FEIN Power Tools GRIT GX 75 manual Electrical connection, GX 75us

Page 15

GX75.book Seite 15 Freitag, 18. April 2008 11:14 11

GX 75us

13. Electrical connection.

WARNING Hazardous Voltage

Contact may cause electric shock or burn.

When wiring this machine make sure it is properly grounded in accordance with National Electric code and local codes and ordinances. This work should be done by a qualified electrician.

This machine should be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. The tool is equipped with an approved three-conductor cord three-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow) wire to a liive terminal. If your unit is a 220/440 V 3-phase system, the connection to the power source should be done by a four wire cable as shown in figure. When making the connections, check the motor for proper rotation. To change the motor rotation, switch two of the live leads. The green wire is always the ground wire and is never to be connected to a live terminal. This work should be done by a qualified electrician.

15

Image 15
Contents Headquarter Fein GmbH Hans-Fein-Straße Fein ServiceTable of Contents For your safety General Safety NotesLenses, they are not safety glasses Electrical Safety Notes Household waste Rately for environment-friendly recycling SymbolsEral Safety Instructions Product in the unsortedRevolution speed at no-load Technical Description and Specifications Noise emission values Contact wheelCarriage Mounting instructionsElectrical connection see appendix UnderAdjustment knob For grinding rest AdjustmentsAdjusting the incline Figure Adjusting the grinding rest FigureFace- grinding rest Adjusting the face- grinding rest FigureAdjusting the belt tracking Figure Changing the grinding belt Figures 1 +Operating instructions Workpiece must always lie Contact grinding FigureFace grinding Figure Suction device FigureCleaning MaintenanceWarranty and liability ServiceElectrical connection Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planes Table des matièresPour votre sécurité Instructions générales de sécuritéPortez toujours des lunettes de Consignes de sécurité pour ponceuses à bande Consignes de sécurité relatives à l’électricitéEx. aluminium ou magnésium Symboles Classe de protection Symbole Terme, signification Explication GraisserAir comprimé Aux endroits indiquésDescription technique et spécification Roue de contact Support de ponçage Roue d’entraînement Vis pour Capot latéral Tubulure pourValeurs d’émission acoustique Vis Indications de montageBranchement électrique voir annexes Levier deSupport de ponçage Utilisation de l’appareilRéglages Régler l’inclinaison FigureChangement de la bande Figures 1 + Touche Arrêt d’urgence Figure Instructions pour le serviceMise en fonctionnement Figure Arrêt FigureDispositif d’aspiration Figure Dressage FigureProtection de l’environnement, élimination Service après-venteEntretien GarantieBranchement électrique Uso reglamentario de la máquina ÍndicePara su seguridad Instrucciones generales de seguridadNo utilice esta herramienta eléctrica sin Para lijadoras de banda GX75.book Seite 34 Freitag, 18. April 2008 1114 Simbología Clase de protección Símbolo Término, significado Definición LubricaciónAire comprimido Puntos marcadosDescripción técnica y especificaciones Rodillo inversor Valores de emisión de ruidoTipo Tornillo Instrucciones de instalaciónConexión eléctrica ver anexo Fijación delAjuste de la base lijadora Figura Uso reglamentario de la máquinaAjustes Ajuste de la inclinación FiguraCambio de la banda de lija Figuras 1 + Tecla de parada de emergencia Figura Instrucciones de manejoConexión Figura Desconexión FiguraInferior Lijado frontal FiguraPlanificado Figura Dispositivo de aspiración FiguraServicio técnico MantenimientoGarantía Protección del medio ambiente, eliminaciónConexión eléctrica GX 75USA Connection DiagramGX 752VUSA GX 752HUSA GX 752H2VUSA