Cambridge Audio 540A user manual Beperkte Garantie

Page 99

BEPERKTE GARANTIE

Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van Cambridge Audio). Garantieperiodes kunnen van land tot land verschillen. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw aankoopbewijs.

Als u service wilt tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met de geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier waar u dit product hebt aangeschaft. Als uw leverancier niet in staat is de reparatie van uw Cambridge Audio-product uit te voeren, kan het door uw leverancier worden doorgestuurd naar Cambridge Audio of naar een geautoriseerde servicevertegenwoordiger van Cambridge Audio. U dient dit product te verzenden in zijn oorspronkelijke verpakking of in een verpakking die een gelijke mate van bescherming biedt.

Om in aanmerking te komen voor service tijdens de garantieperiode, dient u een aankoopbewijs te overleggen in de vorm van een verkoopnota of een ontvangen factuur, die het bewijs vormt dat dit product binnen de garantieperiode valt.

Deze Garantie is ongeldig indien (a) het in de fabriek aangebrachte serienummer is veranderd of is verwijderd van dit product of (b) dit product niet is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio- leverancier. U kunt Cambridge Audio of de distributeur van Cambridge Audio in uw land bellen om te controleren of u een ongewijzigd serienummer hebt en/of dit product is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier.

540A/640A Geïntegreerde versterker

Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door overmacht, ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, commercieel gebruik of modificatie van het product of enig onderdeel ervan. Deze Garantie dekt geen schade ontstaan door onjuiste bediening, onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door ieder ander dan Cambridge Audio of een Cambridge Audio-leverancier, of een geautoriseerde servicevertegenwoordiger die toestemming heeft om garantiewerkzaamheden te verrichten voor Cambridge Audio. Elke reparatie waarvoor geen toestemming is gegeven, maakt deze Garantie ongeldig. Deze Garantie dekt geen producten die zijn verkocht ALS ZODANIG of MET ALLE GEBREKEN.

REPARATIES OF VERVANGINGEN ZOALS UITGEVOERD OP GROND VAN DEZE GARANTIE, VORMEN HET EXCLUSIEVE RECHTSMIDDEL VAN DE CONSUMENT. CAMBRIDGE AUDIO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE BIJ SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE IN DIT PRODUCT. UITGEZONDERD VOOR ZOVER DIT BIJ WET VERBODEN IS, IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF EN VERVANGT DEZE ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, WAARONDER MAAR NIET UITSLUITEND DE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.

In sommige landen en in bepaalde staten van de V.S. is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade of impliciete garanties, zodat de bovengenoemde uitsluitingen mogelijk niet voor u gelden. Deze Garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u hebt mogelijk nog andere wettelijke rechten die van staat tot staat of van land tot land kunnen verschillen.

99

Image 99
Contents Azur 540A/640A About this amplifier Introduction540A/640A Integrated amplifier ContentsSafety Precautions Checking the power supply ratingPlug fitting instructions UK only Installation Pre amp outs AC power socketRear Panel Connections Loudspeaker connectionsGround connection Tape outCD/Tuner/DVD/AV/MD input sockets Aux/Phono input socketsConnecting Basic connectionTape connection Bi-amping Using Speaker B connectionsSpeaker B on/off Operating InstructionsStandby/On Headphone socketBalance VolumeRemote control operation/features Bass and treble tone controlsCAP5 Five WAY Protection System Indication Fault/Remedy Specifications TroubleshootingLimited Warranty Einige Details EinleitungInhalt 540A/640A HIFI-VerstärkerÜberprüfung der Netzspannung SicherheitshinweiseInstallation Anschlüsse AUF DER Geräterückseite 230-240Volt AnschlußLautsprecher Anschlüsse CD, Tuner/DAB, DVD, AV/MD Pre OutTape Rec Out 1Standard Verbindungen Anschluß eines AufzeichnungsgerätesManufactured in an ISO9002 approved facility Lautsprecher Gruppe ‚BBedienungshinweise Kopfhörer Buchse Phones‚Direct Taste Eingangswahlschalter KlangregelungLautstärke Einstellung Balance EinstellungCAP5 Schutzschaltung Anzeige Fehler / Abhilfe Technische Daten ProblembehandlungHaftungsbeschränkung Propos de cet amplificateur Sommaire 540A/640A Amplificateur intégréVérification de la puissance de lalimentation Consignes DE SécuritéInstallation Sorties pre-amplificateur Connexions Panneau ArrièrePrise de courant alternatif Connexions haut-parleursGround connection Terre Tape out Sortie cassettePrises dentrée CD/Tuner/DVD/AV/MD Prises dentrée AUX/PHONOConnexions Connexions de baseConnexions a un magnetophone Utilisation des connexions Speaker B haut-parleur B Bi-amplificationSpeaker B on/off Haut-parleur B marche/arrêt Mode DemploiStandby Veille Prise pour le casqueBoutons poussoirs de selection dentree Commandes de reglage de la tonalite grave & aigueCaractéristiques/mode demploi de la télécommande Capteur infrarougeDétection CC Détection intelligente de lécrêtageDétection de température excessive Détection de court-circuitProblème Panne/Solution Caracteristiques Techniques Guide DE DepannageGarantie Limitée Acerca de este amplificador IntroducciónÍndice 540A/640A Amplificador integradoPrecauciones DE Seguridad Instalación Salidas pre amp preamplificación Conexiones DEL Panel TraseroTomacorriente de CA Conexiones de altavocesTape out Salida de cinta Enchufes de entrada Aux/PhonoConexión a tierra Conexión Conexión básicaConexión de cinta Uso de las conexiones del Altavoz B BiamplificaciónOn/off Encendido/apagado de Altavoz B Instrucciones DE FuncionamientoStandby En espera Enchufe de headphone AuricularBotones pulsadores de selección de entrada VolumenControles de tono de bass bajos y treble agudos Sensor remotoCAP5 Sistema DE Protección DE Audio DE 5 Vías Indicación Fallo/Remedio Especificaciones Guía DE Resolución DE FallosGarantía Limitada Dati su questo amplificatore IntroduzioneIndice 540A/640A Amplificatore integratoControllo della tensione di alimentazione Precauzioni DI SicurezzaInstallazione Presa di corrente CA Collegamenti degli altoparlantiPre amp out Prese entrata CD/RADIO/DVD/AV/MD Prese entrata Aux/PhonoCollegamento a terra Collegamento Collegamento baseCollegamento tape AcutiAcuti BassiBassi Uso dei collegamenti Speaker BIstruzioni PER IL Funzionamento StandbyPresa cuffie Pulsante selezione tape monitor Comandi tono bass e trebleSensore telecomando Pulsanti selezione entrataCAP5 Sistema DI Protezione a 5 VIE Indicazione Guasto/Rimedio Dati Tecnici Risoluzione DEI ProblemiCON Ogni Difetto Limiti DI GaranziaOm denne forstærker IndledningIndhold 540A/640A Integreret forstærkerKontrol af netspændingen SikkerhedsforanstaltningerInstallering Forstærkerudgange Tilslutninger PÅ BagpanelTilslutning til vekselstrøm HøjttalertilslutningerJordforbindelse Bånd udIndgangsstik til CD/Tuner/DVD/AV/MD Indgangsstik til Aux/PhonoSådan Tilslutter DU Grundlæggende tilslutningBåndtilslutning Impedance 4 8 ohms Loudspeaker Terminals Sådan bruger du tilslutningen Højttaler BDirekte BetjeningsvejledningTilslutning til hovedtelefon Højttaler B tænd/slukKnap for valg af båndmonitor Bas & DiskantFjernbetjeningssensor Trykknapper for indgangsvalgCAP5 5-VEJS Beskyttelsessystem Indikation Fejl/Afhjælpning Fejlfindingsvejledning Specifikationer Begrænset Garanti Over deze versterker InleidingInhoud 540A/640A Geïntegreerde versterkerDe stroomspanning controleren VeiligheidsvoorschriftenInstallatie Achterpaneelaansluitingen AC stroomaansluitingLuidsprekeraansluiting CD/Tuner/DVD/AV/MD-ingangen Aux/Phono-ingangenAarding Aansluiting StandaardaansluitingTapeaansluiting Hoofdversterker Gebruik van de Speaker B-aansluitingSpeaker B aan/uit BedieningsinstructiesStand-by KoptelefoonsaansluitingDrukknoppen voor bronapparaatselectie Regeling van de bas & trebleAfstandsbedieningssensor BalansCAP5 5-WEGS Beschermingssysteem Indicatie Fout/Oplossing Specificaties ProbleemoplossingBeperkte Garantie Об этом усилителе ВведениеСодержание Встроенный усилитель 540A/640AПроверка соответствия напряжения питания Правила Техники БезопасностиУстановка Разъем питания от сети переменного тока AC Подсоединения НА Задней ПанелиTape out выход ленточного магнитофона Основная схема подключения ПодключениеBi-amping Применение двух усилителей Standby/On Режим ожидания/Включено Указания ПО ЭксплуатацииУправление басами и высокими тонами Интеллектуальное обнаружение скачков нагрузки CAP5 Пятивариантная Система ЗащитыИндикация Неисправность /Исправление Нет напряжения питания Выявление Неисправностей ХарактеристикиНесчастным случаем, неправильным употреблением Ограниченная ГарантияAzur 540A/640A
Related manuals
Manual 148 pages 19.41 Kb Manual 20 pages 13.77 Kb

540A specifications

Cambridge Audio has established itself as a formidable force in the realm of high-fidelity audio equipment, and the 540A and 640A amplifiers exemplify the company's commitment to delivering exceptional sound quality at a competitive price point. These integrated amplifiers, known for their detailed sound reproduction and robust performance, cater to audiophiles who appreciate both quality and value.

The Cambridge Audio 540A is part of the company's entry-level range, designed for music enthusiasts seeking an affordable yet high-performance amplifier. The 540A boasts a powerful 50 watts per channel output, allowing it to drive a variety of speaker types with ease. The design emphasizes simplicity and user-friendliness, featuring straightforward controls and a sleek finish that fits well in any audio setup.

One of the standout features of the 540A is its dual-mono circuit design. This architecture minimizes crosstalk and signal interference, allowing for a cleaner, more precise sound. It also incorporates high-quality components, including a toroidal transformer, which contributes to improved efficiency and reduced distortion. Additionally, the amplifier features a range of inputs, including multiple line-level options, making it versatile enough to accommodate various audio sources such as CD players, turntables, and streaming devices.

On the other hand, the 640A is an upgrade that builds upon the strengths of the 540A. With a more powerful output of 75 watts per channel, the 640A is designed for users who demand more from their audio systems. This amplifier incorporates an improved power supply and enhanced components, further refining the sound quality. The 640A also introduces features such as a high-quality phono stage, enabling direct connection to turntables without the need for separate equipment.

Both amplifiers incorporate Cambridge Audio's dedication to quality with a focus on analog circuitry. This is particularly evident in the warm, rich sound signature that these amplifiers provide, making them ideal for a range of music genres. The build quality is robust, with a solid chassis designed to reduce vibration and resonance, ensuring a stable platform for audio performance.

In summary, the Cambridge Audio 540A and 640A amplifiers offer a compelling combination of sound quality, versatile connectivity options, and robust design. Whether you are an entry-level audiophile or a seasoned listener looking for an upgrade, these amplifiers provide an engaging listening experience that highlights the nuances and details of your favorite music. With Cambridge Audio's unwavering focus on high-fidelity sound, both models are captivating choices that continue to impress users worldwide.