Aiwa TV-F2400u, TV-F2000u manual Preparación del controlador remoto, Inserción de las pilas

Page 40

Preparación del controlador remoto

Inserción de las pilas

Precaución

Para evitar posibles dañ os por fugas o explosiones, siga las instrucciones que se ofrecen a continuació n.

Inserte las dos pilas R6 (tamañ o AA) suministradas,

haciendo coincidir las marcas 0 y 9 correctamente, tal como se muestra en la ilustració n.

No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni pilas de tipos diferentes.

Las pilas no deben tirarse al fuego, aplicarles calor ni desmontarlas.

No transporte las pilas junto con llaves u otros objetos metá licos.

Nota

Extraiga las pilas cuando se agoten, o cuando no vaya a utilizar el controlador remoto durante mucho tiempo.

Uso del controlador remoto

Apunte el controlador remoto hacia el sensor de control remoto.

Sensor de

 

control remoto

7m

30˚

30˚

 

 

Notas

El controlador remoto no funcionará correctamente si hay alguna obstrucción entre el controlador y el sensor de control remoto.

Las fuentes de iluminación intensa, como una lámpara fluorescente o la luz solar directa, pueden causar un funcionamiento poco fiable.

La utilización de un televisor con el mismo tipo de controlador remoto de rayos infrarrojos, orientado en la misma dirección, puede provocar un funcionamiento incorrecto.

El alcance máximo para un control efectivo entre el controlador remoto y el sensor de control remoto es de 7 metros.

Aunque el controlador remoto podrá utilizarse dentro de un ángulo de hasta 30 grados en cualquier dirección desde un punto justo delante del sensor remoto, recomendamos un ángulo más estrecho para asegurar un funcionamiento estable.

Selección de idioma

El menú en pantalla podrá visualizarse tres idiomas siguientes: inglés, español y francés.

POWER

MENU

VOLUME +/–

CHANNEL N/M

ENTER

TV/VIDEO/

MENU

CHANNEL

POWER

VOLUME

N/M

Indicador

ENTER

+/–

 

6 STANDBY

 

 

 

1 Presione POWER en el televisor.

El indicador STANDBY del televisor se ilumina en rojo.

2 Presione POWER en el controlador remoto para encender el televisor.

El indicador 6 STANDBY se desactiva.

También puede encender el televisor con CHANNEL N o M del mismo.

3 Presione MENU.

4 Presione CHANNEL N o M para seleccionar SET UP y luego presione ENTER.

El idioma seleccionado aparece en color rojo.

También puede utilizar TV/VIDEO/ENTER en el televisor en lugar de ENTER en el controlador remoto.

MENU

P I CTURE

SOUND

SET UP

V CH I P

SELECT: / OK : ENTER

EX I T : MENU

5 Presione VOLUME + o – para visualizar el idioma deseado.

Cada vez que presione el botón, cambiará el idioma del menú en pantalla.

6 Presione MENU para volver a la pantalla normal.

ESPAÑ OL 8

Image 40
Contents TV-F2400U TV-F2000U You will find these accessories in the package box Installing Batteries in the Remote ControlWelcome Connecting The Antenna or CATV-TV To connect a Catv system without using a Catv converterBasic connections Catv connectionsSetting the language Press Channel NSetting the channels Before startingWeight and heavy objects InstallationElectric Power Maintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningWelcome Table of contents To prevent the unit from falling during earthquakes, etc Connecting the antennaConnect the AC cord to the AC wall outlet To connect a Catv system using a Catv converter Connecting a VCR or other equipment To watch videoTo connect to a stereo system To connect a video camera or a game machineTo watch a video camera or game machine Preparing the remote control Using the remote controlPress Volume + or to display the desired language Inserting the batteriesPress Volume + or to erase or add a selected channel Before startingSetting the sleep timer Watching a TV programSelecting the MTS mode Selecting the closed captions modePress MTS repeatedly to selct the MTS mode Press Caption repeatedly to select the caption modeSelecting the AV mode Press AV Mode repeatedly to select the AV modePress Channel Nor M to select the item to adjust Adjusting the picturePress Volume + or to adjust the setting Adjusting the sound Press Channel N or M to select the item to adjustDecreasing the bars Increasing the bars Movement to L Movement to RSetting the V-chip Registering the passwordEnjoying special sound effect To operate with the single buttonSetting the V-chip To use the TV after the TV is protectedChanging the password Enter the password using the number buttonsEnter the new password using the number buttons Registering a broadcasting station nameOn-screen display To change the on-screen function displayPress Channel M to select the bar display Repeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station nameTroubleshooting To switch the Game position directlyWhen connecting to the Aiwa VCR with the ONE-TOUCH Playback Watching a video or other equipmentCare and maintenance SpecificationsTo clean the cabinet Wipe with a soft dry cloth Do not stick a seal or an adhesive labelParts and controls Front panelRear panel TV-F2000 Rear panel TV-F2400Remote control 8A-JE5-901-01 000323BTN-Y9 Instalación de las pilas en el Controlador Remoto BienvenidoConexiones básicas Conexión de la antena o sistema de cablevisión TelevisorConexiones de cablevisión Selección de idioma Antes de empezar Sintonización de los canalesChannel N o M para Advertencia Instalació nPeso y objetos pesados Energía elé ctricaAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoPotenciador de vídeo Potenciador de sonidoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal SubtítulosPara evitar que la unidad se caiga durante terremotos, etc Conexión de la antenaConecte el cable de CA al tomacorriente de CA Conexión de la antena continuación Conexión de una videograbadora u otro equipo Para ver imá genes de videoPara conectar una videocá mara o consola de juegos Para conectarla a un sistema esté reoInserción de las pilas Preparación del controlador remotoUso del controlador remoto Adición o borrado manual de canales Antes de comenzarVisualización de programas de televisión Programación del temporizador de desconexión automáticaSelección del modo MTS Selección del modo de subtítulosPresione MTS repetidas veces para seleccionar el modo MTS SubtítulosSelección del modo de AV Elemento Al disminuir las Al incrementar las Barras Ajuste de la imagenElemento Movimiento hacia La izquierda La derecha Presione Volume + o para ajustar el valor Ajuste del sonidoAjuste del V-chip Uso del efecto de sonido especialRegistro de la contraseña Para realizar la operació n con un solo botó nAjuste del V-chip TV-PGRegistro de nombres de emisora Cambio de la contraseñaPara cambiar la visualizació n en pantalla Visualización en pantallaRepita los pasos 5 y 6 para introducir un nombre de emisora Solución de problemas Visualización de vídeo o desde otros equiposPara volver al programa de televisió n Para cambiar a la posició n Game directamenteCuidados y mantenimiento EspecificacionesPara limpiar el exterior No pegue sellos ni etiquetas adhesivasÍndice de partes y controles Panel frontalPanel posterior TV-F2000 Panel posterior TV-F2400Controlador remoto Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Installation des piles dans la télécommandeFélicitations Raccordement au réseau câblé Catv Raccordements de basePour se raccorder à un réseau câblé sans convertisseur Catv Sélection de la langue d’affichage Channel N ouPréréglage des chaînes de télévision Avant de commencerPoids et objets lourds AvertissementAlimentation Remarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeFoudre EntretienPuce Optimiseur vidé oAccentuation audio Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordement de l’antenne Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteurRaccordements Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Pour regarder une vidé oPour raccorder une chaîne sté ré o Output Audio L / RPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeAppuyez sur la touche Power du té lé viseur Introduction des pilesSélection des chaînes Ajout ou suppression manuel de chaînesAppuyez sur Channel Nou Mpour Avant de commencer…Regarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionSélection du mode MTS Sélection du mode de sous- titresSous-titres Texte plein é cranSélection du mode AV Appuyez sur Volume + ou pour ajuster le ré glage Paramè tre Dé placement vers La gauche La droiteRéglage de l’image Paramè tre Une diminution Une augmentation Des barresDéplacement vers L Déplacement vers R Réglage du sonRéglage de la puce Exploitation des effets audio spéciauxEnregistrement du mot de passe Utilisation de la touche uniqueRéglage de la puce Modification du mot de passe Enregistrement du nom d’une station de télévisionAppuyez sur Menu pour revenir à l’écran normal Affichage des indicateurs Pour changer l’affichage des indicateursRegarder une source vidéo ou autre DépannagePour revenir à l’é mission té lé visé e Pour commuter directement la positionSoin et entretien SpécificationsPour nettoyer le châ ssis Ne collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé siveComposants et commandes Panneau frontalPanneau arrière TV-F2000 Panneau arrière TV-F2400Télécommande