Kompernass KH 2159 manual Nastavenie funkcie zámky, Resetovanie systému, OK l

Page 44

ak bude diaľkový ovládač pracovať v režime niektorého zo zvolených prístrojov.

Nastavenia vo VOL/MUTE SETUP môžete aj zrušiť.

1.V nastavení VOL/MUTE SETUP zvoľte tlačidlom alebo 6 t funkciu VOL/MUTE RESET a potvrďte tlačidlom

OK l.

2.Displej LCD q vás nápisom CONFIRM RESET (potvrdiť vynulovanie) vyzve na potvrdenie tlačidlom OK l. Stlačte tlačidlo OK l, ak chcete nastavenia vymazať, nápis SUCCESS toto vymazanie potvrdí. Alebo stlačte tlačidlo EXIT y, ak chcete vymazanie zrušiť.

Upozornenie:

Ak v tomto menu stlačíte tlačidlo EXIT y, celé menu ihneď skončí.

Nastavenie funkcie zámky

Zámkou môžete zamknúť prístup do všetkých menu nastavení.

1.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy.

2.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systé- mové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l.

3.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte položku „LOCK SETUP“ (nastavenie zámky) a potvrďte tlačidlom OK l. Na LCD displeji q sa zobrazí aktuálne nastavenie.

4.Tlačidlom alebo 6 t si teraz vyberte medzi „LOCK“ (zamknuté) alebo „UNLOCK“ (odomknuté).

5.Tlačidlom OK l uložíte nastavenie do pamäte. Na LCD displeji q sa potom znova zobrazí „LOCK SETUP“.

Resetovanie systému

Pomocou tejto funkcie môžete UDO vrátiť do stavu, v akom bol pri dodaní od výrobcu. Pritom sa vymažú všetky vami urobené nastavenia.

1.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu).

2.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systémové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l.

3.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM RESET“ (resetovanie systému) a potvrďte tlačidlom OK l.

4.Na displeji LCD q sa teraz zobrazí „CONFIRM RESET“ (potvrdiť resetovanie). Tlačidlom OK l potvrďte resetova- nie. Potom sa na displeji LCD q zobrazí nápis „SUCCESS RESET“ (resetovanie úspešné). Všetky nastavenia sú teraz vymazané a menu skončí. Alebo stlačte tlačidlo EXIT y a ukončíte menu. Potom zostanú nastavenia zachované.

- 42 -

Image 44
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexDevice at a future date Important safety instructionsTo high temperatures Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonInserting the batteries Unpacking the device/checking the package contentsInitial use Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wButton for one/two digit programme numbers a Button rNumber buttons o Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page = a = D = G = J = M = P = T Code Setup Programming the remote controlProgramming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterObsahstrana Programovanie vyhľadaním kódu značkyPozor Dôležité bezpečnostné pokynyVarovanie Zariadenie sa má tieto časti Poškodenia prístrojaUvedenie do prevádzky Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávkyVloženie batérií Tlačidlo FAV / EPGSúčasti Ukazovateľ LCDTlačidlá Tlačidlo „S r Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie f Začatie prehrávaniaTelevízora NahrávanieSetup systémové nastavenia Systémových nastaveniach môžete robiťPage Nastavenie kódu Programovanie vyhľadaním kódu značkyProgramovanie diaľkového ovládača Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiekProgramovanie ručným zadaním kódu značky Programovanie automatickým vyhľadaním kóduSystémové nastavenia Nastavenie časuNastavenie dátumu Nastavenie kontrastuKontrast displeja môžete nastaviť takto Údaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrastPodsvietenie Nastavenie celkovej hlasitosti a stíšeniaOK l Resetovanie systémuNastavenie funkcie zámky Časovač udalostí Nastavenie časovačaZaspávací časovač Nastavenie učenia sa Funkcia učenia sa kódomVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Nastavenie makier Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte taktoObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Regulácia hlasitosti Pár slov k obsluheVol +/-, stíšenie zvuku Všetko VypnúťČistenie a uskladnenie Chyba odstráneniePoškodiť prípadným vytečením počas skladovania Prístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládačLikvidácia BomTechnické údaje Informácie o zhodeDovozca Záruka a servisVažne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u rad Programiranje ručnim unosom kodovaVažne sigurnosne napomene PažnjaPregled uređaja LCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipkaPuštanje u rad Raspakiranje uređaja/kontrola obima isporukeUmetanje baterija Tipka FAV / EPGElementi za rukovanje LCD-zaslonTipke Tipke sa strelicama t Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređajaPosluživanja TV-uređaja Povećanje prikaza straniceOkončanje videotekst-funkcije Setup sistemske postavke Page Code Setup Programiranje daljinskog upravljača Programiranje pomoću pretrage kodova markeSa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva marki Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke oProgramiranje ručnim unosom kodova Programiranje automatskom pretragom kodovaNapomena Ukoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru korakaPodešavanje datuma System-SetupPodešavanje točnog vremena Podešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje kontrastaOsvjetljenje pozadine Podešavanje lock-funkcije Timer Setup System-ResetTimer za spavanje Timer događajaSetup za učenje Funkcija učenja kodova Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandiNa koncu se meni automatski okončava Makro SetupBrisanje svih programiranih tipki Napomena Brojeva kanala morate prvo Kanal sa favoritimaPonovite korake za postavljanje dodatnih favorita Vol +/-, potpuno utišavanje zvuka Reguliranje glasnoćeVezi sa posluživanjem Čišćenje i čuvanje Smetnje / PomoćSve Isklj Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključeZbrinjavanje Univerzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređajuTehnički podaci Napomena u vezi sa konformitetomUvoznik Sadržane u obimu isporukeJamstvo & servis Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknutaPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page