Kompernass KH 2159 manual Systémové nastavenia, Nastavenie času

Page 41

alebo t, až sa nápis „SEARCH CODE“ (hľadanie kódu) zobrazí na displeji LCD q. Nasmerujte diaľkový ovládač na prístroj a potom stlačte tlačidlo OK l, čím vyvoláte režim automatického vyhľadávania kódu.

5.Začína vyhľadávanie. Pri ňom diaľkový ovládač postupne vysiela čísla kódov vo vzostupnom poradí. Infračervený symbol 2# to signalizuje.

6.Keď prístroj reaguje tým, že sa vypne, ihneď stlačte tlačidlo OK l, aby ste aktuálny kód uložili do pamäte. Na displeji LCD q sa nakrátko zobrazí nápis „OK“.

7.Skontrolujte, či teraz môžete pomocou diaľkového ovláda- ča ovládať väčšinu funkcií prístroja. Ak áno, s najväčšou pravdepodobnosťou ste našli ten správny kód. Ak niektoré funkcie nefungujú, môžete znova spustiť automatické vy- hľadávanie kódu od kroku 1.

Upozornenie:

Pri ďalšom hľadaní kódu však nasmerujte diaľkový ovládač na cieľový prístroj až potom, keď ste prešli predtým nájdené nedostatočné kódy.

8.Ak ale prístroj nereaguje, pravdepodobne ste v kroku 6 nestlačili tlačidlo OK l dosť rýchlo. Potom niekoľkokrát stlačte tlačidlo EXIT y, aby ste odišli z menu a vrátili sa do štandardného zobrazenia.

9.Teraz držte stlačené tlačidlo e toho prístroja, pre ktorý ste práve hľadali správny kód. Vpravo dolu na displeji LCD q sa pritom zobrazuje aktuálny kód. Zapamätajte si toto číslo.

10.Potom postupujte podľa opisu v predchádzajúcej kapitole „Programovanie ručným zadávaním kódu“ a skontrolujte, či funguje kód s najbližšou nižšou číselnou kombináciou.

Pokyny:

1.Pri zapnutom hľadaní kódov sa ignorujú všetky tlačidlá okrem OK l a EXIT y.

2.Keď sa automatické vyhľadávanie kódu dostane na koniec zoznamu kódov, zastaví sa. Údaj na displeji sa potom vráti späť na „SEARCH CODE“.

Systémové nastavenia

Nastavenie času

Na LCD displeji q sa zobrazuje čas. Nastaviť ho môžete takto:

1.Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekun- dy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu). Ak necháte prejsť asi 15 sekúnd bez zadávania, prístroj odíde z menu a vráti sa do štandardného zobrazenia.

2.Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systé- mové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l.

3.Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „TIME SETUP“ (nasta- venie času). Potvrďte tlačidlom OK l. Na displeji LCD q je teraz nápis „TIME“ (čas) a formát času (24 HR) bliká.

- 39 -

Image 41
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useDevice at a future date Important safety instructionsTo high temperatures VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryInserting the batteries Unpacking the device/checking the package contentsInitial use LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsButton for one/two digit programme numbers a Button rNumber buttons o Stop Playback/Record/Wind RecordPause playback RewindSetup System settings Page = a = D = G = J = M = P = T Code Setup Programming the remote controlProgramming by brand code search Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips Setting the time System-SetupSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orSetting the global volume/mute switching Adjust contrastBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function System reset Timer SetupSleep timer Event timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro Setup= Pause time = Execute a Macro Favourites channelPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Vol +/-, Mute switching Volume controlFor operation All OFFFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceProgramovanie vyhľadaním kódu značky ObsahstranaPozor Dôležité bezpečnostné pokynyVarovanie Poškodenia prístroja Zariadenie sa má tieto častiVybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Uvedenie do prevádzkyVloženie batérií Tlačidlo FAV / EPGUkazovateľ LCD SúčastiTlačidlá Tlačidlo „S r Začatie prehrávania Tlačidlá pre nahrávanie a prehrávanie fTelevízora NahrávanieSystémových nastaveniach môžete robiť Setup systémové nastaveniaPage Programovanie vyhľadaním kódu značky Nastavenie kóduProgramovanie diaľkového ovládača Tlačidlami 34 t zvoľte príslušné názvy značiekProgramovanie automatickým vyhľadaním kódu Programovanie ručným zadaním kódu značkyNastavenie času Systémové nastaveniaNastavenie kontrastu Nastavenie dátumuKontrast displeja môžete nastaviť takto Údaj na displeji = najvyšší kontrast 15 = najnižší kontrastNastavenie celkovej hlasitosti a stíšenia PodsvietenieOK l Resetovanie systémuNastavenie funkcie zámky Časovač udalostí Nastavenie časovačaZaspávací časovač Funkcia učenia sa kódom Nastavenie učenia saVymazanie všetkých naprogramovaných tlačidiel Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto Nastavenie makierObľúbený vysielač Vyvolanie obľúbených Pár slov k obsluhe Regulácia hlasitostiVol +/-, stíšenie zvuku Všetko VypnúťChyba odstránenie Čistenie a uskladneniePoškodiť prípadným vytečením počas skladovania Prístroj nereaguje na univerzálny diaľkový ovládačBom LikvidáciaInformácie o zhode Technické údajeDovozca Záruka a servisProgramiranje ručnim unosom kodova Važne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u radPažnja Važne sigurnosne napomeneLCD-prikaz Tipka /ALL OFF e Tipke uređaja r S-tipka Pregled uređajaRaspakiranje uređaja/kontrola obima isporuke Puštanje u radUmetanje baterija Tipka FAV / EPGLCD-zaslon Elementi za rukovanjeTipke Brojčane tipke o Unos brojeva za program i code uređaja Tipke sa strelicama tPosluživanja TV-uređaja Povećanje prikaza straniceOkončanje videotekst-funkcije Setup sistemske postavke Page Programiranje pomoću pretrage kodova marke Code Setup Programiranje daljinskog upravljačaSa 34 tipkama t možete izabrati iz raznih naziva marki Izuzevt, OK l, Exit y, ili brojčane tipke oProgramiranje automatskom pretragom kodova Programiranje ručnim unosom kodovaUkoliko uređaj više ne reagira, onda u okviru koraka NapomenaPodešavanje datuma System-SetupPodešavanje točnog vremena Podešavanje globalne glasnoće/potpunog utišavanja glasnoće Podešavanje kontrastaOsvjetljenje pozadine Podešavanje lock-funkcije System-Reset Timer SetupTimer za spavanje Timer događajaSetup za učenje Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandi Funkcija učenja kodovaNa koncu se meni automatski okončava Makro SetupBrisanje svih programiranih tipki Napomena Brojeva kanala morate prvo Kanal sa favoritimaPonovite korake za postavljanje dodatnih favorita Vol +/-, potpuno utišavanje zvuka Reguliranje glasnoćeVezi sa posluživanjem Smetnje / Pomoć Čišćenje i čuvanjeSve Isklj Te tipku w pritisnutu, dok se svi uređaji ne uključeUniverzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređaju ZbrinjavanjeNapomena u vezi sa konformitetom Tehnički podaciUvoznik Sadržane u obimu isporukeVaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstvo & servisPage Universal Remote Control KH Atori Cimline Galaxi Kaisui Nokia Royal LUX Uher LCD TV Denzel DVD-DVR Denko Migros DTV Setup Box Satellite Discoverer Houstion Packsat Redpoint SAT-DVR DVR Receiver Page