Aiwa TV-F2000u, TV-F2400u manual Pour raccorder une chaîne sté ré o, Output Audio L / R

Page 65

Raccordement de l’antenne (suite)

Pour raccorder une camé ra vidé o ou une console de jeux vidé o

Il est plus pratique d’utiliser les prises VIDEO 2 IN AUDIO L (MONO)/R/VIDEO à l’avant.

Pour raccorder une chaîne sté ré o

Ce raccordement améliore la qualité audio.

Raccordez les prises OUTPUT AUDIO L / R du téléviseur aux prises d’entrée audio de la chaîne stéréo au moyen d’un câble audio en option.

Vers les prises

VIDEO 2 IN VIDEO

Jaune

Blanc

Câble audio/video (non fourni)

Vers les prises VIDEO 2

IN AUDIO L (MONO)/R

Vers les prises

OUTPUT AUDIO L / R

Rouge

RougeBlanc

Câble audio (non fourni)

Vers les prises de sortie audio/vidéo

Vers les prises d’entrée audio

ou

Chaîne stéréo

Caméra vidéo (lecteur)

Console de jeux

Pour regarder les images d’un camescope ou d’un console de jeux

Reportez-vous à la section “Regarder une source vidéo ou autre”, page 19.

Conseil

Si l’autre équipement est doté d’une prise de sortie S-VIDEO, vous pouvez raccorder le câble S-VIDEO en option à la prise de sortie S-VIDEO du magnétoscope et à la prise VIDEO 2 INPUT S-VIDEO du téléviseur. Dans ce cas, vous ne devez pas raccorder le câble à la prise VIDEO.

7 FRANÇ AIS

Image 65
Contents TV-F2400U TV-F2000U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box To connect a Catv system without using a Catv converter Connecting The Antenna or CATV-TVBasic connections Catv connectionsPress Channel N Setting the languageBefore starting Setting the channelsElectric Power InstallationWeight and heavy objects Damage Requiring Service MaintenanceOutdoor Antenna LightningWelcome Table of contents Connect the AC cord to the AC wall outlet Connecting the antennaTo prevent the unit from falling during earthquakes, etc To connect a Catv system using a Catv converter To watch video Connecting a VCR or other equipmentTo watch a video camera or game machine To connect a video camera or a game machineTo connect to a stereo system Using the remote control Preparing the remote controlPress Volume + or to display the desired language Inserting the batteriesBefore starting Press Volume + or to erase or add a selected channelWatching a TV program Setting the sleep timerSelecting the closed captions mode Selecting the MTS modePress MTS repeatedly to selct the MTS mode Press Caption repeatedly to select the caption modePress AV Mode repeatedly to select the AV mode Selecting the AV modePress Volume + or to adjust the setting Adjusting the picturePress Channel Nor M to select the item to adjust Press Channel N or M to select the item to adjust Adjusting the soundDecreasing the bars Increasing the bars Movement to L Movement to RRegistering the password Setting the V-chipEnjoying special sound effect To operate with the single buttonTo use the TV after the TV is protected Setting the V-chipEnter the password using the number buttons Changing the passwordEnter the new password using the number buttons Registering a broadcasting station nameTo change the on-screen function display On-screen displayPress Channel M to select the bar display Repeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station nameTo switch the Game position directly TroubleshootingWhen connecting to the Aiwa VCR with the ONE-TOUCH Playback Watching a video or other equipmentSpecifications Care and maintenanceTo clean the cabinet Wipe with a soft dry cloth Do not stick a seal or an adhesive labelFront panel Parts and controlsRear panel TV-F2000 Rear panel TV-F2400Remote control 8A-JE5-901-01 000323BTN-Y9 Bienvenido Instalación de las pilas en el Controlador RemotoConexiones de cablevisión Conexión de la antena o sistema de cablevisión TelevisorConexiones básicas Selección de idioma Channel N o M para Sintonización de los canalesAntes de empezar Instalació n AdvertenciaPeso y objetos pesados Energía elé ctricaDañ os que requieren servicio Antena exteriorRayos MantenimientoPotenciador de sonido Potenciador de vídeoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal SubtítulosConecte el cable de CA al tomacorriente de CA Conexión de la antenaPara evitar que la unidad se caiga durante terremotos, etc Conexión de la antena continuación Para ver imá genes de video Conexión de una videograbadora u otro equipoPara conectarla a un sistema esté reo Para conectar una videocá mara o consola de juegosUso del controlador remoto Preparación del controlador remotoInserción de las pilas Antes de comenzar Adición o borrado manual de canalesProgramación del temporizador de desconexión automática Visualización de programas de televisiónSelección del modo de subtítulos Selección del modo MTSPresione MTS repetidas veces para seleccionar el modo MTS SubtítulosSelección del modo de AV Elemento Movimiento hacia La izquierda La derecha Ajuste de la imagenElemento Al disminuir las Al incrementar las Barras Ajuste del sonido Presione Volume + o para ajustar el valorUso del efecto de sonido especial Ajuste del V-chipRegistro de la contraseña Para realizar la operació n con un solo botó nTV-PG Ajuste del V-chipCambio de la contraseña Registro de nombres de emisoraRepita los pasos 5 y 6 para introducir un nombre de emisora Visualización en pantallaPara cambiar la visualizació n en pantalla Visualización de vídeo o desde otros equipos Solución de problemasPara volver al programa de televisió n Para cambiar a la posició n Game directamenteEspecificaciones Cuidados y mantenimientoPara limpiar el exterior No pegue sellos ni etiquetas adhesivasPanel frontal Índice de partes y controlesPanel posterior TV-F2000 Panel posterior TV-F2400Controlador remoto Félicitations Installation des piles dans la télécommandeVous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Pour se raccorder à un réseau câblé sans convertisseur Catv Raccordements de baseRaccordement au réseau câblé Catv Channel N ou Sélection de la langue d’affichageAvant de commencer Préréglage des chaînes de télévisionAlimentation AvertissementPoids et objets lourds Antenne externe Remarque pour l’installateur du systè me CatvFoudre EntretienOptimiseur vidé o PuceAccentuation audio Diffusion MTS son té lé visé multicanal Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur Raccordement de l’antennePour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur Catv Raccordements CatvPour regarder une vidé o Raccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareilOutput Audio L / R Pour raccorder une chaîne sté ré oUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandeAppuyez sur la touche Power du té lé viseur Introduction des pilesAjout ou suppression manuel de chaînes Sélection des chaînesAppuyez sur Channel Nou Mpour Avant de commencer…Réglage du programmateur d’extinction Regarder une émission de télévisionSélection du mode de sous- titres Sélection du mode MTSSous-titres Texte plein é cranSélection du mode AV Paramè tre Dé placement vers La gauche La droite Appuyez sur Volume + ou pour ajuster le ré glageRéglage de l’image Paramè tre Une diminution Une augmentation Des barresRéglage du son Déplacement vers L Déplacement vers RExploitation des effets audio spéciaux Réglage de la puceEnregistrement du mot de passe Utilisation de la touche uniqueRéglage de la puce Appuyez sur Menu pour revenir à l’écran normal Enregistrement du nom d’une station de télévisionModification du mot de passe Pour changer l’affichage des indicateurs Affichage des indicateursDépannage Regarder une source vidéo ou autrePour revenir à l’é mission té lé visé e Pour commuter directement la positionSpécifications Soin et entretienPour nettoyer le châ ssis Ne collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé sivePanneau frontal Composants et commandesPanneau arrière TV-F2000 Panneau arrière TV-F2400Télécommande