Kompernass KH 2159 manual Programovanie ručným zadaním kódu značky

Page 40

10.Ak ale nefungujú žiadne alebo funguje len niekoľko málo tlačidiel, zvoľte tlačidlom 5 alebo 6 t nasledujúci kód a aj ten vyskúšajte podľa opisu v bode 8.

11.Tlačidlom EXIT y sa dostanete v menu o úroveň vyššie. Zopakujte túto postupnosť krokov pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať diaľkovým ovládačom.

Programovanie ručným zadaním kódu značky

V tomto režime môžete diaľkový ovládač naprogramovať priamym ručným zadaním kódu značky. Potrebné čísla kódov nájdete v priloženom zozname výrobcov s kódmi prístrojov. Ak je nový kód neplatný, znova sa nastaví posledný na- programovaný platný kód.

1.Stlačte tlačidlo prístroja e pre ten prístroj, na ktorý chcete diaľkový ovládač naprogramovať.

2.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy.

3.Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „CODE SETUP“. Stlačte tlačidlo OK l. Nápis „ENTER CODE“ (zadajte kód) sa teraz zobrazí na displeji LCD q. Na vyvolanie tejto funkcie stlačte tlačidlo OK l.

4.Na displeji LCD q sa zobrazí pre zvolený prístroj v sú- časnosti používaný kód. Teraz bliká prvé miesto (číslica) kódu a čaká na zadanie. Číselnými tlačidlami o zadajte nový štvorciferný kód.

5.Keď je zadaný kód (CODE) platný, uloží sa do pamäte. Na displeji LCD q sa nakrátko zobrazí „OK“, a potom sa menu automaticky ukončí. V prípade chyby sa na displeji LCD q nakrátko zobrazí nápis „ERROR“ (chyba) a čaká sa na zadanie ďalšieho kódu. Potom zopakujte krok 4.

6.Tlačidlom EXIT ysa dostanete v menu o úroveň vyššie.

Programovanie automatickým vyhľadaním kódu

Tento postup môže pre každý prístroj trvať niekoľko minút, pretože sa musia vyskúšať všetky kódy pre zvolený prístroj. Z tohto dôvodu by ste mali tento spôsob použiť len vtedy, keď sa prístroj nedá naprogramovať vyhľadaním kódu značky ani priamym zadaním kódu, alebo keď váš prístroj vôbec nie je uvedený v zozname výrobcov s kódmi prístrojov.

Pri programovaní s automatickým vyhľadávaním kódu sa riaďte nižšie uvedeným postupom.

1.Stlačte tlačidlo prístroja e zodpovedajúce prístroju, ktorý chcete ovládať (napr. videorekordér).

2.Zapnite prístroj, ktorý chcete ovládať diaľkovým ovláda- čom. V prípade, ak ide o videorekordér, DVD alebo CD prehrávač (rekordér), vložte doňho aj kazetu alebo disk.

3.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy.

4.Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „CODE SETUP“. Stlačte tlačidlo OK l. Nápis „ENTER CODE“ (zadajte kód) sa teraz zobrazí na displeji LCD q. Stláčajte tlačidlo

- 38 -

Image 40
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexTo high temperatures Important safety instructionsDevice at a future date Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonInitial use Unpacking the device/checking the package contentsInserting the batteries Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wNumber buttons o Button rButton for one/two digit programme numbers a Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page Programming by brand code search Code Setup Programming the remote control= a = D = G = J = M = P = T Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterObsahstrana Programovanie vyhľadaním kódu značkyVarovanie Dôležité bezpečnostné pokynyPozor Zariadenie sa má tieto časti Poškodenia prístrojaUvedenie do prevádzky Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávkyVloženie batérií Tlačidlo FAV / EPGSúčasti Ukazovateľ LCDTlačidlá Tlačidlo „S r Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie f Začatie prehrávaniaTelevízora Nahrávanie Setup systémové nastavenia Systémových nastaveniach môžete robiťPage Nastavenie kódu Programovanie vyhľadaním kódu značkyProgramovanie diaľkového ovládača Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiekProgramovanie ručným zadaním kódu značky Programovanie automatickým vyhľadaním kóduSystémové nastavenia Nastavenie časuNastavenie dátumu Nastavenie kontrastuKontrast displeja môžete nastaviť takto Údaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrastPodsvietenie Nastavenie celkovej hlasitosti a stíšeniaNastavenie funkcie zámky Resetovanie systémuOK l Zaspávací časovač Nastavenie časovačaČasovač udalostí Nastavenie učenia sa Funkcia učenia sa kódomVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Nastavenie makier Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte taktoObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Regulácia hlasitosti Pár slov k obsluheVol +/-, stíšenie zvuku Všetko VypnúťČistenie a uskladnenie Chyba odstráneniePoškodiť prípadným vytečením počas skladovania Prístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládačLikvidácia BomTechnické údaje Informácie o zhodeDovozca Záruka a servisVažne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u rad Programiranje ručnim unosom kodovaVažne sigurnosne napomene PažnjaPregled uređaja LCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipkaPuštanje u rad Raspakiranje uređaja/kontrola obima isporukeUmetanje baterija Tipka FAV / EPGElementi za rukovanje LCD-zaslonTipke Tipke sa strelicama t Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređajaOkončanje videotekst-funkcije Povećanje prikaza stranicePosluživanja TV-uređaja Setup sistemske postavke Page Code Setup Programiranje daljinskog upravljača Programiranje pomoću pretrage kodova markeSa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva marki Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke oProgramiranje ručnim unosom kodova Programiranje automatskom pretragom kodovaNapomena Ukoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru korakaPodešavanje točnog vremena System-SetupPodešavanje datuma Osvjetljenje pozadine Podešavanje kontrastaPodešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje lock-funkcije Timer Setup System-ResetTimer za spavanje Timer događajaSetup za učenje Funkcija učenja kodova Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandiBrisanje svih programiranih tipki Makro SetupNa koncu se meni automatski okončava Napomena Ponovite korake za postavljanje dodatnih favorita Kanal sa favoritimaBrojeva kanala morate prvo Vezi sa posluživanjem Reguliranje glasnoćeVol +/-, potpuno utišavanje zvuka Čišćenje i čuvanje Smetnje / PomoćSve Isklj Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključeZbrinjavanje Univerzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređajuTehnički podaci Napomena u vezi sa konformitetomUvoznik Sadržane u obimu isporukeJamstvo & servis Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknutaPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page