Aiwa TV-F2400u, TV-F2000u Antena exterior, Dañ os que requieren servicio, Rayos, Mantenimiento

Page 34

Protecció n del cable de alimentació n - La unidad está provista de un enchufe con protección contra sobrecargas. Se trata de un dispositivo de seguridad. Consulte las instrucciones de manejo para obtener información sobre la sustitución o restauración de este dispositivo protector. Si es necesario sustituir el enchufe, asegúrese de que el técnico de servicio utilice una pieza de recambio especificada por el fabricante o que cuente con la misma protección contra sobrecargas que el enchufe original.

Sobrecargas - No permita que nada se apoye sobre el cable de alimentación. No sobrecargue los tomacorrientes

de pared ni los cables de extensión ya que esto puede ocasionar incendios o sacudidas eléctricas. No ponga la unidad en un lugar donde pueda pisarse el cable.

Antena exterior

Líneas elé ctricas - Un sistema de antena exterior no debe situarse cerca de líneas eléctricas aéreas ni otros circuitos

eléctricos o de alumbrado, ni en lugares donde pueda caerse sobre líneas o circuitos de este tipo. Al instalar un sistema de antena exterior, es necesario ejercer sumo cuidado para no tocar líneas o circuitos eléctricos, ya que el contacto con ellos puede producir la muerte.

Puesta a tierra de antenas exteriores - Si conecta un sistema de antena exterior o de cablevisión a la unidad, asegúrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cablevisión para ofrecer alguna protección contra las sobretensiones y la acumulación de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/ NFPA No. 70, ofrece información relativa a la correcta conexión a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de puesta a tierra y los requisitos para el electrodo de puesta a tierra. Consulte la siguiente figura.

PuestaAntennatierraGroundingde unaAccordingantena, segúnto theelNationalCódigoEllectricaléctrico NacionalCord

Dañ os que requieren servicio

Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared y acuda a personal de servicio especializado en las siguientes situaciones:

1)Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o deshilachado.

2)Si se ha derramado líquido dentro de la unidad.

3)Si la unidad ha sido expuesta al agua o a la humedad.

4)Si la unidad no funciona normalmente al seguir las instrucciones de manejo. Ajuste sólo aquellos controles que se indican en las instrucciones, ya que un ajuste incorrecto de los demás controles puede producir daños y en muchos casos requeriría un trabajo extenso por parte de un técnico para restaurar el funcionamiento normal de la unidad.

5)Si la unidad se ha caído o la carcasa ha sufrido daños.

6)Cuando la unidad presenta un cambio brusco en su funcionamiento, ello indica la necesidad de acudir al servicio técnico.

No intente reparar la unidad usted mismo, ya que puede verse expuesto a tensiones peligrosas u otros peligros si abre o retira la carcasa. Para cualquier reparación u operación de mantenimiento, acuda a personal de servicio especializado.

Piezas de recambio - En caso de que se requieran piezas de recambio, asegúrese de que el técnico haya utilizado las

piezas especificadas por el fabricante o con las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

Comprobació n de seguridad - Después de cualquier intervención de mantenimiento o de reparación pida al

técnico del servicio que realice una comprobación de seguridad para asegurarse de que la unidad está en perfectas condiciones de funcionamiento.

Nota al instalador del sistema de cablevisió n

Le recordamos al instalador del sistema de cablevisión que el Artículo 820-40 del NEC ofrece normas para una correcta puesta a tierra y, en particular, especifica que la puesta a

CABRAZADERA DE GROUND CLAMP

TIERRA

EQUIPOS DE

ELECTRIC

LA RED

SERVICE

ELÉEQUIPMENTCTRICA

HILOANTENNADE ENTRADALEAD IN WIREDE

ANTENA

UNIDADTENNADEDISCHARGEDESCARGA

DEUNITANTENNA (SECCIÓ N

810(NEC-20SECTIONDELNEC)810-20)

CONDUCTOS DE PUESTA

GROUNDING

A TIERRA (SECCIÓ N CONDUCTORS 810-21 DEL NEC) (NEC SECTION 810-21)

ABRAZADERASGROUND CLAMPS DE

tierra del sistema de cablevisión debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como resulte práctico.

 

TIERRA

 

SISTEMAPOW R SERVICEDE ELECTRODOSGROUN ING DE

 

ELECTRODE SYSTEM

 

PUESTA A TIERRA DE LA RED

 

(NEC ART 250 PART H)

CÓ DIGO ELÉ CTRICO NACIONAL

ELÉ CTRICA

(ART. 250, SECCION H NEC)

NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE

Rayos

Como protección adicional para el receptor de esta unidad durante las tormentas eléctricas, o antes de dejarla desatendida y sin utilizar durante un periodo prolongado, desenchúfela del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cablevisión. Ello evitará daños a la unidad causados por rayos y sobretensiones.

Mantenimiento

Limpieza - Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared antes de limpiarla. No emplee productos de limpieza

líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

REGISTRO DEL PROPIETARIO

Por motivos de conveniencia, anote el número de modelo y el número de serie (se encuentran en el panel posterior de la unidad) en el espacio ofrecido a continuación. Refiérase a ellos cuando se ponga en contacto con su proveedor AIWA en caso de dificultad.

Número de modelo

Número de serie

ESPAÑ OL 2

Image 34
Contents TV-F2400U TV-F2000U You will find these accessories in the package box Installing Batteries in the Remote ControlWelcome Basic connections Connecting The Antenna or CATV-TVTo connect a Catv system without using a Catv converter Catv connectionsSetting the language Press Channel NSetting the channels Before startingWeight and heavy objects InstallationElectric Power Outdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningWelcome Table of contents To prevent the unit from falling during earthquakes, etc Connecting the antennaConnect the AC cord to the AC wall outlet To connect a Catv system using a Catv converter Connecting a VCR or other equipment To watch videoTo connect to a stereo system To connect a video camera or a game machineTo watch a video camera or game machine Press Volume + or to display the desired language Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesPress Volume + or to erase or add a selected channel Before startingSetting the sleep timer Watching a TV programPress MTS repeatedly to selct the MTS mode Selecting the MTS modeSelecting the closed captions mode Press Caption repeatedly to select the caption modeSelecting the AV mode Press AV Mode repeatedly to select the AV modePress Channel Nor M to select the item to adjust Adjusting the picturePress Volume + or to adjust the setting Decreasing the bars Increasing the bars Adjusting the soundPress Channel N or M to select the item to adjust Movement to L Movement to REnjoying special sound effect Setting the V-chipRegistering the password To operate with the single buttonSetting the V-chip To use the TV after the TV is protectedEnter the new password using the number buttons Changing the passwordEnter the password using the number buttons Registering a broadcasting station namePress Channel M to select the bar display On-screen displayTo change the on-screen function display Repeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station nameWhen connecting to the Aiwa VCR with the ONE-TOUCH Playback TroubleshootingTo switch the Game position directly Watching a video or other equipmentTo clean the cabinet Wipe with a soft dry cloth Care and maintenanceSpecifications Do not stick a seal or an adhesive labelRear panel TV-F2000 Parts and controlsFront panel Rear panel TV-F2400Remote control 8A-JE5-901-01 000323BTN-Y9 Instalación de las pilas en el Controlador Remoto BienvenidoConexiones básicas Conexión de la antena o sistema de cablevisión TelevisorConexiones de cablevisión Selección de idioma Antes de empezar Sintonización de los canalesChannel N o M para Peso y objetos pesados AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaRayos Antena exteriorDañ os que requieren servicio MantenimientoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Potenciador de vídeoPotenciador de sonido SubtítulosPara evitar que la unidad se caiga durante terremotos, etc Conexión de la antenaConecte el cable de CA al tomacorriente de CA Conexión de la antena continuación Conexión de una videograbadora u otro equipo Para ver imá genes de videoPara conectar una videocá mara o consola de juegos Para conectarla a un sistema esté reoInserción de las pilas Preparación del controlador remotoUso del controlador remoto Adición o borrado manual de canales Antes de comenzarVisualización de programas de televisión Programación del temporizador de desconexión automáticaPresione MTS repetidas veces para seleccionar el modo MTS Selección del modo MTSSelección del modo de subtítulos SubtítulosSelección del modo de AV Elemento Al disminuir las Al incrementar las Barras Ajuste de la imagenElemento Movimiento hacia La izquierda La derecha Presione Volume + o para ajustar el valor Ajuste del sonidoRegistro de la contraseña Ajuste del V-chipUso del efecto de sonido especial Para realizar la operació n con un solo botó nAjuste del V-chip TV-PGRegistro de nombres de emisora Cambio de la contraseñaPara cambiar la visualizació n en pantalla Visualización en pantallaRepita los pasos 5 y 6 para introducir un nombre de emisora Para volver al programa de televisió n Solución de problemasVisualización de vídeo o desde otros equipos Para cambiar a la posició n Game directamentePara limpiar el exterior Cuidados y mantenimientoEspecificaciones No pegue sellos ni etiquetas adhesivasPanel posterior TV-F2000 Índice de partes y controlesPanel frontal Panel posterior TV-F2400Controlador remoto Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Installation des piles dans la télécommandeFélicitations Raccordement au réseau câblé Catv Raccordements de basePour se raccorder à un réseau câblé sans convertisseur Catv Sélection de la langue d’affichage Channel N ouPréréglage des chaînes de télévision Avant de commencerPoids et objets lourds AvertissementAlimentation Foudre Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe EntretienAccentuation audio PuceOptimiseur vidé o Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordement de l’antenne Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteurRaccordements Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Pour regarder une vidé oPour raccorder une chaîne sté ré o Output Audio L / RAppuyez sur la touche Power du té lé viseur Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Introduction des pilesAppuyez sur Channel Nou Mpour Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Avant de commencer…Regarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionSous-titres Sélection du mode MTSSélection du mode de sous- titres Texte plein é cranSélection du mode AV Réglage de l’image Appuyez sur Volume + ou pour ajuster le ré glageParamè tre Dé placement vers La gauche La droite Paramè tre Une diminution Une augmentation Des barresDéplacement vers L Déplacement vers R Réglage du sonEnregistrement du mot de passe Réglage de la puceExploitation des effets audio spéciaux Utilisation de la touche uniqueRéglage de la puce Modification du mot de passe Enregistrement du nom d’une station de télévisionAppuyez sur Menu pour revenir à l’écran normal Affichage des indicateurs Pour changer l’affichage des indicateursPour revenir à l’é mission té lé visé e Regarder une source vidéo ou autreDépannage Pour commuter directement la positionPour nettoyer le châ ssis Soin et entretienSpécifications Ne collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé sivePanneau arrière TV-F2000 Composants et commandesPanneau frontal Panneau arrière TV-F2400Télécommande