Aiwa TV-F2400u, TV-F2000u manual Antenne externe, Foudre, Entretien, En cas de panne

Page 60

Protection du cordon d’alimentation - Pour des raisons de sécurité, cet appareil a une fiche de protection contre les surcharges électriques. Voir le mode d’emploi pour le remplacement ou la réactivation du dispositif de protection. Si la fiche doit être remplacée, assurez-vous que le technicien de service l’a remplacée par la fiche spécifiée par le fabricant. Cette fiche doit avoir la même capacité de protection que la fiche originale.

Surcharge - Ne posez jamais aucun objet sur le cordon d’alimentation. Evitez de surcharger les prises murales et les prolongateurs, car vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où son cordon risque d’être piétiné.

Antenne externe

Lignes é lectriques - Un système d’antenne extérieure ne peut être installé à proximité de lignes à haute tension, de luminaires électriques ou de circuits d’alimentation, ou encore là où il risque de tomber sur des lignes électriques ou des circuits d’alimentation. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, veillez tout particulièrement à ne pas entrer en contact avec de telles lignes électriques ou circuits d’alimentation, ce qui présente un danger de mort.

Mise à la terre de l’antenne exté rieure - Si un système d’antenne ou un réseau câblé est raccordé à l’appareil, veillez à ce que le système d’antenne soit correctement mis

àla terre de façon à éviter tout dégât dû à une crête de tension imprévisible ou à l’accumulation d’électricité

statique. L’article 810 du code national électrique, ANSI/ NFPA n° 70, fournit des informations sur la mise à la terre adéquate du mât, de la structure portante et du fil de terre vers une unité de décharge de l’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications des bornes de mise à la terre. Reportez-vous également à l’illustration.

MiseAntennaà la terreGroundingde l’antenneAccordingconformémentto the Nationalau codeElectricalnational électriqueCord

 

ANTENNA LEAD IN WIRE

 

FIL D’ANTENNE

CONNEXIONSGROUND CLAMPDE

UNITEA TENNADEDISCHARGEDECHARGE

D’ANTENNEUNIT

MISE A LA TERRE

(N SECTION 810-20)

 

(SECTION 810-20 NEC)

 

CONDUCTEURS DE

BOITIERELECTRICDE

GROUNDING

DISTRIBUTIONSERVICE

MISE A LA TERR

CONDUCTORS

EQUIPMENT

(SECTION 810-21 NEC)

(NEC SECTION 810-21)

ELECTRIQUE

 

CONNEXIONS DE MISE A LA

GROUND CLAMPS

TERRE

ELECTRODESPOWER SERVICEDEGROUNDINGMISE A LA

ELECTRODE SYSTEM

TERRE

(NEC ART 250 PART H)

(ART. 250, SECTION H NEC)

CODENEC-NATIONALELECTRICALELECTRIQUECODE(NEC)

Foudre

Par mesure de sécurité supplémentaire, durant les orages accompagnés de foudre ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le câble de télédistribution. L’appareil ne risquera pas d’être endommagé par la foudre ou des pointes d’énergie.

Entretien

Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon légèrement humide.

En cas de panne

Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le contrôler par un technicien d’entretien qualifié si:

1)Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ou effiloché ;

2)Un liquide a été renversé sur l’appareil ;

3)L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ;

4)L’appareil semble ne pas fonctionner normalement lorsque vous appliquez les instructions d’utilisation. Ajustez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi, car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages à l’appareil qui nécessiteront généralement une intervention en profondeur d’un technicien d’entretien qualifié pour restaurer ses conditions de fonctionnement normales ;

5)L’appareil est tombé ou si châssis a été endommagé ;

6)Les performances de l’appareil se sont sensiblement modifiées- indiquant par là la nécessité d’un entretien.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car une ouverture du châssis ou la dépose des couvercles risque de vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres risques. Pour toute réparation faites appel à un professionnel.

Piè ces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont indispensables, assurez-vous que le technicien utilise effectivement les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de décharge électrique ou tout autre danger.

Contrô le de sé curité - A l’issue de toute intervention d’entretien ou de réparation de l’appareil, demandez au technicien d’exécuter les contrôles de sécurité pour déterminer si l’appareil présente les conditions d’utilisation prescrites.

Remarque pour l’installateur du systè me CATV:

La présente remarque est destinée à attirer l’attention des installateurs des systèmes CATV sur l’article 820-40 du NEC qui stipule les instructions relatives à une mise à la terre adéquate. Il prévoit plus particulièrement que le câble de mise à la terre doit être raccordé au circuit de terre du bâtiment aussi près que possible de l’entrée du câble.

REFERENCES UTILISATEUR

Pour votre facilité, inscrivez la désignation du modèle et le numéro de série de cet appareil (qui se trouvent à l’arrière) dans les cases ci-dessous. Signalez ces références lorsque vous prenez contact avec votre revendeur Aiwa en cas de problème.

Numéro du modèle

Numéro de série

FRANÇ AIS 2

Image 60
Contents TV-F2400U TV-F2000U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Connecting The Antenna or CATV-TV To connect a Catv system without using a Catv converterBasic connections Catv connectionsSetting the language Press Channel NSetting the channels Before startingInstallation Weight and heavy objectsElectric Power Maintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningWelcome Table of contents Connecting the antenna To prevent the unit from falling during earthquakes, etcConnect the AC cord to the AC wall outlet To connect a Catv system using a Catv converter Connecting a VCR or other equipment To watch videoTo connect a video camera or a game machine To connect to a stereo systemTo watch a video camera or game machine Preparing the remote control Using the remote controlPress Volume + or to display the desired language Inserting the batteriesPress Volume + or to erase or add a selected channel Before startingSetting the sleep timer Watching a TV programSelecting the MTS mode Selecting the closed captions modePress MTS repeatedly to selct the MTS mode Press Caption repeatedly to select the caption modeSelecting the AV mode Press AV Mode repeatedly to select the AV modeAdjusting the picture Press Channel Nor M to select the item to adjustPress Volume + or to adjust the setting Adjusting the sound Press Channel N or M to select the item to adjustDecreasing the bars Increasing the bars Movement to L Movement to RSetting the V-chip Registering the passwordEnjoying special sound effect To operate with the single buttonSetting the V-chip To use the TV after the TV is protectedChanging the password Enter the password using the number buttonsEnter the new password using the number buttons Registering a broadcasting station nameOn-screen display To change the on-screen function displayPress Channel M to select the bar display Repeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station nameTroubleshooting To switch the Game position directlyWhen connecting to the Aiwa VCR with the ONE-TOUCH Playback Watching a video or other equipmentCare and maintenance SpecificationsTo clean the cabinet Wipe with a soft dry cloth Do not stick a seal or an adhesive labelParts and controls Front panelRear panel TV-F2000 Rear panel TV-F2400Remote control 8A-JE5-901-01 000323BTN-Y9 Instalación de las pilas en el Controlador Remoto BienvenidoConexión de la antena o sistema de cablevisión Televisor Conexiones básicasConexiones de cablevisión Selección de idioma Sintonización de los canales Antes de empezarChannel N o M para Advertencia Instalació nPeso y objetos pesados Energía elé ctricaAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoPotenciador de vídeo Potenciador de sonidoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal SubtítulosConexión de la antena Para evitar que la unidad se caiga durante terremotos, etcConecte el cable de CA al tomacorriente de CA Conexión de la antena continuación Conexión de una videograbadora u otro equipo Para ver imá genes de videoPara conectar una videocá mara o consola de juegos Para conectarla a un sistema esté reoPreparación del controlador remoto Inserción de las pilasUso del controlador remoto Adición o borrado manual de canales Antes de comenzarVisualización de programas de televisión Programación del temporizador de desconexión automáticaSelección del modo MTS Selección del modo de subtítulosPresione MTS repetidas veces para seleccionar el modo MTS SubtítulosSelección del modo de AV Ajuste de la imagen Elemento Al disminuir las Al incrementar las BarrasElemento Movimiento hacia La izquierda La derecha Presione Volume + o para ajustar el valor Ajuste del sonidoAjuste del V-chip Uso del efecto de sonido especialRegistro de la contraseña Para realizar la operació n con un solo botó nAjuste del V-chip TV-PGRegistro de nombres de emisora Cambio de la contraseñaVisualización en pantalla Para cambiar la visualizació n en pantallaRepita los pasos 5 y 6 para introducir un nombre de emisora Solución de problemas Visualización de vídeo o desde otros equiposPara volver al programa de televisió n Para cambiar a la posició n Game directamenteCuidados y mantenimiento EspecificacionesPara limpiar el exterior No pegue sellos ni etiquetas adhesivasÍndice de partes y controles Panel frontalPanel posterior TV-F2000 Panel posterior TV-F2400Controlador remoto Installation des piles dans la télécommande Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballageFélicitations Raccordements de base Raccordement au réseau câblé CatvPour se raccorder à un réseau câblé sans convertisseur Catv Sélection de la langue d’affichage Channel N ouPréréglage des chaînes de télévision Avant de commencerAvertissement Poids et objets lourdsAlimentation Remarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeFoudre EntretienPuce Optimiseur vidé oAccentuation audio Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordement de l’antenne Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteurRaccordements Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Pour regarder une vidé oPour raccorder une chaîne sté ré o Output Audio L / RPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeAppuyez sur la touche Power du té lé viseur Introduction des pilesSélection des chaînes Ajout ou suppression manuel de chaînesAppuyez sur Channel Nou Mpour Avant de commencer…Regarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionSélection du mode MTS Sélection du mode de sous- titresSous-titres Texte plein é cranSélection du mode AV Appuyez sur Volume + ou pour ajuster le ré glage Paramè tre Dé placement vers La gauche La droiteRéglage de l’image Paramè tre Une diminution Une augmentation Des barresDéplacement vers L Déplacement vers R Réglage du sonRéglage de la puce Exploitation des effets audio spéciauxEnregistrement du mot de passe Utilisation de la touche uniqueRéglage de la puce Enregistrement du nom d’une station de télévision Modification du mot de passeAppuyez sur Menu pour revenir à l’écran normal Affichage des indicateurs Pour changer l’affichage des indicateursRegarder une source vidéo ou autre DépannagePour revenir à l’é mission té lé visé e Pour commuter directement la positionSoin et entretien SpécificationsPour nettoyer le châ ssis Ne collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé siveComposants et commandes Panneau frontalPanneau arrière TV-F2000 Panneau arrière TV-F2400Télécommande