Kompernass KH 2159 manual Setup za učenje

Page 72

željeno memorijsko mjesto „TIMER SETUP 1“ do „TIMER SETUP 4“ i potvrdite sa OK-tipkom l.

3.Sada trepti broj sati točnog vremena, u kojem željeni tip- kovni slijed komandi treba biti pokrenut. Podesite sa ili tipkom t željene sate i za potvrdu pritisnite OK-tip- ku l.

4.Sada trepti broj minuta točnog vremena, u kojem željeni tipkovni slijed komandi treba biti pokrenut. Podesite sa ili tipkom t željene minute i za potvrdu pritisnite OK-tipku l.

5.U LCD-zaslonu q možete vidjeti „TIMER X KEY“ (X ozna- čava željeni timer). Sada pritisnite tipku željenog uređa- ja e, te željeni slijed tipkovnih komandi.

6.Pritisnite S-tipku r, da biste Vaš unos memorirali i da biste se vratili na pregled timera.

7.Analogno tome postupite, da po potrebi programirate i druga memorijska mjesta timera.

8.Pri programiranom događajnom timeru LCD-zaslon q pokazuje timer-simbol“ desno pokraj prikaza točnog vremena.

Napomena:

1.Za svako memorijsko mjesto timera možete programirati maksimalan broj od 14 tipaka. Nakon unosa 14. tipke slijed će automatski biti pohranjen i „FULL“ se na LCD- zaslonu q pojavljuje.

2.I u ovom meniju uređaj se nakon ca. 15 sekundi bez vršenja unosa vraća na standardni prikaz.

Setup za učenje

Univerzalni daljinski upravljač tipkovne signale originalnog daljinskog upravljača može "naučiti" i memorirati. Ako univerzalni daljinski upravljač prema opisanim metodama programiranja ne funkcionira ili nije u stanju izvršiti sve ko- mande, molimo pokušajte univerzalni daljinski upravljač na- učiti pomoću originalnog (originalnih) daljinskog upravljača (daljinskih upravljača).

Koristite nove baterije za univerzalni i originalni daljinski upravljač.

Držite najmanje jedan metar rastojanja prema drugim izvorima svjetlosti. Izvori svjetlosti mogu ometati prijenos infracrvenih signala.

UDU i originalni daljinski upravljač postavite okrenute jedan prema drugom u razmaku od 20 do 50 mm tako na ravnu podlogu, da infracrvene diode 2) budu usmje- rene jedna na drugu.

Napomena:

1.Slijedeće tipke ne koristite za funkciju učenja: sve tipke uređaja e, MACRO i, S-tipka r, EXIT y.

2.Nakratko pritisnite tipku originalnog daljinskog upravljača. Ako se na LCD-zaslonu q pojavi „SUCCESS“, to znači

- 70 -

Image 72
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexImportant safety instructions To high temperaturesDevice at a future date Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonUnpacking the device/checking the package contents Initial useInserting the batteries Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wButton r Number buttons oButton for one/two digit programme numbers a Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page Code Setup Programming the remote control Programming by brand code search= a = D = G = J = M = P = T Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterObsahstrana Programovanie vyhľadaním kódu značkyDôležité bezpečnostné pokyny VarovaniePozor Zariadenie sa má tieto časti Poškodenia prístrojaUvedenie do prevádzky Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávkyVloženie batérií Tlačidlo FAV / EPGSúčasti Ukazovateľ LCDTlačidlá Tlačidlo „S r Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie f Začatie prehrávaniaTelevízora NahrávanieSetup systémové nastavenia Systémových nastaveniach môžete robiťPage Nastavenie kódu Programovanie vyhľadaním kódu značkyProgramovanie diaľkového ovládača Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiekProgramovanie ručným zadaním kódu značky Programovanie automatickým vyhľadaním kóduSystémové nastavenia Nastavenie časuNastavenie dátumu Nastavenie kontrastuKontrast displeja môžete nastaviť takto Údaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrastPodsvietenie Nastavenie celkovej hlasitosti a stíšeniaResetovanie systému Nastavenie funkcie zámkyOK l Nastavenie časovača Zaspávací časovačČasovač udalostí Nastavenie učenia sa Funkcia učenia sa kódomVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Nastavenie makier Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte taktoObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Regulácia hlasitosti Pár slov k obsluheVol +/-, stíšenie zvuku Všetko VypnúťČistenie a uskladnenie Chyba odstráneniePoškodiť prípadným vytečením počas skladovania Prístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládačLikvidácia BomTechnické údaje Informácie o zhodeDovozca Záruka a servisVažne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u rad Programiranje ručnim unosom kodovaVažne sigurnosne napomene PažnjaPregled uređaja LCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipkaPuštanje u rad Raspakiranje uređaja/kontrola obima isporukeUmetanje baterija Tipka FAV / EPGElementi za rukovanje LCD-zaslonTipke Tipke sa strelicama t Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređajaPovećanje prikaza stranice Okončanje videotekst-funkcijePosluživanja TV-uređaja Setup sistemske postavke Page Code Setup Programiranje daljinskog upravljača Programiranje pomoću pretrage kodova markeSa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva marki Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke oProgramiranje ručnim unosom kodova Programiranje automatskom pretragom kodovaNapomena Ukoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru korakaSystem-Setup Podešavanje točnog vremenaPodešavanje datuma Podešavanje kontrasta Osvjetljenje pozadinePodešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje lock-funkcije Timer Setup System-ResetTimer za spavanje Timer događajaSetup za učenje Funkcija učenja kodova Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandiMakro Setup Brisanje svih programiranih tipkiNa koncu se meni automatski okončava Napomena Kanal sa favoritima Ponovite korake za postavljanje dodatnih favoritaBrojeva kanala morate prvo Reguliranje glasnoće Vezi sa posluživanjemVol +/-, potpuno utišavanje zvuka Čišćenje i čuvanje Smetnje / PomoćSve Isklj Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključeZbrinjavanje Univerzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređajuTehnički podaci Napomena u vezi sa konformitetomUvoznik Sadržane u obimu isporukeJamstvo & servis Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknutaPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page