Aiwa TV-F2000u, TV-F2400u manual Para conectar una videocá mara o consola de juegos

Page 39

Conexión de la antena (continuación)

Para conectar una videocá mara o consola de juegos

Resulta cómodo utilizar las tomas VIDEO 2 IN AUDIO L (MONO)/R/VIDEO de la parte frontal.

Para conectarla a un sistema esté reo

Esta conexión mejora la calidad del sonido.

Conecte las tomas OUTPUT AUDIO L / R del televisor a las tomas de entrada de audio del sistema estéreo con el cable de audio opcional.

A toma VIDEO 2 IN VIDEO

Amarillo

Blanco

Cable de audio/video (no suministrado)

A tomas VIDEO 2 IN

AUDIO L (MONO)/R

A tomas OUTPUT

AUDIO L / R

Rojo

RojoBlanco

Cable de audio (no suministrado)

Videocámara

(Reproductor)

A tomas de entrada de audio

o

Sistema estéreo

A las tomas de salida

Consola de juegos

de audio/vídeo

 

Para ver las imá genes de una videocá mara o consola de juegos

Consulte “Visualización de vídeo o desde otros equipos” en la página 19.

Consejo

Si el otro equipo dispone de toma de salida de S video, podrá conectar el cable opcional de S video a dicha toma de la videograbadora y a la toma VIDEO 2 INPUT S-VIDEO del televisor. En este caso, no es preciso conectar el cable a la toma VIDEO.

7 ESPAÑ OL

Image 39
Contents TV-F2400U TV-F2000U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Catv connections Connecting The Antenna or CATV-TVTo connect a Catv system without using a Catv converter Basic connectionsPress Channel N Setting the languageBefore starting Setting the channelsInstallation Weight and heavy objectsElectric Power Lightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaWelcome Table of contents Connecting the antenna To prevent the unit from falling during earthquakes, etcConnect the AC cord to the AC wall outlet To connect a Catv system using a Catv converter To watch video Connecting a VCR or other equipmentTo connect a video camera or a game machine To connect to a stereo systemTo watch a video camera or game machine Inserting the batteries Preparing the remote controlUsing the remote control Press Volume + or to display the desired languageBefore starting Press Volume + or to erase or add a selected channelWatching a TV program Setting the sleep timerPress Caption repeatedly to select the caption mode Selecting the MTS modeSelecting the closed captions mode Press MTS repeatedly to selct the MTS modePress AV Mode repeatedly to select the AV mode Selecting the AV modeAdjusting the picture Press Channel Nor M to select the item to adjustPress Volume + or to adjust the setting Movement to L Movement to R Adjusting the soundPress Channel N or M to select the item to adjust Decreasing the bars Increasing the barsTo operate with the single button Setting the V-chipRegistering the password Enjoying special sound effectTo use the TV after the TV is protected Setting the V-chipRegistering a broadcasting station name Changing the passwordEnter the password using the number buttons Enter the new password using the number buttonsRepeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station name On-screen displayTo change the on-screen function display Press Channel M to select the bar displayWatching a video or other equipment TroubleshootingTo switch the Game position directly When connecting to the Aiwa VCR with the ONE-TOUCH PlaybackDo not stick a seal or an adhesive label Care and maintenanceSpecifications To clean the cabinet Wipe with a soft dry clothRear panel TV-F2400 Parts and controlsFront panel Rear panel TV-F2000Remote control 8A-JE5-901-01 000323BTN-Y9 Bienvenido Instalación de las pilas en el Controlador RemotoConexión de la antena o sistema de cablevisión Televisor Conexiones básicasConexiones de cablevisión Selección de idioma Sintonización de los canales Antes de empezarChannel N o M para Energía elé ctrica AdvertenciaInstalació n Peso y objetos pesadosMantenimiento Antena exteriorDañ os que requieren servicio RayosSubtítulos Potenciador de vídeoPotenciador de sonido Emisió n MTS Sonido de TV multicanalConexión de la antena Para evitar que la unidad se caiga durante terremotos, etcConecte el cable de CA al tomacorriente de CA Conexión de la antena continuación Para ver imá genes de video Conexión de una videograbadora u otro equipoPara conectarla a un sistema esté reo Para conectar una videocá mara o consola de juegosPreparación del controlador remoto Inserción de las pilasUso del controlador remoto Antes de comenzar Adición o borrado manual de canalesProgramación del temporizador de desconexión automática Visualización de programas de televisiónSubtítulos Selección del modo MTSSelección del modo de subtítulos Presione MTS repetidas veces para seleccionar el modo MTSSelección del modo de AV Ajuste de la imagen Elemento Al disminuir las Al incrementar las BarrasElemento Movimiento hacia La izquierda La derecha Ajuste del sonido Presione Volume + o para ajustar el valorPara realizar la operació n con un solo botó n Ajuste del V-chipUso del efecto de sonido especial Registro de la contraseñaTV-PG Ajuste del V-chipCambio de la contraseña Registro de nombres de emisoraVisualización en pantalla Para cambiar la visualizació n en pantallaRepita los pasos 5 y 6 para introducir un nombre de emisora Para cambiar a la posició n Game directamente Solución de problemasVisualización de vídeo o desde otros equipos Para volver al programa de televisió nNo pegue sellos ni etiquetas adhesivas Cuidados y mantenimientoEspecificaciones Para limpiar el exteriorPanel posterior TV-F2400 Índice de partes y controlesPanel frontal Panel posterior TV-F2000Controlador remoto Installation des piles dans la télécommande Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballageFélicitations Raccordements de base Raccordement au réseau câblé CatvPour se raccorder à un réseau câblé sans convertisseur Catv Channel N ou Sélection de la langue d’affichageAvant de commencer Préréglage des chaînes de télévisionAvertissement Poids et objets lourdsAlimentation Entretien Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe FoudreDiffusion MTS son té lé visé multicanal PuceOptimiseur vidé o Accentuation audioBranchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur Raccordement de l’antennePour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur Catv Raccordements CatvPour regarder une vidé o Raccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareilOutput Audio L / R Pour raccorder une chaîne sté ré oIntroduction des piles Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Appuyez sur la touche Power du té lé viseurAvant de commencer… Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Appuyez sur Channel Nou MpourRéglage du programmateur d’extinction Regarder une émission de télévisionTexte plein é cran Sélection du mode MTSSélection du mode de sous- titres Sous-titresSélection du mode AV Paramè tre Une diminution Une augmentation Des barres Appuyez sur Volume + ou pour ajuster le ré glageParamè tre Dé placement vers La gauche La droite Réglage de l’imageRéglage du son Déplacement vers L Déplacement vers RUtilisation de la touche unique Réglage de la puceExploitation des effets audio spéciaux Enregistrement du mot de passeRéglage de la puce Enregistrement du nom d’une station de télévision Modification du mot de passeAppuyez sur Menu pour revenir à l’écran normal Pour changer l’affichage des indicateurs Affichage des indicateursPour commuter directement la position Regarder une source vidéo ou autreDépannage Pour revenir à l’é mission té lé visé eNe collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé sive Soin et entretienSpécifications Pour nettoyer le châ ssisPanneau arrière TV-F2400 Composants et commandesPanneau frontal Panneau arrière TV-F2000Télécommande