Kompernass KH 2159 manual Podsvietenie, Nastavenie celkovej hlasitosti a stíšenia

Page 43

Podsvietenie

Tu môžete nastaviť, ako dlho má zostať svietiť pozadie dis- pleja LCD q a tlačidiel po skončení ovládania. Myslite pritom na to, že dlhším podsvietením displeja sa skracuje výdrž batérií.

1.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu).

2.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systé- mové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l.

3.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte položku „BACKLIT SETUP“ (nastavenie podsvietenia) a potvrďte tlačidlom OK l.

4.Na displeji LCD q teraz bliká údaj o trvaní podsvietenia v sekundách, ktoré môžete tlačidlami  6 t nastaviť od 0 do 60. Ak zvolíte „0“, bude podsvietenie celkom vypnuté.

5.Tlačidlom OK l uložte požadované nastavenia do pamäte. Znova sa zobrazí nápis „BACKLIT SETUP“.

Nastavenie celkovej hlasitosti a stíšenia

Aby ste pre nastavenie hlasitosti a stíšenia nemuseli vždy stlačiť najprv tlačidlo prístroja, ovláda diaľkový ovládač pri týchto funkciách vždy len jeden prístroj, štandardne to býva televízor. Tento cieľový prístroj môžete stanoviť.

1.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu).

2.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systé- mové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l.

3.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte položku „VOL/MUTE SETUP“ (nastavenie hlasitosti a stíšenia) a potvrďte tlačid- lom OK l.

4.Na LCD displeji q sa zobrazí „ALL VOL SET“. Stlačte tlačidlo OK l, údaj sa zmení na „ALL VOL MODE“.

5.Teraz stlačte tlačidlo prístroja e, na ktorom chcete riadiť celkovú hlasitosť.

6.Ak má zvolený prístroj reguláciu hlasitosti, nakrátko sa zobrazí nápis „SUCCESS“ (úspešne) a menu skončí. Regulácia hlasitosti odteraz funguje na práve zvolenom prístroji.

7.Ak tento prístroj nemá vlastnú reguláciu hlasitosti, univer- zálny diaľkový ovládač túto voľbu nepripustí a zobrazí nápis „VOLUME ERROR“ (chyba hlasitosti). Aj potom menu skončí. Regulácia hlasitosti naďalej pobeží na doterajšom prístroji.

Reguláciu celkovej hlasitosti môžete pre určité prístroje aj vypnúť.

1.V nastavení VOL/MUTE SETUP zvoľte tlačidlom alebo 6 t funkciu MODE VOL SET a potvrďte tlačidlom OK l.

2.Teraz stlačte tlačidlo prístroja e, na ktorom chcete vylúčiť riadenie celkovej hlasitosti. Na displeji LCD q sa zobrazí „SUCCESS“ a regulácia celkovej hlasitosti bude vypnutá,

- 41 -

Image 43
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useTo high temperatures Important safety instructionsDevice at a future date VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryInitial use Unpacking the device/checking the package contentsInserting the batteries LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsNumber buttons o Button rButton for one/two digit programme numbers a Rewind RecordStop Playback/Record/Wind Pause playbackSetup System settings Page Programming by brand code search Code Setup Programming the remote control= a = D = G = J = M = P = T Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips OK button l Display the year 2010 blinks. With the  or System-SetupSetting the time Setting the dateYou can set the displays contrast as follows Adjust contrastSetting the global volume/mute switching Background IlluminationSetting the lock function Event timer Timer SetupSystem reset Sleep timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro SetupTo delete all Macros Favourites channel= Pause time = Execute a Macro Press the Macro buttonRepeat the steps to apply further favourites All OFF Volume controlVol +/-, Mute switching For operationFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceProgramovanie vyhľadaním kódu značky ObsahstranaVarovanie Dôležité bezpečnostné pokynyPozor Poškodenia prístroja Zariadenie sa má tieto častiTlačidlo FAV / EPG Uvedenie do prevádzkyVybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Vloženie batériíUkazovateľ LCD SúčastiTlačidlá Tlačidlo „S r Nahrávanie Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie fZačatie prehrávania TelevízoraSystémových nastaveniach môžete robiť Setup systémové nastaveniaPage Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiek Nastavenie kóduProgramovanie vyhľadaním kódu značky Programovanie diaľkového ovládačaProgramovanie automatickým vyhľadaním kódu Programovanie ručným zadaním kódu značkyNastavenie času Systémové nastaveniaÚdaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrast Nastavenie dátumuNastavenie kontrastu Kontrast displeja môžete nastaviť taktoNastavenie celkovej hlasitosti a stíšenia PodsvietenieNastavenie funkcie zámky Resetovanie systémuOK l Zaspávací časovač Nastavenie časovačaČasovač udalostí Funkcia učenia sa kódom Nastavenie učenia saVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto Nastavenie makierObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Všetko Vypnúť Regulácia hlasitostiPár slov k obsluhe Vol +/-, stíšenie zvukuPrístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládač Čistenie a uskladnenieChyba odstránenie Poškodiť prípadným vytečením počas skladovaniaBom LikvidáciaZáruka a servis Technické údajeInformácie o zhode DovozcaProgramiranje ručnim unosom kodova Važne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u radPažnja Važne sigurnosne napomeneLCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipka Pregled uređajaTipka FAV / EPG Puštanje u radRaspakiranje uređaja/kontrola obima isporuke Umetanje baterijaLCD-zaslon Elementi za rukovanjeTipke Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređaja Tipke sa strelicama tOkončanje videotekst-funkcije Povećanje prikaza stranicePosluživanja TV-uređaja Setup sistemske postavke Page Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke o Code Setup Programiranje daljinskog upravljačaProgramiranje pomoću pretrage kodova marke Sa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva markiProgramiranje automatskom pretragom kodova Programiranje ručnim unosom kodovaUkoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru koraka NapomenaPodešavanje točnog vremena System-SetupPodešavanje datuma Osvjetljenje pozadine Podešavanje kontrastaPodešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje lock-funkcije Timer događaja Timer SetupSystem-Reset Timer za spavanjeSetup za učenje Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandi Funkcija učenja kodovaBrisanje svih programiranih tipki Makro SetupNa koncu se meni automatski okončava Napomena Ponovite korake za postavljanje dodatnih favorita Kanal sa favoritimaBrojeva kanala morate prvo Vezi sa posluživanjem Reguliranje glasnoćeVol +/-, potpuno utišavanje zvuka Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključe Čišćenje i čuvanjeSmetnje / Pomoć Sve IskljUniverzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređaju ZbrinjavanjeSadržane u obimu isporuke Tehnički podaciNapomena u vezi sa konformitetom UvoznikVaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstvo & servisPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page