Kompernass KH 2159 manual Podešavanje kontrasta, Osvjetljenje pozadine

Page 69

Podešavanje kontrasta

Kontrast displaya možete podesiti na slijedeći način:

1.Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz „CODE SETUP“ se pojavljuje.

2.Sa ili tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i oda- bir potvrdite sa OK-tipkom l.

3.Sa ili tipkom t odaberite „CONTRAST SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l.

4.Na LCD-zaslonu q sada trepti kontrastna vrijednost, koju možete sa ili tipkom t podesiti:

Prikaz u displayu:

0 = najviši kontrast:

15 = najmanji kontrast

5.Sa OK-tipkom l pohranjujete željenu postavku. Pojavljuje se ponovo prikaz dojave „CONTRAST SETUP“.

Osvjetljenje pozadine

Možete podesiti, koliko dugo pozadina LCD-zaslona q i tipaka nakon završetka posluživanja treba ostati osvijetljena. Pritom vodite računa o tome, da duže vrijeme osvjetljenja skraćuje životni vijek baterija.

1.Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz dojave „CODE SETUP“ se pojavljuje.

2.Sa ili tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i oda- bir potvrdite sa OK-tipkom l.

3.Sa ili tipkom t odaberite „BACKLIT SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l.

4.Na LCD-zaslonu q sada trepti oznaka sekundi trajanja osvijetljenja, koju možete sa   tipkama t podesiti od 0 do 60. Ukoliko podesite vrijednost „0“, pozadin- sko osvjetljenje će biti potpuno isključeno.

5.Sa OK-tipkom l možete pohraniti željeno podešenje. Ponovo se pojavljuje dojava „BACKLIT SETUP“.

Podešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće

Kako ne biste za reguliranje glasnoće i potpuno utišavanje glasnoće morali svaki puta prvo pritisnuti tipku na uređaju, univerzalni daljinski upravljač za ove funkcije aktivira samo po jedan uređaj, standardno televizijski prijemnik. Ciljni uređaj Vi možete odrediti.

1.Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz dojave „CODE SETUP“ se pojavljuje.

2.Sa ili tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l.

3.Sa ili tipkom t odaberite „VOL/MUTE SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l.

4.LCD-zaslon q će prikazati „ALL VOL SET“. Pritisnite OK-tipku l, prikaz se prebacuje na „ALL VOL MODE“.

5.Sada pritisnite tipku uređaja e za onaj uređaj, kojim želite upravljati preko sustava globalnog upravljanja

glasnoćom.

- 67 -

Image 69
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useImportant safety instructions To high temperaturesDevice at a future date VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryUnpacking the device/checking the package contents Initial useInserting the batteries LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsButton r Number buttons oButton for one/two digit programme numbers a Stop Playback/Record/Wind RecordPause playback RewindSetup System settings Page Code Setup Programming the remote control Programming by brand code search= a = D = G = J = M = P = T Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips Setting the time System-SetupSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orSetting the global volume/mute switching Adjust contrastBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function System reset Timer SetupSleep timer Event timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro Setup= Pause time = Execute a Macro Favourites channelPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Vol +/-, Mute switching Volume controlFor operation All OFFFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceProgramovanie vyhľadaním kódu značky ObsahstranaDôležité bezpečnostné pokyny VarovaniePozor Poškodenia prístroja Zariadenie sa má tieto častiVybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Uvedenie do prevádzkyVloženie batérií Tlačidlo FAV / EPGUkazovateľ LCD SúčastiTlačidlá Tlačidlo „S r Začatie prehrávania Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie fTelevízora NahrávanieSystémových nastaveniach môžete robiť Setup systémové nastaveniaPage Programovanie vyhľadaním kódu značky Nastavenie kóduProgramovanie diaľkového ovládača Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiekProgramovanie automatickým vyhľadaním kódu Programovanie ručným zadaním kódu značkyNastavenie času Systémové nastaveniaNastavenie kontrastu Nastavenie dátumuKontrast displeja môžete nastaviť takto Údaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrastNastavenie celkovej hlasitosti a stíšenia PodsvietenieResetovanie systému Nastavenie funkcie zámkyOK l Nastavenie časovača Zaspávací časovačČasovač udalostí Funkcia učenia sa kódom Nastavenie učenia saVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto Nastavenie makierObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Pár slov k obsluhe Regulácia hlasitostiVol +/-, stíšenie zvuku Všetko VypnúťChyba odstránenie Čistenie a uskladneniePoškodiť prípadným vytečením počas skladovania Prístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládačBom LikvidáciaInformácie o zhode Technické údajeDovozca Záruka a servisProgramiranje ručnim unosom kodova Važne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u radPažnja Važne sigurnosne napomeneLCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipka Pregled uređajaRaspakiranje uređaja/kontrola obima isporuke Puštanje u radUmetanje baterija Tipka FAV / EPGLCD-zaslon Elementi za rukovanjeTipke Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređaja Tipke sa strelicama tPovećanje prikaza stranice Okončanje videotekst-funkcijePosluživanja TV-uređaja Setup sistemske postavke Page Programiranje pomoću pretrage kodova marke Code Setup Programiranje daljinskog upravljačaSa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva marki Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke oProgramiranje automatskom pretragom kodova Programiranje ručnim unosom kodovaUkoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru koraka NapomenaSystem-Setup Podešavanje točnog vremenaPodešavanje datuma Podešavanje kontrasta Osvjetljenje pozadinePodešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje lock-funkcije System-Reset Timer SetupTimer za spavanje Timer događajaSetup za učenje Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandi Funkcija učenja kodovaMakro Setup Brisanje svih programiranih tipkiNa koncu se meni automatski okončava Napomena Kanal sa favoritima Ponovite korake za postavljanje dodatnih favoritaBrojeva kanala morate prvo Reguliranje glasnoće Vezi sa posluživanjemVol +/-, potpuno utišavanje zvuka Smetnje / Pomoć Čišćenje i čuvanjeSve Isklj Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključeUniverzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređaju ZbrinjavanjeNapomena u vezi sa konformitetom Tehnički podaciUvoznik Sadržane u obimu isporukeVaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstvo & servisPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page