Cambridge Audio 540A user manual CAP5 5-VEJS Beskyttelsessystem

Page 82

CAP5 - 5-VEJS BESKYTTELSESSYSTEM

Cambridge Audio har udviklet et navnebeskyttet beskyttelsessystem, der skal sikre, at deres forstærkere er pålidelige og har en lang levetid. Dette beskyttelsessystem består af fem hovedbeskyttelsesmetoder:

Intelligent påvisning af clipping

CAP5 kan påvise, når forstærkeren begynder clipping eller overstyring af udgangen. Denne fejl kan beskadige højttalere, forstærkerens strømforsyning (hvilket kan forkorte forstærkerens levetid betydeligt) og fremfor alt forringe lyden. Når CAP5 påviser clipping, skrues der automatisk ned for volumen, indtil CAP5 påviser udgang uden forvrængning* (*volumen skrues ned til forvrængningen er mindre end de 2%, som lyttetests viser er vanskelige at høre).

Bemærk: Denne funktion alene kan deaktiveres ved at holde standby-knappen nede under opstart (mens apparatet tilsluttes strømforsyningsnettet). Dette angives ved, at apparatets beskyttelseslampe blinker i adskillige sekunder. Det kan ikke anbefales at deaktivere påvisning af clipping, da denne funktion er tilføjet for at beskytte forstærkeren.

Påvisning af overophedning

CAP5 omfatter temperaturpåvisning, der konstant overvåger, hvor meget varme udgangstransistorerne danner. Når den overvågne temperatur når et højt niveau (tilpas indenfor udgangsenhedernes grænser), skifter forstærkeren automatisk over til en fejlfunktion (der angives ved, at beskyttelseslampen blinker dobbelt). Apparatet skal helst stå i 15 minutter for at køle tilstrækkeligt ned. Hvis apparatet ikke er afkølet helt, kan temperaturen blive for høj meget hurtigt, efter at forstærkeren startes op igen.

Bemærk: Hvis højttalerimpedansen er lav, kan forstærkerens temperatur stige hurtigere, idet forstærkeren arbejder mere. Hvis forstærkeren er monteret i et skab, eller ventilationsrillerne blokeres, kan det aktivere/reaktivere påvisning af overophedning efter kort tids lytning.

Påvisning af kortslutning

Mens apparatet starter op fra standby, eller mens der vælges kanaler, kontrollerer CAP5 højttalerklemmerne for at se, om der ved et uheld er sket en kortslutning over klemmerne. Hvis modstanden målt over højttalerklemmerne er for lav, forbliver apparatet i standby, indtil fejlen er korrigeret, og opstart forsøges igen.

Påvisning af jævnstrøm

CAP5 giver beskyttelse af højttalerne, hvis forstærkerudgangen går over til DC på grund af en indvendig fejl. Denne fejl vises sjældent, men kan eventuelt redde de dyre højttalere. CAP5 overvåger konstant forskellen mellem indgangssignalet og udgangssignalet. Hvis det pludselig springer til et højt niveau, slår højttalerrelæet fra i løbet af et mikrosekund.

Bemærk: hvis forstærkeren er slået fra standby, når indgangssignalet til forstærkeren er for højt (med den aktuelle volumenindstilling), påvises dette af CAP5-systemet, der sænker volumen til et passende niveau.

Påvisning af overspænding/overstrøm

CAP5 giver V/I-beskyttelse ved konstant overvågning af udgangstransistorerne, så de konstant arbejder indenfor det for dem sikre arbejdsområde. Det sikre arbejdsområde er et sæt grænser, som producenten af udgangstransistorer giver for at sikre pålidelighed. Mange forstærkerdesignere medtager V/I-begrænsning i signalbanen, hvilket kan forringe signalet ved at undertrykke dynamikken. CAP5- systemet arbejder udenfor signalbanen, og lukker, når det udløses, for forstærkeren i stedet for at begrænse størrelsen på det signal, der passerer gennem forstærkeren (undertrykkelse af signal). V/I beskytter forstærkeren mod kortslutning på højttalerklemmerne under brugen.

82

Image 82
Contents Azur 540A/640A Introduction About this amplifierContents 540A/640A Integrated amplifierChecking the power supply rating Safety PrecautionsPlug fitting instructions UK only Installation Loudspeaker connections AC power socketRear Panel Connections Pre amp outsAux/Phono input sockets Tape outCD/Tuner/DVD/AV/MD input sockets Ground connectionBasic connection ConnectingTape connection Using Speaker B connections Bi-ampingHeadphone socket Operating InstructionsStandby/On Speaker B on/offBass and treble tone controls VolumeRemote control operation/features BalanceCAP5 Five WAY Protection System Indication Fault/Remedy Troubleshooting SpecificationsLimited Warranty Einleitung Einige Details540A/640A HIFI-Verstärker InhaltSicherheitshinweise Überprüfung der NetzspannungInstallation 230-240Volt Anschluß Anschlüsse AUF DER GeräterückseiteLautsprecher Anschlüsse Rec Out 1 Pre OutTape CD, Tuner/DAB, DVD, AV/MDAnschluß eines Aufzeichnungsgerätes Standard VerbindungenLautsprecher Gruppe ‚B Manufactured in an ISO9002 approved facilityKopfhörer Buchse Phones Bedienungshinweise‚Direct Taste Balance Einstellung KlangregelungLautstärke Einstellung EingangswahlschalterCAP5 Schutzschaltung Anzeige Fehler / Abhilfe Problembehandlung Technische DatenHaftungsbeschränkung Propos de cet amplificateur 540A/640A Amplificateur intégré SommaireConsignes DE Sécurité Vérification de la puissance de lalimentationInstallation Connexions haut-parleurs Connexions Panneau ArrièrePrise de courant alternatif Sorties pre-amplificateurPrises dentrée AUX/PHONO Tape out Sortie cassettePrises dentrée CD/Tuner/DVD/AV/MD Ground connection TerreConnexions de base ConnexionsConnexions a un magnetophone Bi-amplification Utilisation des connexions Speaker B haut-parleur BPrise pour le casque Mode DemploiStandby Veille Speaker B on/off Haut-parleur B marche/arrêtCapteur infrarouge Commandes de reglage de la tonalite grave & aigueCaractéristiques/mode demploi de la télécommande Boutons poussoirs de selection dentreeDétection de court-circuit Détection intelligente de lécrêtageDétection de température excessive Détection CCProblème Panne/Solution Guide DE Depannage Caracteristiques TechniquesGarantie Limitée Introducción Acerca de este amplificador540A/640A Amplificador integrado ÍndicePrecauciones DE Seguridad Instalación Conexiones de altavoces Conexiones DEL Panel TraseroTomacorriente de CA Salidas pre amp preamplificaciónEnchufes de entrada Aux/Phono Tape out Salida de cintaConexión a tierra Conexión básica ConexiónConexión de cinta Biamplificación Uso de las conexiones del Altavoz BEnchufe de headphone Auricular Instrucciones DE FuncionamientoStandby En espera On/off Encendido/apagado de Altavoz BSensor remoto VolumenControles de tono de bass bajos y treble agudos Botones pulsadores de selección de entradaCAP5 Sistema DE Protección DE Audio DE 5 Vías Indicación Fallo/Remedio Guía DE Resolución DE Fallos EspecificacionesGarantía Limitada Introduzione Dati su questo amplificatore540A/640A Amplificatore integrato IndicePrecauzioni DI Sicurezza Controllo della tensione di alimentazioneInstallazione Collegamenti degli altoparlanti Presa di corrente CAPre amp out Prese entrata Aux/Phono Prese entrata CD/RADIO/DVD/AV/MDCollegamento a terra Collegamento base CollegamentoCollegamento tape Uso dei collegamenti Speaker B AcutiAcuti BassiBassiStandby Istruzioni PER IL FunzionamentoPresa cuffie Pulsanti selezione entrata Comandi tono bass e trebleSensore telecomando Pulsante selezione tape monitorCAP5 Sistema DI Protezione a 5 VIE Indicazione Guasto/Rimedio Risoluzione DEI Problemi Dati TecniciLimiti DI Garanzia CON Ogni DifettoIndledning Om denne forstærker540A/640A Integreret forstærker IndholdSikkerhedsforanstaltninger Kontrol af netspændingenInstallering Højttalertilslutninger Tilslutninger PÅ BagpanelTilslutning til vekselstrøm ForstærkerudgangeIndgangsstik til Aux/Phono Bånd udIndgangsstik til CD/Tuner/DVD/AV/MD JordforbindelseGrundlæggende tilslutning Sådan Tilslutter DUBåndtilslutning Sådan bruger du tilslutningen Højttaler B Impedance 4 8 ohms Loudspeaker TerminalsHøjttaler B tænd/sluk BetjeningsvejledningTilslutning til hovedtelefon DirekteTrykknapper for indgangsvalg Bas & DiskantFjernbetjeningssensor Knap for valg af båndmonitorCAP5 5-VEJS Beskyttelsessystem Indikation Fejl/Afhjælpning Fejlfindingsvejledning Specifikationer Begrænset Garanti Inleiding Over deze versterker540A/640A Geïntegreerde versterker InhoudVeiligheidsvoorschriften De stroomspanning controlerenInstallatie AC stroomaansluiting AchterpaneelaansluitingenLuidsprekeraansluiting Aux/Phono-ingangen CD/Tuner/DVD/AV/MD-ingangenAarding Standaardaansluiting AansluitingTapeaansluiting Gebruik van de Speaker B-aansluiting HoofdversterkerKoptelefoonsaansluiting BedieningsinstructiesStand-by Speaker B aan/uitBalans Regeling van de bas & trebleAfstandsbedieningssensor Drukknoppen voor bronapparaatselectieCAP5 5-WEGS Beschermingssysteem Indicatie Fout/Oplossing Probleemoplossing SpecificatiesBeperkte Garantie Введение Об этом усилителеВстроенный усилитель 540A/640A СодержаниеПравила Техники Безопасности Проверка соответствия напряжения питанияУстановка Подсоединения НА Задней Панели Разъем питания от сети переменного тока ACTape out выход ленточного магнитофона Подключение Основная схема подключенияBi-amping Применение двух усилителей Указания ПО Эксплуатации Standby/On Режим ожидания/ВключеноУправление басами и высокими тонами CAP5 Пятивариантная Система Защиты Интеллектуальное обнаружение скачков нагрузкиИндикация Неисправность /Исправление Выявление Неисправностей Характеристики Нет напряжения питанияОграниченная Гарантия Несчастным случаем, неправильным употреблениемAzur 540A/640A
Related manuals
Manual 148 pages 19.41 Kb Manual 20 pages 13.77 Kb

540A specifications

Cambridge Audio has established itself as a formidable force in the realm of high-fidelity audio equipment, and the 540A and 640A amplifiers exemplify the company's commitment to delivering exceptional sound quality at a competitive price point. These integrated amplifiers, known for their detailed sound reproduction and robust performance, cater to audiophiles who appreciate both quality and value.

The Cambridge Audio 540A is part of the company's entry-level range, designed for music enthusiasts seeking an affordable yet high-performance amplifier. The 540A boasts a powerful 50 watts per channel output, allowing it to drive a variety of speaker types with ease. The design emphasizes simplicity and user-friendliness, featuring straightforward controls and a sleek finish that fits well in any audio setup.

One of the standout features of the 540A is its dual-mono circuit design. This architecture minimizes crosstalk and signal interference, allowing for a cleaner, more precise sound. It also incorporates high-quality components, including a toroidal transformer, which contributes to improved efficiency and reduced distortion. Additionally, the amplifier features a range of inputs, including multiple line-level options, making it versatile enough to accommodate various audio sources such as CD players, turntables, and streaming devices.

On the other hand, the 640A is an upgrade that builds upon the strengths of the 540A. With a more powerful output of 75 watts per channel, the 640A is designed for users who demand more from their audio systems. This amplifier incorporates an improved power supply and enhanced components, further refining the sound quality. The 640A also introduces features such as a high-quality phono stage, enabling direct connection to turntables without the need for separate equipment.

Both amplifiers incorporate Cambridge Audio's dedication to quality with a focus on analog circuitry. This is particularly evident in the warm, rich sound signature that these amplifiers provide, making them ideal for a range of music genres. The build quality is robust, with a solid chassis designed to reduce vibration and resonance, ensuring a stable platform for audio performance.

In summary, the Cambridge Audio 540A and 640A amplifiers offer a compelling combination of sound quality, versatile connectivity options, and robust design. Whether you are an entry-level audiophile or a seasoned listener looking for an upgrade, these amplifiers provide an engaging listening experience that highlights the nuances and details of your favorite music. With Cambridge Audio's unwavering focus on high-fidelity sound, both models are captivating choices that continue to impress users worldwide.