Aiwa TV-F2400u, TV-F2000u, TV-F2000u, TV-F2400u manual Regarder une émission de télévision

Page 68

OPERATIONS DE BASE

Regarder une émission de télévision

SLEEP

POWER

Touches numériques

+100

PREV. CH

VOLUME +/–

MUTE

CHANNEL N/M

Prise PHONES \

CHANNEL N/MPOWER

 

VOLUME +/–

1 Appuyez sur la touche POWER de la

té lé commande pour mettre le té lé viseur sous tension.

Si la touche POWER du téléviseur n’est pas enclenchée, vous ne pouvez pas faire fonctionner le téléviseur même en appuyant sur la touche POWER de la télécommande.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHANNEL N ou M ou sur les touches numé riques pour sé lectionner le numé ro de chaîne.

Si vous utilisez les touches numériques, appuyez sur les touches selon la séquence suivante:

Exemple

Pour sélectionner la chaîne 7, appuyez sur 0 et puis sur 7.

Pour sélectionner la chaîne 77, appuyez sur 7 et puis sur 7.

Pour sélectionner la chaîne 107, appuyez sur +100, 0 et puis sur 7.

3 Appuyez sur VOLUME + ou – pour ré gler le volume.

Pour mettre le té lé viseur hors tension

Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.

L’indicateur 6 STANDBY du téléviseur s’allume.

Vous pouvez mettre le téléviseur sous tension ou le faire passer en mode de veille en appuyant sur la touche POWER de la télécommande.

Appuyez sur la touche POWER du téléviseur pour couper complètement le téléviseur de la source d’alimentation.

Pour couper le son

Appuyez sur MUTE. L’indication “MUTE” apparaît pendant quelques secondes.

Pour restaurer le son, appuyez sur MUTE ou sur VOLUME + ou –.

Pour rappeler une chaîne pré cé dente

Appuyez sur PREV. CH pour basculer entre le canal actuel et le précédent.

Conseil

Pour écouter le son par l’intermédiaire d’un casque audio ou d’écouteurs, insérez la mini fiche du casque audio ou des écouteurs (non fournis) dans la prise PHONES \. Le son émis par le haut- parleur du téléviseur est alors coupé.

Remarques

Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille environ 15 minutes après la fin de l’émission des programmes d’une chaîne de télévision.

En mode de veille, le fait d’appuyer sur les touches

CHANNEL N/M du téléviseur a également pour effet de remettre le téléviseur sous tension.

Réglage du programmateur d’extinction

Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour sé lectionner le nombre de minutes au bout duquel le té lé viseur se mettra hors tension.

Les minutes changent de la manière suivante jusqu’à atteindre 120 minutes.

NON 15 30 60 90 120

SLEEP 30

Après expiration de la durée définie, le téléviseur passe en mode de veille.

Pour vé rifier la duré e restante

Appuyez sur SLEEP. La durée restante apparaît à l’écran.

Pour dé sactiver le programmateur d’extinction

Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication “SLEEP NON” apparaisse.

Remarque

La durée restante s’affiche automatiquement 5 minutes et ensuite 1 minute avant la mise hors tension du téléviseur. Par exemple, l’indication “SLEEP 5” s’affiche 5 minutes avant que le téléviseur se mette hors tension.

FRANÇ AIS 10

Image 68
Contents TV-F2400U TV-F2000U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box Connecting The Antenna or CATV-TV To connect a Catv system without using a Catv converterBasic connections Catv connectionsSetting the language Press Channel NSetting the channels Before startingElectric Power InstallationWeight and heavy objects Maintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningWelcome Table of contents Connect the AC cord to the AC wall outlet Connecting the antennaTo prevent the unit from falling during earthquakes, etc To connect a Catv system using a Catv converter Connecting a VCR or other equipment To watch videoTo watch a video camera or game machine To connect a video camera or a game machineTo connect to a stereo system Preparing the remote control Using the remote controlPress Volume + or to display the desired language Inserting the batteriesPress Volume + or to erase or add a selected channel Before startingSetting the sleep timer Watching a TV programSelecting the MTS mode Selecting the closed captions modePress MTS repeatedly to selct the MTS mode Press Caption repeatedly to select the caption modeSelecting the AV mode Press AV Mode repeatedly to select the AV modePress Volume + or to adjust the setting Adjusting the picturePress Channel Nor M to select the item to adjust Adjusting the sound Press Channel N or M to select the item to adjustDecreasing the bars Increasing the bars Movement to L Movement to RSetting the V-chip Registering the passwordEnjoying special sound effect To operate with the single buttonSetting the V-chip To use the TV after the TV is protectedChanging the password Enter the password using the number buttonsEnter the new password using the number buttons Registering a broadcasting station nameOn-screen display To change the on-screen function displayPress Channel M to select the bar display Repeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station nameTroubleshooting To switch the Game position directlyWhen connecting to the Aiwa VCR with the ONE-TOUCH Playback Watching a video or other equipmentCare and maintenance SpecificationsTo clean the cabinet Wipe with a soft dry cloth Do not stick a seal or an adhesive labelParts and controls Front panelRear panel TV-F2000 Rear panel TV-F2400Remote control 8A-JE5-901-01 000323BTN-Y9 Instalación de las pilas en el Controlador Remoto BienvenidoConexiones de cablevisión Conexión de la antena o sistema de cablevisión TelevisorConexiones básicas Selección de idioma Channel N o M para Sintonización de los canalesAntes de empezar Advertencia Instalació nPeso y objetos pesados Energía elé ctricaAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoPotenciador de vídeo Potenciador de sonidoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal SubtítulosConecte el cable de CA al tomacorriente de CA Conexión de la antenaPara evitar que la unidad se caiga durante terremotos, etc Conexión de la antena continuación Conexión de una videograbadora u otro equipo Para ver imá genes de videoPara conectar una videocá mara o consola de juegos Para conectarla a un sistema esté reoUso del controlador remoto Preparación del controlador remotoInserción de las pilas Adición o borrado manual de canales Antes de comenzarVisualización de programas de televisión Programación del temporizador de desconexión automáticaSelección del modo MTS Selección del modo de subtítulosPresione MTS repetidas veces para seleccionar el modo MTS SubtítulosSelección del modo de AV Elemento Movimiento hacia La izquierda La derecha Ajuste de la imagenElemento Al disminuir las Al incrementar las Barras Presione Volume + o para ajustar el valor Ajuste del sonidoAjuste del V-chip Uso del efecto de sonido especialRegistro de la contraseña Para realizar la operació n con un solo botó nAjuste del V-chip TV-PGRegistro de nombres de emisora Cambio de la contraseñaRepita los pasos 5 y 6 para introducir un nombre de emisora Visualización en pantallaPara cambiar la visualizació n en pantalla Solución de problemas Visualización de vídeo o desde otros equiposPara volver al programa de televisió n Para cambiar a la posició n Game directamenteCuidados y mantenimiento EspecificacionesPara limpiar el exterior No pegue sellos ni etiquetas adhesivasÍndice de partes y controles Panel frontalPanel posterior TV-F2000 Panel posterior TV-F2400Controlador remoto Félicitations Installation des piles dans la télécommandeVous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Pour se raccorder à un réseau câblé sans convertisseur Catv Raccordements de baseRaccordement au réseau câblé Catv Sélection de la langue d’affichage Channel N ouPréréglage des chaînes de télévision Avant de commencerAlimentation AvertissementPoids et objets lourds Remarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeFoudre EntretienPuce Optimiseur vidé oAccentuation audio Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordement de l’antenne Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteurRaccordements Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Pour regarder une vidé o Pour raccorder une chaîne sté ré o Output Audio L / RPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeAppuyez sur la touche Power du té lé viseur Introduction des pilesSélection des chaînes Ajout ou suppression manuel de chaînesAppuyez sur Channel Nou Mpour Avant de commencer…Regarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionSélection du mode MTS Sélection du mode de sous- titresSous-titres Texte plein é cranSélection du mode AV Appuyez sur Volume + ou pour ajuster le ré glage Paramè tre Dé placement vers La gauche La droiteRéglage de l’image Paramè tre Une diminution Une augmentation Des barresDéplacement vers L Déplacement vers R Réglage du sonRéglage de la puce Exploitation des effets audio spéciauxEnregistrement du mot de passe Utilisation de la touche uniqueRéglage de la puce Appuyez sur Menu pour revenir à l’écran normal Enregistrement du nom d’une station de télévisionModification du mot de passe Affichage des indicateurs Pour changer l’affichage des indicateursRegarder une source vidéo ou autre DépannagePour revenir à l’é mission té lé visé e Pour commuter directement la positionSoin et entretien SpécificationsPour nettoyer le châ ssis Ne collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé siveComposants et commandes Panneau frontalPanneau arrière TV-F2000 Panneau arrière TV-F2400Télécommande