoverwegingen moeten de aardleidingen altijd als eerste worden aangesloten;

caanbevolen kabeldiameters (aansluiting op contactblok):

Pulsar EX15 / EX20: 3 x 1,5 mm2,

Pulsar EX30 / EX40: 3 x 2,5 mm2;

caanbevolen stroomopwaartse beveiliging: Pulsar EX15 / EX20: Merlin Gerin installatie- automaat C60N 10A karakteristiek C, Pulsar EX30 / EX40: Merlin Gerin installatie- automaat C60N 16A karakteristiek C;

cneutraal systeem:

vde Pulsar EX is standaard geconfigureerd voor neutraal systeem TN op uitgang aangesloten apparatuur (nulleider naar aarde met galvanische isolatie),

vals de Pulsar EX is voorzien van de optionele "automatische bypass" , is het stroomafwaartse neutrale systeem identiek aan het stroomopwaartse neutrale systeem (geen galvanische isolatie).

Pulsar EX met "uitgangen" module

cneem de "uitgangen" module 22 ;

csluit de connector aan de achterkant van de module aan op connector 6 van de Pulsar EX (zie figuur 2);

cschroef de module vast met behulp van de 2 schroeven 24 ;

csluit de apparatuur die van de Pulsar EX stroom moet krijgen aan op de uitgangen 23 van de module;

csluit het netsnoer 5 aan op de ingang 4 van de Pulsar EX;

csluit het netsnoer 5 niet op het stroomvoorzieningsnet aan als er andere opties worden geïnstalleerd ("automatische bypass" module of extra accukast), zoniet, zie rechtstreeks het hoofdstuk "bediening".

Figuur 1

 

Netstroomaansluiting

7

5

4

 

6

 

 

24

 

23

 

22

Figuur 2

84

Pulsar EX : 51032306XT/BB

MGE UPS SYSTEMS

Image 94
Contents PulsarTM EX15 / EX20 EX30 / EX40 MGE UPS Systems Safety guidelines Consignes de sécuritéSicherheitshinweise Consegne di sicurezzaRegras de segurança Consignas de seguridadIii Sikkerhedsforskrifter VeiligheidsvoorschriftenNorsk sikkerhedsforskrifter Suomalainen turvallisuusohjeetSvensk säkerhetsföreskrifter Présentation de loffre ViiLogiciels fournis avec Pulsar EX15 à EX40Options Pour toutes ces options, consultez votre revendeur habituelPresentation of Pulsar Software supplied with Pulsar EX15 to EX40 Solution-Pac, user-friendly UPS management softwareSolution-PacTMnetwork software on CD-ROM EX-Driver for WindowsXii Getting started / operation Mise en service / exploitationInstallation / Betrieb Messa in servizio / utilizzazioneTest Pulsar EX 51032306XT/BB Pulsar EX 51032306XT/BB Caractéristiques Technical data Communication RS232/ASCII Communication Snmp SommaireCommunication ExploitationLégende des dessins Voyants jaune 1a à 1d en clignotement rapideCommunication RS232/ASCII CommunicationInformation détats Communication SnmpContrôles préliminaires Mise en serviceMise en place Raccordement de Pulsar EXMise en place du module by-pass automatique option Mise en service suitePulsar EX avec module by-pass manuel version Hot-swap Pulsar EX avec module by-pass manuel version Install XB2 XB1Mise en service suite Mise en marche de Pulsar EX ExploitationRaccordement de Pulsar EX au réseau électrique Arrêt de Pulsar EXFonctionnement en autonomie batterie Coupure du réseau Préalarme de finVos applications sont Il vous reste moins de Taux de charge utilisation Exploitation suiteRetour du réseau électrique SurchargeAnomalies de fonctionnement Dans le cas contraire, appeler le service après venteArrêt après surcharge Défaut de lappareilBy-pass automatique Fonctionnement des options de by-passBy-pass manuel Déconnexion de Pulsar EX Visser ce module à laide des 2 vis Signalisations suivantesReconnexion de Pulsar EX Bouton 3 en position enfoncéeContents Key to diagrams Yellow indicator lights 1a to 1d flashing quicklyRS232/ASCII communication Status informationSnmp communication Connecting Pulsar EX InstallationPreliminary checklist Getting startedPulsar EX with the manual bypass module Hot- swap version Installing the automatic bypass module optionBy Pulsar EX Pulsar EX with the manual bypass module Install version Connecting the Pulsar EXB battery extension modules OptionStarting the Pulsar EX Connecting Pulsar EX to the AC outletOperation Pulsar EX shutdown1a to 1c off Operation on batteryAC power failure Low-battery There is less than 20%Overload Return of AC powerLoad level 1a to 1dBattery fault Operating faultsUPS faults Shutdown after overloadBypass options Automatic bypass operating diagramManual bypass operating diagram Automatic bypassDisconnecting Pulsar EX On Pulsar EX Reconnecting Pulsar EXIntermediate position 1a to 1c off Zeichenerklärung Kommunikation Kommunikation RS232/ASCII Kommunikation Snmp InstallationInhaltsverzeichnis BetriebZeichenerklärung Die gelben LEDs Leuchtdioden 1a bis 1d blinken raschKommunikation RS232/ASCII KommunikationStatusinformationen Kommunikation SnmpVorbedingungen zur Inbetriebnahme InstallationAufstellung Anschluß der Pulsar EXInstallation des Moduls Automatischer By-pass Installation FortsetzungPulsar EX mit dem Modul Manueller By-pass, Version Hot-swap Pulsar EX an die Netzversorgung anschließen Anschluß der Zusatz Batterieschränke Pulsar EXB Zweiten Schrankes angebracht werdenAusschalten der Pulsar EX BetriebInbetriebnahme der Pulsar EX Den Druckschalter 3 betätigenBatteriebetrieb Auslastungsanzeige NetzrückkehrGeräteüberlast Gerätefehler Ausschalten nach ÜberlastBetriebsstörungen BatteriestörungAutomatischer By-pass Betrieb über die By-pass OptionenManueller By-pass Abschalten der Pulsar EX Stellung BY-PASS Erneutes Einschalten der Pulsar EXDer Pulsar EX stecken Stellung Normal AbbMessa in servizio IndiceComunicazione UsoSpie gialle da 1a a 1d con lampeggio rapido Comunicazione RS232/ASCII ComunicazioneInformazioni sulle condizioni dell’apparecchio Comunicazione SnmpControlli preliminari InstallazioneMessa in servizio Collegamento di Pulsar EXMessa in servizio segue Installazione del modulo by-pass automaticoPulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Hot-swap Pulsar EX con modulo by-pass manuale in versione Install Messa in servizio segue Avviamento di Pulsar EX UsoCollegamento di Pulsar EX alla rete elettrica Arresto di Pulsar EXElettrica Autonomia batteria Pulsar EX per fine Funzionamento autonomo con la batteriaInterruzione della rete Preallarme di fine La batteria ha meno delSovraccarico Ritorno alla rete elettricaLivello di carica di utenza Con Pulsar EX in funzione, mantenere il pulsante 2 premutoDifetto dellapparecchio Arresto dopo sovraccaricoAnomalie di funzionamento Batteria difettosaBy-pass automatico Schema sinottico di funzionamento con by-pass automaticoFunzionamento delle opzioni di by-pass By-pass manualeScollegamento di Pulsar EX Modo operativo Riconnessione di Pulsar EX1a a Puesta en servicio SumarioComunicación ExplotaciónLeyendas de las figuras Comunicación RS232/ASCII ComunicaciónInformación de estados Comunicación SnmpControles preliminares Puesta en servicioInstalación Conexión de Pulsar EXInstalación del módulo By-pass automático opcional Puesta en servicio continuaciónPulsar EX con módulo By-pass manual versión Hot-swap Pulsar EX con módulo by-pass manual versión Install Puesta en servicio continuación Puesta en funcionamiento de Pulsar EX ExplotaciónConexión de Pulsar EX a la red eléctrica Parada de Pulsar EXAutonomía batería Funcionamiento en autonomía bateríaCorte de la red eléctrica Parada automática de Pulsar EX al final de autonomíaNivel de carga utilización Retorno de la red eléctricaSobrecarga Defecto del aparato Parada tras sobrecargaAnomalías de funcionamiento Defacto bateríaBy-pass automático Funcionamiento de las opciones de by-passBy-pass manual Desconexión de Pulsar EX Poner el botón 3 en posición pulsada Atornillar este módulo con los 2 tornillosManual 28 esté en posición BY-PASS Después de 15 segundos, verificar queCommunicatie InhoudsopgaveBediening Verklarende tekst bij de figuren Gele controlelampjes 1a tot 1d knipperen snelCommunicatie via RS232/ASCII CommunicatieStatus informatie SNMP-communicatieControle vooraf InstallerenInbedrijfstellen Aansluiten van de Pulsar EXInstalleren van de automatische bypass Module optie Inbedrijfstellen vervolgPulsar EX met handmatige bypass module Install versie Aansluiten van de Pulsar EXB extra accukasten OptieInschakelen van de Pulsar EX BedieningAansluiten van de Pulsar EX op het stroomvoorzieningsnet Uitschakelen van de Pulsar EXWegvallen van netstroom Waarschuwing accu Einde van de backuptijdWerking op accu Bijna leegNiveau van belasting door aangesloten apparatuur Bediening vervolgTerugkeer van de netstroom OverbelastingStoring apparaat Uitschakelen na overbelastingStoringen in de werking Storing accuAutomatische bypass Werking van bypass-optiesHandmatige bypass Normaal stand De procedure is als volgtHandmatige bypass schakelaar TussenstandBypass stand ProcedureOpnieuw inschakelen van de Pulsar EX Normaal stand FiguurPulsar EX 51032306XT/BC Chemin du vieux chêne Zirst Meylan Cedex 51032306XT/BC