Kompernass KH 2159 manual Disposal, Technical data

Page 27

The URC stops reacting after a button is pressed.

>> The batteries must have enough voltage and be properly installed.

>> Point the URC towards your device.

The LCD display q shows nothing.

>> The batteries must have enough voltage and be properly installed.

>> The contrast could be set too low. Increase the contrast setting.

Disposal

Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC.

Universal remote control

Have the universal remote control or parts of it disposed of by a professional disposal company or by your commu- nal disposal facility.

Observe the currently applicable regulations. In case of doubt contact your disposal facility.

Batteries/rechargeable batteries

Used batteries/rechargeable batteries may not be dis- posed of in household waste.

Batteries can contain poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the batteries/recharge- able batteries in accordance with statutory regulations.

Every consumer is legally obliged to surrender batteries/ rechargeable batteries to a community collection centre in their district or to a dealer. The purpose of this obliga- tion is to ensure that batteries are disposed of in a non- polluting manner.

Only dispose of batteries when they are fully discharged. Dispose of packaging materials in an environmentally

responsible manner.

Technical data

Controllable devices:

10

Dimensions

 

L x W x H:

217 x 50 x 22 mm

Weight :

102 g (without batteries)

Infrared LED:

Laser class 1

Power supply

 

Batteries:

2 x 1.5 V, type AAA/LR03 (micro)

 

(supplied)

Operating temperature: + 5 – +35°C

Storage temperature :

-20 - +50 °C

Humidity:

5 - 90 % (No condensation)

 

 

 

- 25 -

Image 27
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useImportant safety instructions To high temperaturesDevice at a future date VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryUnpacking the device/checking the package contents Initial useInserting the batteries LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsButton r Number buttons oButton for one/two digit programme numbers a Rewind RecordStop Playback/Record/Wind Pause playbackSetup System settings Page Code Setup Programming the remote control Programming by brand code search= a = D = G = J = M = P = T Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips OK button l Display the year 2010 blinks. With the  or System-SetupSetting the time Setting the dateYou can set the displays contrast as follows Adjust contrastSetting the global volume/mute switching Background IlluminationSetting the lock function Event timer Timer SetupSystem reset Sleep timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro SetupTo delete all Macros Favourites channel= Pause time = Execute a Macro Press the Macro buttonRepeat the steps to apply further favourites All OFF Volume controlVol +/-, Mute switching For operationFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceProgramovanie vyhľadaním kódu značky ObsahstranaDôležité bezpečnostné pokyny VarovaniePozor Poškodenia prístroja Zariadenie sa má tieto častiTlačidlo FAV / EPG Uvedenie do prevádzkyVybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Vloženie batériíUkazovateľ LCD SúčastiTlačidlá Tlačidlo „S r Nahrávanie Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie fZačatie prehrávania TelevízoraSystémových nastaveniach môžete robiť Setup systémové nastaveniaPage Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiek Nastavenie kóduProgramovanie vyhľadaním kódu značky Programovanie diaľkového ovládačaProgramovanie automatickým vyhľadaním kódu Programovanie ručným zadaním kódu značkyNastavenie času Systémové nastaveniaÚdaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrast Nastavenie dátumuNastavenie kontrastu Kontrast displeja môžete nastaviť taktoNastavenie celkovej hlasitosti a stíšenia PodsvietenieResetovanie systému Nastavenie funkcie zámkyOK l Nastavenie časovača Zaspávací časovačČasovač udalostí Funkcia učenia sa kódom Nastavenie učenia saVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto Nastavenie makierObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Všetko Vypnúť Regulácia hlasitostiPár slov k obsluhe Vol +/-, stíšenie zvukuPrístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládač Čistenie a uskladnenieChyba odstránenie Poškodiť prípadným vytečením počas skladovaniaBom LikvidáciaZáruka a servis Technické údajeInformácie o zhode DovozcaProgramiranje ručnim unosom kodova Važne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u radPažnja Važne sigurnosne napomeneLCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipka Pregled uređajaTipka FAV / EPG Puštanje u radRaspakiranje uređaja/kontrola obima isporuke Umetanje baterijaLCD-zaslon Elementi za rukovanjeTipke Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređaja Tipke sa strelicama tPovećanje prikaza stranice Okončanje videotekst-funkcijePosluživanja TV-uređaja Setup sistemske postavke Page Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke o Code Setup Programiranje daljinskog upravljačaProgramiranje pomoću pretrage kodova marke Sa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva markiProgramiranje automatskom pretragom kodova Programiranje ručnim unosom kodovaUkoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru koraka NapomenaSystem-Setup Podešavanje točnog vremenaPodešavanje datuma Podešavanje kontrasta Osvjetljenje pozadinePodešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje lock-funkcije Timer događaja Timer SetupSystem-Reset Timer za spavanjeSetup za učenje Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandi Funkcija učenja kodovaMakro Setup Brisanje svih programiranih tipkiNa koncu se meni automatski okončava Napomena Kanal sa favoritima Ponovite korake za postavljanje dodatnih favoritaBrojeva kanala morate prvo Reguliranje glasnoće Vezi sa posluživanjemVol +/-, potpuno utišavanje zvuka Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključe Čišćenje i čuvanjeSmetnje / Pomoć Sve IskljUniverzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređaju ZbrinjavanjeSadržane u obimu isporuke Tehnički podaciNapomena u vezi sa konformitetom UvoznikVaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstvo & servisPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page